ersa DIGITAL 2000 A Operating Instructions Manual

ersa DIGITAL 2000 A Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DIGITAL 2000 A:

Advertisement

Betriebsanleitung • Operating instructions
ERSA DIGITAL 2000 A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ersa DIGITAL 2000 A

  • Page 1 Betriebsanleitung • Operating instructions ERSA DIGITAL 2000 A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Contents Einführung Introduction Technische Daten Technical Data Sicherheitshinweise Safety information Inbetriebnahme Commissioning Funktionsbeschreibung Functional description Fehlerdiagnose und Error diagnosis and Fehlerbehebung Remedy Wartung und Maintenance Instandhaltung Ersatzteile und Replacement parts and Bestelldaten ordering information Garantie Warranty 10. Index 10. Index...
  • Page 3 DIGITAL 2000 DIGITAL 2000 Abb. 1 / fig. 1 DIGITAL 2000 A 12 11 10 9 14 15 1. Anzeige 9. Viskoseschwamm 1. Display 9. Viscose sponge 2. Versorgungseinheit 10. Netzschalter 2. Supply unit 10. Power switch 3. Bedienungstasten 11. Potentialausgleichsbuchse 3.
  • Page 4: Einführung

    We appreciate your decision to purchase this hochwertigen Lötstation entschieden haben. high-quality soldering station. The DIGITAL ERSA stellt mit der DIGITAL 2000 A eine mikro- 2000 A from ERSA is a top-of-the-line micro- prozessorgeregelte Lötstation der Spitzenklasse processor-controlled soldering station. It is zur Verfügung.
  • Page 5 Einführung Introduction Ausstattungsmerkmale: Equipment features: • Antistatikausführung • Antistatic design • Schutzisoliert • Safety insulated • Potentialausgleich • Potential equalisation • Vollwellensteuerung • Full-wave control • 24 V Kleinspannung für Lötkolben • 24 V small voltage for soldering irons • Prüfzeichen VDE-GS, CE, VDE-EMV •...
  • Page 6 X-Tool an alle Entlötaufgaben schnell anzu- to any desoldering task. For further information on passen. Weitere Hinweise zum Arbeiten mit dem working with the X-tool, please consult the „ERSA X-Tool entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung X-Tool“ Operating Instructions (3BA00023-00).
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Lötstation DIGITAL 2000 A DIGITAL 2000 A soldering station Elektronikstation DIG 203 A DIG 203 A electronics station Versorgungsspannung: 230 V~, 50-60 Hz Supply voltage: 230 V~, 50-60 Hz Sekundärspannung: 24 V~ Secondary voltage: 24 V~...
  • Page 8 Technische Daten Technical Data Lötkolben Tech tool Tech tool soldering iron Spannung: 24 V~ Voltage: 24 V~ Leistung: 70 W / 280°C – 60 W / 350°C Output: 70 W / 280°C -60 W / 350°C Anheizleistung: 130 W Heat up rating: 130 W Anheizzeit: ca.
  • Page 9 Technische Daten Technical Data SMD-Entlöt-Pincette 40 SMD desoldering Pincette 40 Spannung: 24 V~ Voltage: 24 V~ Leistung: 2 x 30 W / 280°C – 2 x 20 W / 350°C Output: 2 x 30 W / 280°C – 2 x 20 W / 350°C Anheizleistung: 130 W Heat up rating: 130 W Anheizzeit: spitzenabhängig...
  • Page 10 Sicherheitshinweise Safety information Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme Before commissioning, be sure to note the unbedingt beiliegenden Sicherheitshin- enclosed safety information. weise.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Commissioning 4.1 Vor der Inbetriebnahme 4.1 Before Commissioning Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Please check that the contents of the package Vollständigkeit. Er besteht aus: are complete. Contents: • Versorgungseinheit • Supply unit • Netzanschlusskabel • Mains lead •...
  • Page 12 Inbetriebnahme Commissioning Für einen sicheren und dauerhaften Einsatz Observe the following points for safe and eines Lötwerkzeuges und der Lötspitze sind die long-lasting use of the soldering tool and folgenden Punkte unbedingt zu beachten: soldering tip: • Den Lötkolben bitte nicht gegen harte Gegen- •...
  • Page 13 Inbetriebnahme Commissioning 4.2 Erstes Einschalten 4.2 Switching On for the First Time Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Please read through these Operating ersten Inbetriebnahme vollständig durch. Instructions completely before commissioning. Für die Inbetriebnahme gehen Sie nach den Procedure for commissioning: folgenden Schritten vor.
  • Page 14 Kontakt gebracht wird. connection. • Lötdraht zuführen (z.B. ERSA-Lötdraht • Add solder wire (e.g. ERSA Sn60Pb40 solder Sn60Pb40) nach DIN 1707 mit Flussmittel- wire with flux core according to DIN 1707). seele). • Repeat soldering procedure. • Lötvorgang wiederholen.
  • Page 15 Inbetriebnahme Commissioning 4.4 Hinweise zum Entlöten mit Pinzette 4.4 Instructions for desoldering using tweezers • Die sauberen und fettfreien Lötstellen der zu • Using a small brush, wet the clean and grease- entlötenden Bauteile mit einem Pinsel mit free soldering joints of the components to be Flussmittel benetzen.
  • Page 16 Die Entlöteinsätze müssen stets verzinnt sein. The desoldering inserts must always be tin- coated. Auf Wunsch erhalten Sie kostenlos eine detail- You can receive a detailed process description lierte Prozessbeschreibung „SMD Entlöten“ von ‘SMD Removal‘ free of charge upon request from ERSA. ERSA.
  • Page 17: Funktionsbeschreibung

    5.1 Die Programme 5.1 The Programs DIGITAL 2000 verfügt über vier The DIGITAL 2000 A has four independent voneinander unabhängige Programme. In diesen programs. The settings different Programmen sind die Einstellungen für die (soldering) tools are saved in these programs verschiedenen Tools (Lötwerkzeuge) gespeichert...
  • Page 18 DIGITAL 2000 A. Beim Umschalten am Tool Selector erkennt die When the Tool Selector is switched, the DIGITAL 2000 A das jeweilige Tool und führt den DIGITAL 2000 A recognizes the given tool automatischen Programmwechsel durch. Sie ist and automatically shifts the program.
  • Page 19 5.2 Das Menüsystem 5.2 The Menu System Das Bedienungskonzept der DIGITAL 2000 A The operating concept of the DIGITAL 2000 A ermöglicht es, mit nur drei Bedientasten alle allows you easily to use all setting options by Einstellmöglichkeiten einfach zu nutzen. Die means of only three control buttons.
  • Page 20 Funktionsbeschreibung Functional description Zur Orientierung innerhalb der Menüstruktur wird To assist your navigation within the menu in der vierten Stelle des Displays immer ein das structure, a symbol corresponding to the menu dem Menüpunkt zugehörige Symbol blinkend item always flashes in the fourth position of the angezeigt.
  • Page 21 Funktionsbeschreibung Functional description 5.2.1 Parametereinstellung 5.2.1 Parameter Setting In Abbildung 4 wird das Schema für die Para- Figure 4 shows the flow chart for parameter metereinstellung dargestellt. setting. Abb. 4 / fig. 4 Istwertanzeige / actual value display 4. Digit Sollwert / setpoint Einstellung / setting Einheit / unit...
  • Page 22 Funktionsbeschreibung Functional description 5.2.2 Beschreibung des Ablaufschemas 5.2.2 Description of the Flow Chart Ausgehend von der Istwertanzeige wird der Starting from the actual value display, the jeweils nächste Menüpunkt über die ENTER next menu point in each case is reached via Taste erreicht.
  • Page 23 Funktionsbeschreibung Functional description 5.3 Description of the Functions 5.3 Beschreibung der Funktionen 5.3.1 Setpoint Function (8) 5.3.1 Sollwert Funktion (8) The desired soldering tip temperature setpoint Die Einstellung des gewünschten Temperatur- is set in the first menu item (see flow chart Sollwertes an der Lötspitze erfolgt im ersten in Figure 4) by means of the (+) and (-) keys.
  • Page 24 Funktionsbeschreibung Functional description 5.3.3 Standby Funktion (S) 5.3.3 Standby Function (S) Diese Funktion schaltet die Lötstation in einen This function switches the soldering station to a Bereitschaftszustand, wenn sie über den einge- state of readiness if it has not been used over a stellten Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Page 25 Funktionsbeschreibung Functional description 5.3.4 Tip Offset Funktion (0) 5.3.4 Tip Offset Function (0) Durch die unterschiedlichen Massen und geome- The temperature characteristics of the soldering trischenFormenderLötspitzen(Tip)istderenTem- tips vary depending on their masses and geo- peraturverhalten unterschiedlich. Der Tip Offset metrical forms. The Tip Offset serves to adapt dient dazu, dieTemperaturmessung an die jeweils the temperature measurement to the given sol- verwendete Lötspitze anzupassen.
  • Page 26 The Tech tool can otherwise not be optimally falls nicht optimal geregelt werden. controlled. Weitere Hinweise zur Verwendung des X-Tool For further information on using the X-tool, please entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung „ERSA consult the „ERSA X-tool“ Operating Instructions X-Tool“ (3BA00023-00). (3BA00023-00). 5.3.5 Kalibrierfunktion (C) 5.3.5 Calibration Function (C)
  • Page 27 5. Funktionsbeschreibung Functional description 5.3.6 Energiefunktion (E) 5.3.6 Energy Function (E) Die Energiefunktion gestattet dem Anwender, The energy function allows the user to influence das Regelverhalten der Station zu beeinflussen, the control characteristics of the station, so that wodurch das Auf- und Nachheizverhalten der heating and re-heating by the station can be Station auf das jeweilige Einsatzgebiet ange- adapted to the given area of application.
  • Page 28 5. Funktionsbeschreibung Functional description 5.3.7 Passwortfunktion (P) 5.3.7 Password Function (P) Über die Passwortfunktion kann die Station vor By means of the password function, the station unbeabsichtigten und unbefugten Parameter- can be protected against accidental or unautho- veränderungen geschützt werden. Als Passwort rized parameter changes.
  • Page 29 Spitzenhalters the tip holder attached to the tool holder. gewechselt werden. When changing the desoldering tip, proceed Verfahren Sie zum Wechseln der Entlötspitze as described in the „ERSA X-Tool“ Operating wie in der Betriebsanleitung „ERSA X-Tool“ Instructions (3BA00023-00). (3BA00023-00) angegeben.
  • Page 30 5. Funktionsbeschreibung Functional description Power tool Power tool Das Austauschen der Lötspitze ist mit Hilfe einer The soldering tip can also be replaced when hot Flachzange auch im heißen Zustand möglich. by means of flat-nosed pliers. • Federhaken aus der Spitzenbohrung heben •...
  • Page 31 5. Funktionsbeschreibung Functional description Micro tool, SMD – Entlötpinzette 40 Micro tool, SMD Desoldering Pincette 40 Ein Austauschen der Lötspitze / Entlöteinsätze The soldering or desoldering tip can also be ist mit Hilfe der Spitzenwechselpinzette auch im replaced when hot by means of the tip change heißen Zustand möglich.
  • Page 32 5. Funktionsbeschreibung Functional description 5.5 Werkseitige Voreinstellungen 5.5 Factory Pre-Settings In der nachstehenden Liste sind die werkseiti- The following is a list of the factory pre-settings gen Voreinstellungen der einzelnen Programme for the individual programs. aufgeführt. Tabelle 8: Werkseitige Voreinstellungen Table 8: Factory Pre-Settings Weitere Einstellungen: Other settings:...
  • Page 33 5. Funktionsbeschreibung Functional description 5.7 Arbeiten mit empndlichen 5.7 Working with sensitive Bauelementen components Manche Bauelemente können durch elektrostati- Many components may be damaged by electro- sche Entladung beschädigt werden (beachten Sie static discharge (please observe the warnings bitte dieWarnhinweise auf denVerpackungen oder on the packaging or ask the manufacturer or fragen Sie Hersteller oder Lieferant).
  • Page 34 5.8 Calibrating the soldering station Grundsätzlich stehen an der DIGITAL 2000 A Two calibrating functions are in principle available on the DIGITAL 2000 A. The two functions were zweiKalibrierfunktionenzurVerfügung.Diebeiden Funktionen sind bereits in 5.3.4 Tip Offset Funk- already mentioned in sections 5.3.4: Tip Offset tion (0) und in 5.3.5 Kalibrierfunktion (C) genannt.
  • Page 35 Functional description • Ermitteln der Temperatur der Lötspitze mit • Determine the temperature of the soldering einem kalibrierten Messgerät (z.B. ERSA tip using a calibrated gauge (e.g. ERSA DTM 100). DTM 100). • Vergleichen der beiden Anzeigewerte. • Compare the two display values.
  • Page 36: Error Diagnosis And Remedy

    Fehlerdiagnose Error Diagnosis und -behebung and Remedy 6.1 Allgemeine Fehler 6.1 General Errors Sollte die Lötstation nicht den Erwartungen If the soldering station does not operate as entsprechend funktionieren, prüfen Sie bitte die expected, check the following items: folgenden Punkte: •...
  • Page 37 Lötkolben (Power tool, Tech tool) element or cable with thermocouple-controlled ein Defekt am Heizkörper oder in der Zulei- soldering irons (Power tool, Tech tool). tung vor. Tabelle 9: Fehlercodes der DIGITAL 2000 A Table 9: Error Codes of the DIGITAL 2000 A...
  • Page 38 Do not repair these tools yourself. Should they rieren. Bei einem Defekt setzen Sie sich bitte mit prove defective, please contact your dealer or Ihrem Händler oder mit ERSA (Anschrift siehe ERSA (see last page for address) directly. letzte Seite) direkt in Verbindung.
  • Page 39: Fehlerdiagnose Und

    (-)/ green Thermofühler white/red Verfahren Sie zum Wechseln der Heizelemente When changing the heating elements, proceed thermocouple earth red (+), wie in der Betriebsanleitung „ERSA X-Tool“ as described in the „ERSA X-Tool“ Operating green (-) thermocouple (3BA00023-00) angegeben. Instructions (3BA00023-00).
  • Page 40: Wartung Und Instandhaltung

    7.1 Important care jobs Hinweis: Note: Verwenden Sie ausschließlich Original ERSA Only use genuine ERSA consumables and Verbrauchs- und Ersatzteile, um sichere Funk- spare parts in order to ensure reliable function tion und Gewährleistung zu erhalten! and to maintain the unit‘s warranty.
  • Page 41: Ersatzteile Und Bestelldaten

    Ordering Information Bezeichnung Bestell-Nr. Description Order no. Stationen: Stations: Elektronikstation DIGITAL 2000 A, DIG 20 A 84 DIGITAL 2000 A electronic DIG 20 A 84 80W, antistatisch, komplett mit station, 80 W, antistatic, compl. Lötkolben Power tool with Power tool soldering iron...
  • Page 42: Replacement Parts And Ordering Information

    Ersatzteile und Replacement Parts and Bestelldaten Ordering Information Bezeichnung Bestell-Nr. Description Order No. Lötkolben Micro tool, 24V, 20 W, 270 BDJ Micro tool soldering iron, 24V, 270 BDJ antistatisch mit Spitze 212 BD 20 W, antistatic with tip 212 BD SMD-Entlöt-Pincette 40, 24V, 430 EDJ SMD Desoldering Pincette 40,...
  • Page 43 Heater insert for X-tool 72100J012 without thermocouple Viskoseschwamm für 0003B Ablageständer Viscose sponge for holder 0003B Weitere Einzelteile für den For other single parts for the X-Tool siehe Betriebsanleitung X-tool, see the „ERSA X-Tool“ „ERSA X-Tool“ (3BA00023-00). Operating Instructions (3BA00023-00).
  • Page 44 Ersatzteile und Replacement Parts and Bestelldaten Ordering Information Tech tool Micro tool X-tool ERSADUR-Dauerlötspitzen ERSADUR-Dauerlötspitzen ERSADUR-Entlötspitzen ERSADUR soldering tips ERSADUR soldering tips ERSADUR desoldering tips 722 EN 0818 612 SD* 212 SD* 722 EN 0823 612 UD 212 BD* 722 EN 1020 612 BD 212 CD 722 EN 1023...
  • Page 45 Ersatzteile und Replacement Parts and Bestelldaten Ordering Information SMD-Entlöt Pincette 40 / SMD-desoldering tweezers Pincette 40 Entlöteinsätze / Desoldering inserts 422 ED 422 FD7 422 QD5 6 mm/SOIC 8 25 mm/SOIC 40 10 mm/PLCC 20 422 FD1 422 QD6 422 FD8 10 mm/SOIC 16 15 mm/QFP, TQFP, 27,5 mm...
  • Page 46 Ersatzteile und Replacement Parts and Bestelldaten Ordering Information Power tool ERSADUR-Dauerlötspitzen Verstärkte ERSADUR-Dauerlötspitzen IC-Auslöteinsätze ERSADUR soldering tips ERSADUR reinforced soldering tips IC desoldering inserts 832 BD 832 GD 832 C8/7,62 832 CD 832 C14/7,62 832 LD 832 ED 832 C16/7,62 832 MD 832 KD 832 C18/7,62...
  • Page 47 Ersatzteile und Replacement Parts and Bestelldaten Ordering Information Power tool ERSADUR-Dauerlötspitzen ERSADUR soldering tips 842 YD 842 ED 842 UD* 842 CD 842 SD 842 ID 842 BD 842 KD 842 JD *Achtung! Vor dem Aufheizen Schlauch-Schutztülle entfernen! *Consideration! Before you start to solder please remove the hose protection nozzle.
  • Page 48 9. Index Index Bestelldaten 41 abbreviated procedure for parameter setting 22 actual value display 19 Einführung 4 Einheit 23 calibration 26, 34 Energiefunktion 27 changing the heating element 38 Entlötpinzette 6, 9, 12, 15, 31, 38 changing the program 17 Entlötspitzen 44 changing the tip 29 Ersatzteile 42...
  • Page 49 Table 7 (Tip Offset numbers for Power tool) 24 Temperaturanzeige 19 Table 8 (Factory Pre-Settings) 32 Temperaturbereiche der einzelnen Lötkolben 23 Table 9 (Error codes of the DIGITAL 2000 A) 37 Temperatureinheit 23 Tech tool 5, 8, 29, 38 Temperatureinstellung 23...
  • Page 50: Warranty

    ERSA Genehmigung der ERSA GmbH reproduziert, übertragen GmbH. oder in eine andere Sprache übersetzt werden. ERSA GmbH • Leonhard-Karl-Str. 24 • 97877 Wertheim / Germany Tel. +49 (0) 9342/800-0 • Fax -100 • e-mail: info@ersa.de • www.ersa.de...

Table of Contents