Download Print this page
TESTO 435-2 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for 435-2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Dieses Produkt erfüllt laut Konfor-
mitätsbescheinigung die Richtli-
nien gemäß 89 / 336 / EWG.
Technische D D aten - G G erät
Messwertaufnehmer : : NTC-Sensor
Messgrößen
: : °C
Messbereich
: : -50...+150 °C
Genauigkeit
: : ±0,2 °C (-25...+74,9 °C
± 1 1 D D igit
±0,4 °C (-50...-25,1/
+75...+99,9 °C)
±0,5 % v. MW.
(+100...+150 °C)
Auflösung
: : 0,1 °C
Batterie-S S tandzeit
: : >100h (Alkali-Mangan)
Betriebstemperatur
: : 0...+40 °C
Lager/Transport-
temperatur
: : -20...+70 °C
Anzeige
: : 2-zelige LCD
Gehäuse
: : ABS
Abmessung G G erät
: : 190 x 57 x 42
Gewicht
: : ca. 300 g inkl. Batterie
Systemgenauigkeit testo 435-2
mit Tauch-/Einstechfühler
±0,5 °C
-25...+74,9 °C
±0,8 °C
-50...-25,1 °C
+75...+99,9 °C
±1 % v. Mw.
+100...+150 °C
Einstellung ä ä ndern
Automatische Abschaltung - Messgrößen - Da-
tum/Uhrzeit
" " O O K K " " - - Taste während des Einschaltens ca.
20 sec. gedrückt halten, bis im Display A A U U T T O O
O O N N / / O O F F F F erscheint.
1 1 . .
Auto
O O K K
ON
Auto
OFF
nur in Verbindung mit TopSafe
und eingesteckten Testo-Fühlern
(unverwüstliche Schutzhülle, resistent gegen aggressive
Medien, wasserdicht, stoßfest, spülmaschinenfest)
Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme l l esen!
Niemals an spannungsführenden
Messbereiche der Messwertaufnehmer beach-
ten! Bei Überhitzung werden die Fühler zerstört.
Zulässige Lager-, Transport- und Betriebs-
temperatur beachten (z.B. Messgerät vor
direkter Sonneneinstrahlung schützen).
Einsatz in aggressiven Säuren oder
Bei unsachgemäßer Behandlung erlöschen
die Gewährleistungsansprüche!
1. Automatische Abschaltung aktiviert
Auto "ON"
Nach 10 Minuten schaltet das
Gerät automatisch ab.
Automatische Abschaltung deaktiviert
Auto "OFF"
2 2 . .
3 3 . .
°C
Uhrzeit
O O K K
O O K K
00:00
°F
Stelle
aus-
wählen
nächste-
00:00
Stelle
Stelle
ein-
stellen
00:50
IP68
0 0 5 5 1 1 6 6 . . 0 0 1 1 8 8 7 7
Unbedingt v v or
Teilen messen!
Basen vermeiden.
4 4 . .
5 5 . .
Datum
1.013
O O K K
bar
01:01
2003
nächste-
01:01
2003
Stelle
01:12
2003
Inbetriebnahme
Batterie einlegen!
Fühler einstecken!
K K o o d d i i e e r r u u n n g g b b e e a a c c h h t t e e n n ! !
I
8 8 . . 8 8 . . 8 8 . . 8 8
°C
°F
O
x10
Hold
Max Min Mean
Nach dem Einschalten
calprint
Bat
Auto
erfolgt ein kurzer Anzei-
8 8 . . 8 8 . . 8 8 . . 8 8
°C
cm
gen- und Funktionstest
°F
ft
und eine automatische
Kalibrierung des Mess-
geräts.
Batteriespannung wird
Bat
angezeigt.
9 9 . . 1 1
Messgerät jetzt einsatz-
bereit.
Mit der Taste " " P P R R I I N N T T " " kann ein Ausdruck aller
Messwerte plus Datum und Uhrzeit erstellt
werden.
Beim Entfernen des Fühlers
nicht an der Leitung ziehen.
2. Auswahl der Messgröße °C « °F
3. Uhrzeit einstellen
4. Datum einstellen
5. und 6. Bei diesem Messgerät keine
Funktion
6 6 . .
O O K K
O O K K
Batteriewechsel
Erscheint im Display "BAT"
beträgt die Standzeit noch
ca. 10 h. Bei unzureichen-
Bat
der Batteriespannung
schaltet das Messgerät
automatisch ab. Messgerät
auf der Rückseite auf-
schrauben und neue Batte-
rie, Typ 9V (IEC 6 F 22) einsetzen (Polung
beachten).
Garantie
Messgerät testo 435-2
Fühler
0973.4352/T/wh/03.03
testo 435-2
D
Gerät
einschalten
M M e e s s s s - -
b b e e t t r r i i e e b b
24 Monate
12 Monate

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 435-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TESTO 435-2

  • Page 1 Bei unsachgemäßer Behandlung erlöschen Messwerte plus Datum und Uhrzeit erstellt Gewicht : : ca. 300 g inkl. Batterie die Gewährleistungsansprüche! werden. Systemgenauigkeit testo 435-2 Beim Entfernen des Fühlers mit Tauch-/Einstechfühler nicht an der Leitung ziehen. ±0,5 °C -25...+74,9 °C ±0,8 °C -50...-25,1 °C...
  • Page 2 “ “ P P R R I I N N T T ” ” button. Weight : : Approx 300 g incl. batt. System accuracy of testo 435-2 Do not pull on the cable when removing the with immersion/penetration probe probe.