WIKA CTH7000 Operating Instructions Manual

WIKA CTH7000 Operating Instructions Manual

Hand-held thermometer
Hide thumbs Also See for CTH7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hand-Held thermometer, model CTH7000
Ръчен термометър, модел CTH7000
Ръчен термометър, модели CTH7000
Operating instructions
Ръководство за работа
EN
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTH7000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WIKA CTH7000

  • Page 1 Operating instructions Ръководство за работа Hand-Held thermometer, model CTH7000 Ръчен термометър, модел CTH7000 Ръчен термометър, модели CTH7000...
  • Page 2 Ръководство за работа, модел CTH7000 Страница 53 - 103 Можете да намерите информация на други езици на адрес: www.wika.com. © 04/2013 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Всички права запазени. ® WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Page 3: Table Of Contents

    4.2.3 About the display screen ......15 4.2.4 CTH7000 thermometer inputs ..... . .15 4.2.5 Battery pack .
  • Page 4 11.2.2 Command details ......50 12. Accessories Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 5: General Information

    PRTs. In general, the greater the alpha value, the better the PRT thermometer measurement reproducibility, stability and performance (Platinum Resistance Thermometer) Pt100 PRT with nominally 100 Ω resistance at 0 °C Resistance Temperature Device System accuracy refers to the overall, combined accuracy of the CTH7000 and thermometer. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 6: Design And Function

    2 connection ports for temperature probe Large LC display USB connection port for PC Keypad 2.2 Description The CTH7000 is a precision instrument designed for laboratory, commercial and industrial temperature measurement and calibration applications. Features include: Two input channels ■...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    2. Design and function The CTH7000 will operate with all 4-wire Pt100 (100 Ω) Platinum Resistance Thermometers (PRTs) and with virtually all thermistors. Temperature measurement units are user-selectable and can display °C, °F, K and Ω. Overall system accuracy will depend on the sensor quality and calibration. See chapter 10 “Specifications”.
  • Page 8: Safety

    Application The model CTH7000 hand-held thermometer is a high performance 2-channel thermometer for Pt100 and thermistor probes. The hand-held thermometer CTH7000 is a step up in measurement accuracy with a battery power. The CTH7000 is designed for laboratory and industrial temperature measurement and calibration applications intended to be used in a basic electromagnetic environment.
  • Page 9: Improper Use

    Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries. ▶ Refrain from unauthorised modifications to the instrument. ▶ Do not use the instrument within hazardous areas. ▶ Do not use the instrument with abrasive or viscous media. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 10: Responsibility Of The Operator

    Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use. 3.4 Responsibility of the operator The model CTH7000 hand-held thermometer is a high performance 2-channel thermometer for Pt100 and thermistor probes. The instrument is used in the industrial sector. The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work.
  • Page 11: Personal Protective Equipment

    Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! CE, Communauté Européenne Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 12: Design And Function

    EMF offsets from the measurement. For PRTs, the relationship between resistance and temperature varies slightly from one PRT to another. Therefore, no matter how accurately the CTH7000 measures the PRT resistance, if the relationship between resistance and temperature for a particular PRT is not known, accurate temperature measurement is not possible.
  • Page 13: Front Panel

    4. Design and function 4.2 Front panel 4.2.1 Overview 2 connection ports for temperature probe Large LC display USB connection port for PC Keypad WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 14: Keypad

    2) The Up (▲) and Down (▼) keys can be used to change the displayed units. 3) The Clear ( ) key is also used to view CTH7000 statistics; press once to select the statistics page. Press any key to ...
  • Page 15: About The Display Screen

    There are two input channels; two 5 pin DIN input-sockets are located at the top of the instrument. These are designed to take either PRT or thermistor probes. Channel A is colour-coded red. Channel B is colour-coded blue. Channel A (red) Channel B (blue) WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 16 Smart probes (described in chapter 4.5 “Smart probes”) contain their own calibration information and communicate this to the CTH7000 as soon as they are used. Passive probes do not contain calibration information and the CTH7000 must be set-up with the calibration information for each probe used (and each time the probe is changed).
  • Page 17: Battery Pack

    To remove the battery pack, press the latching tab and slide the battery pack backwards. To replace the battery pack, place the pack in position before sliding home. Check that the battery pack is securely in position before using the instrument. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 18: Battery Charger

    The battery charger is provided with various interchangeable mains connectors; select the one that you require - see the charger PSU pack for details. Information Disconnect the charger when not charging the battery pack. Charger indication LED WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 19: Name Of Plate(S)

    4. Design and function Charging the battery pack The CTH7000 battery pack may be charged during instrument use, when the instrument is off, or when the pack is detached from the CTH7000. Information Performance may degrade if the batteries are charged during use.
  • Page 20: Usb Communication Interface Connector

    ⇒ The time will be replaced by ‘Logging’ or ‘Remote’ when these modes are selected. This is the normal operating display for the CTH7000. The display will look similar to the one shown below. Smart probe serial...
  • Page 21: Menue Mode (Key)

    4. Design and function 4.3.2 Menue mode (key) In menu mode, the LC display the various options available to control CTH7000 operation. Press the Menu key [ ] to select the menu screen.  Current menu highlighted The reverse-video background indicates the menu that will be selected should the Enter key [ ] be pressed (units selection in the example above).
  • Page 22 ] will   return the CTH7000 immediately to measurement mode (generally applies to all lower level menu options). No changes can be made in this example. When changes are made, all settings are stored and retained when power is removed.
  • Page 23: Selecting The Thermometer Input Channel And Different Mode [A/B Key]

    In zero mode, the instrument stores the last reading (at the time of Zero key press) to subtract from all subsequent readings. It continues doing this until it is either cancelled by pressing the [Zero] key again or until power is removed. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 24: Selecting Run/Hold Mode

    ] to illuminate the display. Once on, the backlight will go automatically off after about 10 seconds; alternatively, press the key again to turn it off. When the CTH7000 is battery operated, using the backlight will dramatically reduce battery life (by about 30 % if used continually at full-brightness).
  • Page 25: Other Menu Options

    Probe type The sub-menu is used to select the type of probe attached. There are two completely different probe types - either PRT or thermistor. This probe selection sub-menu is used to set these options. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 26 ⇒ The pass code can be changed using the settings menu; keep careful note of the new value if changed. A lost password can be retrieved, but you will need to contact WIKA directly for further information. This screen will only appear once the correct pass code has been entered. This screen shows that the CVD conversion method is currently selected.
  • Page 27 Probe coefficients Both PRT and thermistor probes must be correctly calibrated to produce their most accurate performance. The CTH7000 can store calibration data for each of the two channels; this information is only required when passive probes are being used. When smart probes are used, the calibration data is stored in the probe and the coefficients held in the CTH7000 are not required or used.
  • Page 28 ⇒ The pass code can be changed using the settings menu; keep careful note of the new value if changed. A lost password can be retrieved, but you will need to contact WIKA directly for further information. The coefficient edit screen will appear once the correct pass code has been entered.
  • Page 29: Data Logging Menu

    4. Design and function 4.3.3.3 Data logging menu The CTH7000 can log data. Logging status is always shown at the bottom right-hand of the measurement screen. Data can be logged at regular intervals (the interval is set when Setup selected), reviewed and logging can be turned on and off.
  • Page 30 ] to return to the main menu screen.  b. Setup Use the setup menu to set the logging interval. Either select the required interval with the [Enter] key or use the [Clear] key to return to the measurement menu. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 31: Statistics Menu

    Logging will stop when the power is turned off. 4.3.3.4 Statistics menu The CTH7000 provides statistics on the data it is collecting. Press the [Enter] key to select the statistics sub-menu. Statistical information is calculated continuously from the moment statistics are cleared (see sub-menu).
  • Page 32: Settings Menu

    For example, to change the ADC mode (50/60 Hz) setting. CTH7000 has been set to 50 Hz & 60 Hz reject (rejection filter) by default. Select 50 Hz or 60 Hz, depending on the operational mains frequency in your area. This can provide better noise rejection.
  • Page 33 4. Design and function b. Timeouts The CTH7000 can be set to timeout after a preset period (to save battery life); by default the timeout is off. Selecting this option allows the various timeout values to be set. Use the [Up] and [Down] keys to select the required timeout and then press the [Enter] key to select it (or use the [Clear] key to return to the measurement menu).
  • Page 34: System Menu

    4.3.3.6 System menu The settings menu allows the remainder of the instrument parameters to be set. a. Change pass code Selecting this option allows the CTH7000 pass code to be set to another value. ⇒ Set to 4300 by default.
  • Page 35 4. Design and function b. Instrument calibration Selecting this option allows the CTH7000 to be calibrated; this option will overwrite and replace the existing calibration data. The correct equipment, environment and accurately calibrated resistors are required. For this reason, a pass code (9900) has to be entered first.
  • Page 36: Setting Up Temperature Measurement

    CTH7000 coefficient data (but does not overwrite the instrument data). The CTH7000 may take up to 5 seconds to recognise and acquire data from the smart probe after switch-on before displaying a measurement.
  • Page 37: Smart Probe Review

    4. Design and function 4.3.5 Smart probe review The smart probe data can be reviewed, but not changed on the CTH7000. The smart probe data contains the following information. Data Description Version Smart probe data format Password protection state Lock...
  • Page 38: 4.4 Instrument Range

    Measurement Conversion Under range Over range Units units PRT Resistance None 410 Ω ohms Temperature Din90 -201 °C +851 °C °C/ °F/K -201 °C +850 °C °C/ °F/K ITS90 -201 °C +963 °C °C/ °F/K WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 39: Smart Probes

    4.5.6 Smart probe error Smart probe errors should never occur. They take the form – “Error 0xNN”, where NN is the error code. Please refer to WIKA Technical Support if this error is seen. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 40: Transport, Packaging And Storage

    1. Wrap the instrument in an antistatic plastic film. 2. Place the instrument along with shock-absorbent material in the packaging. 3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 41: Commissioning, Operation

    The instrument may only be installed and mounted by skilled personnel. ▶ Operation using a defective power supply unit (e.g. short-circuit from the mains voltage to the output voltage) can result in life-threatening voltages at the instrument! WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 42: Faults

    Electrical connections must not come into contact with moisture! CAUTION! Damage to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument! ▶ Do not use any aggressive cleaning agents. ▶ Do not use any hard or pointed objects for cleaning. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 43: Recalibration

    Wear the requisite protective equipment. ▶ Observe the information in the material safety data sheet for the corresponding medium. ▶ Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 44: Dismounting

    9.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WARNING!
  • Page 45: Disposal

    Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 46: Specifications

    °C/ °F/ K or Ω units Input channels Input connection 2 x 5 pin DIN Measurement configuration 4 wire Input impedance > 10 MΩ Max common and differential mode input DC ±40 V, 28 Vrms voltage WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 47: Display

    10.5 Environmental Environmental -20 ... +50 °C [-4 ... +122 °F] Storage temperature range Specified operating temperature 0 ... 40 °C (32 ... 104 °F) range Operating relative humidity < 80 % r.h. non-condensing conditions WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 48: Dimensions And Weight

    Option: 3.1 calibration certificate per DIN EN 10204 or DKD/DAkkS/UKAS calibration certificate Recommended recalibration interval 1 year (dependent on conditions of use) Approvals and certificates, see website For further specifications see WIKA data sheet CT 55.50 and the order documentation. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 49: Communications Interface

    11. Communications Interface 11. Communications interface 11.1 Introdction The CTH7000 is fitted with USB communication interface as standard. The connected PC must have the correct USB driver installed. Please refer to the installation CD and the ULOG help system. The USB PC interface will be installed as a virtual COM driver. The communication protocol is.
  • Page 50: Command Terminators (Cr) Or (Cr)(Lf)

    Command details SYSTEM:REMOTE Command SYSTEM:REMOTE Return None Function Places the CTH7000 in remote mode for USB control. CTH7000 indicates remote on the instrument display. Disables the instrument front panel keys (excluding backlight and power keys). SYSTEM:LOCAL Command SYSTEM: LOCAL Return...
  • Page 51 Sets the temperature units. LOG:DUMP 1 Command LOG:DUMP 1 Return <date>,<time>,<units>,<measurement CH1>, <measurement CH2>,<differential> Function Downloads the complete CTH7000 data log. LOG:ERASE 1 Command LOG:ERASE <complete> Return Function Erases (clears) the complete CTH7000 data log. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 52: Accessories

    Spare battery pack – to clip onto rear -BP- Replacement battery charger -BC- Carrying case -CC- Windows datalogger software ULog -SG- Ordering information for your enquiry: 1. Order code: CPX-A-H6 ⇓ 2. Option: WIKA accessories can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions, model CTH7000...
  • Page 53 4.2.3 За екрана на дисплея ......65 4.2.4 CTH7000 Входове на термометъра ....65 4.2.5 Батерия...
  • Page 54 11.2.2 Подробности за командите..... . . 100 12. Аксесоари Декларациите за съответствие могат да се намерят онлайн на www.wika.com. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 55: Обща Информация

    и производителността на измерването на термометъра PRT. (Платинен съпротивителен термометър) Pt100 PRT с номинално съпротивление 100 Ω при 0 °C Устройство за термосъпротивление Точността на системата се отнася до общата, комбинирана точност на CTH7000 и термометър. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 56: Конструкция И Функциониране

    2 порта за свързване за температурна сонда Голям LC дисплей USB порт за връзка за компютър Клавиатура 2.2 Описание CTH7000 е прецизен уред, предназначен за лабораторни, търговски и промишлени измервания и калибриране на температурата. Функциите включват: Два входни канала ■...
  • Page 57: Обхват На Доставката

    2. Конструкция и функциониране CTH7000 работи с всички 4-проводни платинови съпротивителни термометри (PRTs) Pt100 (100 Ω) и с почти всички термистори. Единиците за измерване на температура са избрани от потребителя и могат да показват °C, °F, K и Ω. Общата точност на системата зависи от качеството и калибрирането на сензора.
  • Page 58: Безопасност

    на температурата, предназначен за използване в основна електромагнитна среда. Функционалност CTH7000 може да отговори на всички изисквания, с точност и разделителна способност, обикновено свързани с настолен термометър. Два входа дават директни температури от Pt100 или термисторни сонди или могат да показват...
  • Page 59: Неправилна Употреба

    Не използвайте прибора във взривоопасни зони. ▶ Не използвайте прибора за абразивни или високо вискозни флуиди. Всяка употреба извън рамките на – или различаваща се от – употребата по предназначение се счита за неправилна употреба. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 60: Отговорност На Оператора

    3. Безопасност 3.4 Отговорност на оператора Ръчният термометър CTH7000 е висококачествен 2-канален термометър за Pt100 и термисторни сонди. Уредът се използва в промишления сектор. Следователно операторът е отговорен за законовите задължения по отношение на безопасността на работното място. Трябва да се спазват инструкциите за безопасност в това ръководство за работа, както...
  • Page 61: Лични Предпазни Средства

    монтаж и въвеждане в експлоатация на уреда! CE, Communauté Européenne Устройствата с тази маркировка са съобразени с действащите европейски директиви. Да не се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Осигурете правилно изхвърляне като боклук в съответствие с националните разпоредби. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 62: Конструкция И Функциониране

    като по този начин анулира всички офсети на термични ЕДС при измерването. За PRTs връзката между съпротивлението и температурата варира незначително от един PRT до друг. Следователно, колкото и точно да измерва CTH7000 съпротивле- нието на PRT, ако връзката между съпротивлението и температурата за конкретен...
  • Page 63: Преден Панел

    4. Конструкция и функциониране 4.2 Преден панел 4.2.1 Преглед 2 порта за свързване за температурна сонда Голям LC дисплей USB порт за връзка за компютър Клавиатура Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 64: Клавиатура

    Бутонът Hold [ ] се използва за замразяване на текущото показание. 1) CTH7000 може да бъде настроен и на изключване след предварително зададен период от време. 2) Бутоните Up (▲) и Down (▼) могат да се използват за промяна на показаните единици.
  • Page 65: За Екрана На Дисплея

    част на уреда. Те са проектирани да приемат или PRT, или термисторни сонди. Канал A е цветно кодиран в червено. Канал В е цветно кодиран в синьо. Канал A (в червено) Канал В (в синьо) Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 66 4.5 „Интелигентни сонди“) съдържат собствена информация за калибриране и съобщават това на CTH7000 веднага след като се използват. Пасивните сонди не съдържат информация за калибриране и CTH7000 трябва да бъде настроен с информацията за калибриране за всяка използвана сонда (и при всяка промяна на...
  • Page 67: Батерия

    За да извадите батерията, натиснете ключалката и плъзнете батерията назад. За да смените батерията, поставете я в правилна позиция, преди да я пъхнете обратно. Уверете се, че батерията е поставена в правилна позиция, преди да използвате инструмента. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 68: Зарядно Устройство За Батерията

    Зарядното устройство на батерията е оборудвано с различни взаимозаменяеми мрежови връзки; изберете тази, която Ви е необходима - вижте подробности за захранващия блок. Информация Изключете зарядното устройство, когато не зареждате батерията. Светодиод за индикация на зарядното устройство Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 69: Название На Табелката (Ите)

    4. Конструкция и функциониране Зареждане на батерията Батерията CTH7000 може да се зарежда по време на използване на уреда, когато уредът е изключен или когато батерията е извадена от CTH7000. Информация Производителността може да се влоши, ако батериите се зареждат по...
  • Page 70: Usb Гнездо За Комуникационен Интерфейс

    могат да бъдат записани с помощта на обикновена терминална програма. При комуникация чрез USB кабел, свързан към компютър, CTH7000 може да предизвика шум. WIKA не може да поема отговорност за влошаване на характеристиките при свързване към компютър. 4.3 Режими на работа на уреда...
  • Page 71: Режим На Менюто (Бутон)

    да получите следното показание: Сега натиснете бутона Enter [ ], за да изберете тази опция. Появява се следният  екран (когато към канал A е свързана интелигентна сонда). Дисплеят ще бъде различен за пасивна сонда. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 72 ] още веднъж, за да се върнете в режим на измерване. Натискане-  то на бутона Enter [ ] връща CTH7000 незабавно в режим на измерване (обикно-  вено важи за всички опции на менюто от по-ниско ниво). В този пример не могат да се правят промени. Когато се правят промени, всички...
  • Page 73: Избор На Входния Канал На Термометъра И Различен Режим [Бутон A / B]

    В нулев режим инструментът съхранява последното показание (по време на натискане на бутона Zero), за да го извади от всички следващи показания. Това ще продължи докато това или бъде отменено с повторно натискане на бутона [Zero], или докато ел.захранването бъде прекъснато. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 74: Избор На Режим На Изпълнение / Задържане

    активен. Това е посочено в долната лява част на дисплея, където индикацията за режим на задържане се редува с текущия метод на преобразуване, осигурявайки мигаща индикация. Режимът на задържане може да се използва, когато CTH7000 е в диференциален режим. Индикацията на режим на задържане се редува с метода на преобразуване...
  • Page 75: Други Опции На Менюто

    изберете подменюто. a. Тип сонда Можете да изберете типа на свързаната сонда чрез подменюто. Има два напълно различни типа сонди - PRT или термистор. Тези опции са дефинирани в това подменю за избор на сонда. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 76 Цифровият код може да бъде променен чрез менюто за настройки. Съхранявайте добре новия цифров код, когато той бъде променен. Изгубената парола може да бъде възстановена, но трябва да се свържете директно с WIKA за повече информация. Този екран ще се появи само след като бъде въведен правилният цифров код.
  • Page 77 Коефициенти на сондата Както PRT, така и термисторните сонди трябва да бъдат калибрирани правилно, за да се осигури най-точното им представяне. CTH7000 може да съхранява данни за калибриране за всеки от двата канала; тази информация е необходима само когато...
  • Page 78 Цифровият код може да бъде променен чрез менюто за настройки. Съхранявайте добре новия цифров код, когато той бъде променен. Изгубената парола може да бъде възстановена, но трябва да се свържете директно с WIKA за повече информация. Екранът за редактиране на коефициентите ще се появи, след като бъде въведен...
  • Page 79: Меню За Регистрация/Дневник На Данни

    4. Конструкция и функциониране 4.3.3.3 Меню за регистрация/дневник на данни CTH7000 може да регистрира данни. Състоянието на регистрация винаги се показва в долната дясна част на екрана за измерване. Данните могат да бъдат регистрирани на редовни интервали (интервалът е зададен, когато е избрана настройката Setup), прегледът и регистрирането...
  • Page 80 Setup („Настройка“) Използвайте менюто за настройка Setup, за да зададете интервала на регистрация. Или изберете необходимия интервал с бутона [Enter] или използвайте бутона за изчистване [Clear], за да се върнете в менюто за измерване. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 81: Меню За Статистика

    за който могат да се регистрират данни. Регистрацията ще спре, когато ел.захранването е изключено. 4.3.3.4 Меню за статистика CTH7000 предоставя статистика за данните, които събира. Натиснете бутона [Enter], за да изберете подменю статистически данни. Статистическата информация се изчислява непрекъснато от момента на...
  • Page 82: Меню За Настройки

    Натиснете бутона [Enter], за да изберете подменюто за настройки. Например, за промяна на настройката на режим ADC (50/60 Hz). CTH7000 е зададено по подразбиране за потискане на 50 Hz & 60 Hz (потискащ филтър). Изберете 50 Hz или 60 Hz, в зависимост от работната честота на мрежата...
  • Page 83 необходимия интервал и след това натиснете бутона [Enter], за да го изберете (или използвайте бутона [Clear], за да се върнете в менюто за измерване). c. Меню за час/дата CTH7000 съдържа часовник с реално време. Менюто Час/Дата се използва за настройка на часовника. ⇒...
  • Page 84: Системно Меню

    Менюто за настройки позволява да се настрои останалата част от параметрите на инструмента. a. Промяна на цифровия код Избирането на тази опция позволява цифровият код на CTH7000 да бъде зададен на друга стойност. ⇒ По подразбиране е зададено на 4300.
  • Page 85 4. Конструкция и функциониране b. Калибриране на уреда Избирането на тази опция позволява да се калибрира CTH7000; тази опция ще презапише и замени съществуващите данни за калибриране. Необходимо е подходящо оборудване, околна среда и точно калибрирани резистори. Поради тази причина първо трябва да се въведе цифров код (9900).
  • Page 86: Настройка За Измерване На Температурата

    гентната сонда винаги имат предимство пред вътрешните данни за коефициента CTH7000 (но не презаписват данните на уреда). Може да отнеме до 5 секунди, докато CTH7000 успее да разпознае и получи данни от интелигентната сонда след включване, преди да покаже измерване.
  • Page 87: 4.3.5 Преглед На Интелигентна Сонда

    4. Конструкция и функциониране 4.3.5 Преглед на интелигентна сонда Данните за интелигентната сонда могат да бъдат проверени, но не и променени на CTH7000. Данните за интелигентната сонда съдържат следната информация. Данни Описание Версия Формат на данни за интелигентната сонда Състояние на защита на паролата...
  • Page 88: Обхват На Уреда

    Мерни единици Преобразуване Под Над Мерни диапазона диапазона единици Съпротивление Няма 410 Ω ohms Температура Din90 -201 °C +851 °C °C/ °F/K -201 °C +850 °C °C/ °F/K ITS90 -201 °C +963 °C °C/ °F/K Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 89: Интелигентни Сонди

    Грешки в интелигентната сонда не трябва да се появяват никога. Те приемат формата - „Error 0xNN“, където NN е кодът за грешка Моля, свържете се с техническата поддръжка на WIKA, ако видите тази грешка. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 90: Транспорт, Опаковка И Съхранение

    налната опаковка, уредът следва да се съхранява, както следва: 1. Опаковайте уреда с антистатично фолио. 2. Поставете уреда с противоударен материал в опаковката. 3. При складиране за продължителен период (над 30 дни) поставете в опаковката пликче влагоабсорбатор (силикагел). Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 91: Въвеждане В Експлоатация, Работа

    Инсталацията и монтажът на уреда трябва да се извършват само от квалифициран персонал. ▶ При работа с дефектен захранващ блок (напр. късо съединение от мрежовото напрежение към изходното напрежение) могат да се появят в уреда опасни напрежения! Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 92: Повреди

    Електрическите връзки трябва да се предпазват от контакт с влага! ВНИМАНИЕ! Повреди на прибора Неправилното почистване може да доведе до повреждане на прибора! ▶ Не използвайте агресивни почистващи средства. ▶ Не използвайте за почистване остри или твърди предмети. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 93: Повторно Калибриране

    Съобразявайте се с информацията в листа за безопасност (MSDS) на съответния флуид. ▶ Промийте или почистете демонтирания прибор, така че да предпа- зите хората и околната среда от контакт с остатъци от измервания флуид. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 94: Демонтаж

    9.2 Връщане на производителя Моля, непременно спазвайте следното при изпращане обратно на уреда: Всички прибори, връщани на WIKA, трябва да са почистени от всякакви опасни вещества (киселини, основи, разтвори и т.н.), така че почистването трябва да се извърши преди връщането им.
  • Page 95: Изхвърляне

    съгласно специфичните за страната разпоредби за третиране и изхвърляне на отпадъци в съответствие с екологичните изисквания. Да не се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Осигурете правилно изхвърляне като боклук в съответствие с националните разпоредби. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 96: Спецификации

    иззбираеми от потребителя Входни канали Входна връзка 2 x 5 pin DIN Конфигурация на измерване 4 проводника Входен импеданс > 10 MΩ DC ±40 V, 28 Vrms Максимално входно напрежение при синфазен и диференциален режим Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 97: Дисплей

    -20 ... +50 °C [-4 ... +122 °F] съхранение Определен диапазон на работната 0 ... 40 °C (32 ... 104 °F) температура Работни условия на относителна < 80 % отн. вл. без конденз влажност Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 98: Размери И Тегло

    сертификат за калибриране Препоръчителен интервал на 1 година (в зависимост от условията на повторно калибриране експлоатация) Одобрения и сертификати, вижте уебсайта За допълнителни технически спецификации вижте информационния лист на WIKA CT 55.50 и документацията по поръчката. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 99: Комуникационен Интерфейс

    11. Комуникационен интерфейс 11. Комуникационен интерфейс 11.1 Въведение CTH7000 е оборудван стандартно с USB комуникационен интерфейс. Правилният USB драйвер трябва да бъде инсталиран на свързания компютър. Моля, вижте инсталационния компактдиск и помощната система ULOG. USB PC интерфейсът ще бъде инсталиран като виртуален COM драйвер.
  • Page 100: Командни Терминатори (Cr) Или (Cr) (Lf)

    СИСТЕМА: REMOTE (ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ) Връщане на Няма производителя Функция Поставя CTH7000 в режим Remote за USB управление. CTH7000 показва Remote на дисплея на инструмента. Деактивира бутоните на предния панел на инструмента (с изключение на подсветката и бутоните за захранване). SYSTEM:LOCAL (ЛОКАЛНО) Команда...
  • Page 101 <дата>, <време>, <мерни единици>, <измерване CH1>, производителя <измерване CH2>, <диференциал> Изтегля пълния дневник/регистрация на данни на CTH7000. Функция LOG:ERASE 1 Команда LOG:ERASE Връщане на <пълни> производителя Функция Изтрива (изчиства) целия дневник/регистрация на данни на CTH7000. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 102: Аксесоари

    -BC- Калъф за носене -CC- Софтуер за Windows Datalogger ULog -SG- Информация за поръчка за Вашето запитване: 1. Код на поръчката: CPX-A-H6 ⇓ 2. Опция: Принадлежности WIKA могат да се намерят онлайн на www.wika.com. Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 103 Ръководство за работа, WIKA модел CTH7000...
  • Page 104 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Можете да намерите дъщерните дружества на WIKA онлайн на адрес: www.wika.com. WIKA Bulgaria EOOD Akad.Ivan Geshov Blvd. 2E Business Center Serdika, office 3/104 1330 Sofia Tel. +359 2 82138-10 Fax: +359 2 82138-13 info@wika.bg...

Table of Contents