Weinmann JOYCE Full Face vented Description Of The Equipment And Instructions For Use page 7

Hide thumbs Also See for JOYCE Full Face vented:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
3. Positionieren Sie die Maske auf Ihrem
Gesicht, wie in Abbildung B dargestellt.
Hinweis:
Wenn Sie JOYCE Full Face
wenden, achten Sie darauf, dass der Kin-
numgriff korrekt sitzt, d.h. dass er Ihr Kinn
vollständig umschließt. Anderenfalls kann
die Maske bei Bewegungen verrutschen.
4. Justieren Sie Kopf- und Nackenband der
Kopfbänderung so, dass die Maske dicht,
aber nicht zu fest, auf Ihrem Gesicht sitzt.
Die Kopfbänderung HEADstrap bietet
dazu folgende Möglichkeiten (siehe
auch „Übersicht" auf dem beigefügten
Faltblatt):
– Grobeinstellung: Schlitz "a" oder "b" der Kopf-
bänderung.
– Feineinstellung: vier Klettbänder.
5. Stellen Sie, wenn notwendig, die
Stirnstütze neu ein.
3.3 Ausatemsystem (Abb. H)
vented-Varianten
Die vented-Varianten (alle Maskenteile transpa-
rent) verfügen über ein so genanntes integrier-
tes Ausatemsystem: Sicherungsring und
Maskenkörper sind so geformt, dass zwischen
diesen Teilen ein Spalt entsteht. Durch diesen
Spalt kann die ausgeatmete Luft entweichen.
Die spezielle Geometrie der Teile gewährleistet,
dass der Spalt beim Aufstecken des Sicherungs-
ringes nicht verschlossen werden kann. Schlie-
ßen Sie kein externes Ausatemsystem an,
andernfalls wird der Therapiedruck nicht er-
reicht.
non vented-Varianten
Warnung!
Die non vented-Varianten (Sicherungsring,
Winkel und Drehhülse in blauer Farbe) verfügen
über kein eigenes Ausatemsystem! Sie dürfen
ausschließlich in Kombination mit Therapiege-
räten verwendet werden, die über ein aktives
Ausatemventil verfügen! Bei Ausfall des Thera-
piegerätes besteht sonst die Gefahr der CO
Rückatmung und Erstickung.
plus
vented ver-
-
2
Die non vented-Varianten dürfen niemals in
Kombination mit einem externen
Ausatemsystem (wie z.B. Silentflow2)
verwendet werden. Andernfalls ist die
Sicherheitsfunktion bei Geräteausfall nicht
gewährleistet. Beachten Sie dazu auch die
Gebrauchsanweisung Ihres Therapiegerätes.
3.4 Notfallausatemventil (Abb. G)
Warnung!
Nur die vented-Varianten sind mit einem
Notfallausatemventil ausgerüstet. Stellen Sie vor
jedem Gebrauch sicher, dass dieses Ventil korrekt
funktioniert (siehe „5. Funktionskontrolle" auf
Seite 9), ansonsten besteht Erstickungsgefahr!
Sicherheitsfunktion des Notfallausatemventils
Das Notfallausatemventil verfügt über eine
Atmosphärenöffnung, durch die der Patient bei
Ausfall des Therapiegerätes Raumluft einatmen
kann. Dies reduziert deutlich das Risiko der
CO
-Rückatmung und damit auch die
2
Erstickungsgefahr. Im Inneren des Ventils
befindet sich eine Membran, die zwei
Positionen einnehmen kann:
•Solange das Therapiegerät in Betrieb ist,
wird die Membran durch den Flow vor die
Atmosphärenöffnung gedrückt und ver-
schließt diese vollständig. Der Patient atmet
über das Therapiegerät.
•Bei Ausfall des Therapiegerätes oder wenn
das Gerät nicht angeschlossen ist, befindet
sich die Membran in Ruhestellung, d.h. die
Atmosphärenöffnung ist frei. Der Patient
atmet über diese Öffnung Raumluft.
Vorsicht!
Das Notfallausatemventil ist ein sehr empfind-
liches Bauteil. Handhaben Sie es stets mit Sorg-
falt.
3.5 Maskenteile mit Gel-Füllung
Bei JOYCE Full Face GEL vented und JOYCE
Full Face GEL non vented verfügen das Stirn-
polster und der Maskenwulst standardmäßig
über eine Gelfüllung. Gel-Stirnpolster und Gel-
Maskenwulst sind auch für andere JOYCE Full
Face-Varianten als Ersatzteile lieferbar.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents