Page 3
Manuale di istruzioni per l’uso e la manutenzione del Instructions and maintenance manual for SOLLEVATORE PER AUTOVETTURE CAR LIFT Modello 537 Model 537 Matricola N° Serial N° Anno di costruzione Year of manufacture Costruttore Manufacturer: OMA s.r.l. OMA s.r.l. Sede centrale: Via Dell’ Artigianato,64 Head Office: Via Dell’...
Page 4
Indice Contents Packing, transport and storage Page 3 Imballaggio, trasporto e stoccaggioPag. Introduzione Pag. Introduction Page 4 Cap.1 Descrizione della macchinaPag. 5 Chapter 1 Description of the machine Page 5 Cap.2 Specifiche tecniche Pag. Cap.3 Sicurezza Pag . 10 Chapter 2 Technical specifications Page 6...
Page 5
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E PACKING, TRANSPORT AND STOCCAGGIO. STORAGE LE OPERAZIONI DI IMBALLAGGIO, SOLLEVA- ALL PACKING, LIFTING, HANDLING, TRAN- MENTO, MOVIMENTAZIONE, TRASPORTO E DI- SPORT AND UNPACKING OPERATIONS ARE TO SIMBALLO DEVONO ESSERE AFFIDATE ESCLU- BE PERFORMED EXCLUSIVELY BY EXPERT SIVAMENTE A PERSONALE CHE SIA ESPERTO PERSONNEL WITH KNOWLEDGE OF THE LIFT IN TALI OPERAZIONI E CHE CONOSCA BENE IL AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL...
Page 6
APERTURA DEGLI IMBALLI OPENING THE CRATES All’arrivo verificare che la macchina non abbia subito danni durante When the crates arrive, check that the machine has not been da- il trasporto e che ci siano tutti i pezzi indicati nella lista di spedizio- maged during transport and that all parts listed are present.
Page 7
CAP.1. DESCRIZIONE DELLA CHAP. 1 DESCRIPTION OF THE MACCHINA MACHINE Il sollevatore elettroidraulico è fisso, cioè ancorato al suolo ed è The electro-hydraulic lift, is a fixed installation; this means that it is progettato e costruito per il sollevamento e lo stazionamento in anchored to the ground and designed and built for lifting and posi- quota di autoveicoli.
Page 8
CAP.2 SPECIFICHE TECNICHE CHAPTER 2 SPECIFICATIONS DATI TECNICI: TECHNICAL DATA: Funzionamento ..........elettro-idraulico Operation...........electro-hydraulic Portata ..............2500 Kg Carrying Capacity........2500 kg Alt. max. sollevamento auto........930 mm. Max. vehicle lifting height ......930 mm. Alt. min. supporti sollevamento......100 mm. Min. ground clearance of lift structure ..100 mm. Larghezza pedane........
Page 9
SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM Cilindri di sicurezza Cilindri di sollevamento Safety cylinders Lifting cylinders Pos. Descrizione Description Serbatoio Tank Filtro aspirazione Filter Pompa Pump Motore immerso Motor Valvola di massima Max pressure valve Modulo Block Valvola di non ritorno Non return valve Valvola regolatore flusso Flow regulator valve Valvola regolatrice manuale...
Page 11
SCHEMA ELETTRICO 400V TRIFASE 400V TREEPHASE ELECTRIC DIAGRAM TERMINAL CONTROL PANEL LIMIT TERMINAL Ref. Descrizione Description Modello/brand PORTA FUSIBILE (NON FORNITO) FUSE CARRIER (NOT SUPPLIED) 4x10A RIT. QS1 INTERRUTTORE GENERALE MASTER SWITCH 7GN201OU7551 SA1 COMMUTATORE SALITA/DISCESA LIFT/DESCENT SWITCH 7GN207301U51 XS1 PRESA DI LINEA POWER CONNECTION CEE 3PH+N 16A YV1 ELETTROVALVOLA...
Page 12
ATTENZIONE: ATTENTION: La centralina è fornita per il funzionamento a 400V, per il funziona- The control box runs on 400 V. If operation on 230 V is required mento a 230V, se non richiesto al momento dell’acquisto, occorre but this has not been stated when the lift has been ordered, please smontare la centralina come in fig.6 e agire sulla morsettiera indi- unfit the control box as shown on fig.
Page 13
1 - E’ importante che in fase di salita o di discesa del sollevatore, l’ 1 - During lifting or lowering operations, the car lift must be opera- operatore agisca soltanto dalla zona di postazione di comando a ted only from the operator’s control site, as shown in the picture. lui riservata indicata in figura.
Page 14
CAP. 4 INSTALLAZIONE CHAPTER 4 INSTALLATION ATTENZIONE WARNING Prima di procedere all’ installazione del sollevatore, togliere l’ im- Unpack the goods and check for possible damage before installing ballo e controllare la merce. the car lift. REQUISITI PER L’ INSTALLAZIONE INSTALLATION REQUIREMENTS Il sollevatore deve essere installato rispettando le distanze di sicu- The car lift must be installed according to the specified safety di-...
Page 15
CAP. 5 FUNZIONAMENTO CHAPTER 5 OPERATION I comandi del sollevatore sono situati sulla centralina di comando, Car lift controls are located in the control box, where the motor- dove trovano alloggiamento: il gruppo motore-pompa idraulica, hydraulic pump unit and the connections to the electric and hydrau- e gli attacchi per l’allacciamento alla rete elettrica ed idraulica.
Page 16
FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA EMERGENCY OPERATION Nel caso di mancanza di alimentazione o in cui la pedana non ef- In case of power supply lack or if the platform cannot lower and it is fettui la discesa e sia bloccata in posizione alta con il carico, proce- blocked in a high position with a car on it, act as follows: dere nel seguente modo: lift the safety devices and place a shim under it so that they can...
Page 17
CAP. 7 INCONVENIENTI E RIMEDI CHAPTER 7 TROUBLESHOOTING GUIDA ALLA RICERCA DEI GUASTI. TROUBLES SEARCHING GUIDE La ricerca dei guasti e gli eventuali interventi di riparazione richie- The trouble searching and the possible repair intervention need the dono il rispetto di TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA indi- observance of ALL THE SAFETY PRECAUTIONS shown in the cate al capitolo 6 “Manutenzione”...
Need help?
Do you have a question about the 537 and is the answer not in the manual?
Questions and answers