Download Print this page
Bosch PS50 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch PS50 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch power tools cordless sander - oscillating sander user manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2609140575 07-08
IMPORTANT:
Read Before Using
PS50
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
7/8/08
3:54 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch PS50

  • Page 1 BM 2609140575 07-08 7/8/08 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS50 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 3:54 PM Page 1...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2609140575 07-08 7/8/08 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 4 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Safety Rules for Oscillating Tools Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tools may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
  • Page 5 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery. Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger.
  • Page 6 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Do not attempt to disas- WARNING semble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting. LITHIUM-ION BATTERIES If equipped with a lithium-ion battery, the battery must be collected, recycled or disposed of in...
  • Page 7 BM 2609140575 07-08 7/8/08 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz...
  • Page 8 Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Multi-X Cordless Oscillating Tool BATTERY CHARGE CONDITION INDICATOR LIGHTS SLIDE "ON/OFF" SWITCH PLUNGE CUT BLADE Model number PS50 Voltage rating 10.8V/12V No load speed 20,000/min Charge time 30 minutes 3:54 PM Page 8 FIG.
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 2609140575 07-08 7/8/08 Disconnect battery pack WARNING from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. INSTALLING AND REMOVING ACCESSORIES 1.
  • Page 10 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Accessory BIM segment saw blade HCS plunge cut saw blade BIM plunge cut saw blade HM-Riff Segmented saw blade Rigid scraper Flexible scraper Base plate for sanding 3:54 PM Page 10 Selecting Accessories Material Application Hard and soft wood, Separating and plunge cuts;...
  • Page 11: Operating Tips

    BM 2609140575 07-08 7/8/08 Depending on the accessory used, your tool is suitable for work that arises during renovation of new buildings, cleaning of new buildings as well as for hobby carving. Below are some typical uses for your Oscillating Multi Tool.
  • Page 12 BM 2609140575 07-08 7/8/08 INSERTING AND RELEASING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing on both sides of the battery release tabs and pull downward (Fig. 2). To insert battery, align battery and slide battery pack into tool until it locks into position. Do not force.
  • Page 13 BM 2609140575 07-08 7/8/08 CHARGING BATTERY PACK (BC430 30 MINUTE CHARGER) Plug charger cord into your standard power outlet, then insert battery pack into charger (Fig. 3). The charger’s green indicator light will begin to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge.
  • Page 14 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Service NO USER SERVICE-ABLE WARNING PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 15 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 16 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement. Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement.
  • Page 17 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Consignes de sécurité pour les outils oscillants Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à...
  • Page 18 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilisant la pile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué...
  • Page 19 BM 2609140575 07-08 7/8/08 AVERTISSEMENT désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
  • Page 20 BM 2609140575 07-08 7/8/08 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 21 Outil oscillant sans fil Multi-X FIG. 1 CADRAN A OUVERTURES DE VARIABLE VENTILATION PORTE-ACCESSOIRE ADAPTATEUR BOULON HEXAGONAL DE 5 MM PAPIER ABRASIF PS50 Bloc piles 10.8V/12V Chargeur 20 000/min Tension nominale 30 minutes -21- BLOC-PILES TOUCHES DE DEVERROUILLAGE DES PILES...
  • Page 22 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Débranchez le bloc-piles AVERTISSEMENT l'outil l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 23 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Accessoire Lame de scie à segment BIM Lame de scie HCS pour coupe en plongée Lame de scie BIM pour coupe en plongée Lame de scie segmentée HM-Riff Racleur rigide Racleur flexible Plaque de base pour ponçage 3:54 PM Page 23 Sélection des accessoires...
  • Page 24 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Selon l'accessoire utilisé, votre outil est approprié pour des travaux associés à la rénovation de bâtiments neufs, au nettoyage de bâtiments neufs et de la sculpture par des amateurs. On trouvera ci-dessous quelques emplois types pour votre outil oscillant à...
  • Page 25 BM 2609140575 07-08 7/8/08 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en le tirant vers le bas (Fig. 2). Pour remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture jusqu’à...
  • Page 26 BM 2609140575 07-08 7/8/08 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR 30 MINUTES BC430) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard, insérez ensuite le bloc-piles dans le chargeur (Fig. 3). Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-piles est à...
  • Page 27 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Service AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à...
  • Page 28 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 29 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén...
  • Page 30 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Normas de seguridad para herramientas oscilantes Sujete las herramientas mecánicas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas.
  • Page 31 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual.
  • Page 32 BM 2609140575 07-08 7/8/08 No intente desarmar la batería ADVERTENCIA ni quitar ninguno de los com- ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.
  • Page 33 BM 2609140575 07-08 7/8/08 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 34 FIG. 1 DIAL DE VELOCIDAD ABERTURAS DE VARIABLE VENTILACIÓN PORTAACCESORIO ADAPTADOR PERNO HEXAGONAL DE 5 MM HOJA DE LIJAR PS50 Paquete de bateria 3,6V/4V MÁX Cargador 20 000/min Tensión nominal 30 minutos -34- PAQUETE DE BATERÍAS LENGUETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS...
  • Page 35: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2609140575 07-08 7/8/08 Desconecte el paquete de ADVERTENCIA baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 36 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Accesorio Hoja de sierra segmentada Hoja de sierra HCS de corte por inmersión Hoja de sierra BIM de corte por inmersión Hoja de sierra segmentada HM-Riff Rascador rígido Rascador flexible Placa-base para lijar 3:54 PM Page 36 Selección de accesorios Material Aplicación...
  • Page 37 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Dependiendo del accesorio utilizado, esta herramienta es adecuada para realizar trabajo que surge durante la renovación de edificios nuevos y la limpieza de edificios nuevos, así como para grabar objetos de pasatiempos. A continuación se indican algunos usos típicos de la multiherramienta oscilante.
  • Page 38 BM 2609140575 07-08 7/8/08 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Saque el paquete de baterías de la herramienta presionando sobre ambos lados de las lengüetas de liberación de las baterías y tire hacia abajo (Fig. 2). Para introducir la batería, alinee la batería e introduzca el paquete de baterías en la herramienta hasta que quede fijo en su posición.
  • Page 39 BM 2609140575 07-08 7/8/08 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 30 MINUTOS BC430) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig. 3). La luz indicadora verde del cargador comenzará a "PARPADEAR".
  • Page 40 BM 2609140575 07-08 7/8/08 Servicio NO HAY PIEZAS EN EL ADVERTENCIA INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio.
  • Page 41 BM 2609140575 07-08 7/8/08 3:54 PM Page 41 Notes: -41-...
  • Page 42 BM 2609140575 07-08 7/8/08 3:54 PM Page 42 Remarques : Notas: -42-...
  • Page 43 BM 2609140575 07-08 7/8/08 3:54 PM Page 43 Notas: -43-...
  • Page 44 BM 2609140575 07-08 7/8/08 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

This manual is also suitable for:

Ps50bnPs50bPs50-2cPs50-2blPs50-2abPs50-2a ... Show all