Page 1
Item no. 1522157 Extruder unit for RF100 Page 18 - 33 Livret d’instructions Nettoyage et entretien N° de commande 1507428 Imprimante 3D appareil complet RF100 N° de commande 1522157 Unité extrudeuse pour RF100 Page 34 - 49 Instructieboekje Reiniging en onderhoud Bestelnr.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender dieses Hinweisheft beachten! Dieses Hinweisheft gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Anleitung dient als Ergänzung zur Bedienungsleitung des „RF100 3D Drucker Fertiggeräts“ (Best.-Nr. 1507428) und zur Serviceanleitung der „Extruder Einheit für RF100“ (Best.-Nr. 1522157). Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Page 5
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. • Nehmen Sie sich für die Reinigung ausreichend Zeit. Eile führt zu Unfällen und Schäden an den Produkten. • Arbeiten Sie auf einer sauberen, weichen und trockenen Unterlage. Schützen Sie wertvolle Oberflächen während der Reinigung mit einer geeigneten Unterlage.
6. Extruder Einheit reinigen Verbrennungsgefahr! Berühren Sie die heiße Düse nicht. Schalten Sie den 3D Drucker aus und trennen Sie ihn von der Steckdose. Lassen Sie den 3D Drucker auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die Extruder Einheit reinigen. 2 / 2,5 mm Innensechskantschlüssel im Lieferumfang der Best.-Nr.
Page 7
• Ziehen Sie den Stecker vorsichtig heraus. • Nehmen Sie die Schutzabdeckung vorsichtig ab. M3 x 5 M3 x 6 • Lösen Sie die Schraube an der Unterseite des • Lösen Sie die Schraube an der Seite des Extruders. Extruders. •...
Page 8
M3 x 12 M3 x 20 • Nehmen Sie den Lüfter vorsichtig ab. • Drehen Sie den Extruder so wie in der Abbildung dargestellt. • Lösen Sie die Schrauben am Lüfter. M3 x 14,5 • Nehmen Sie den Kühlkörper vorsichtig ab. •...
Page 9
M3 x 10 • Befestigen Sie das Feeder-Modul mit den Schrauben • Setzen den Feeder mit dem Kugellager seitlich wieder und ziehen Sie die Schrauben fest. auf die Motoreinheit. Die Öffnung für das Filament im Feeder muss nach oben bzw. nach unten zeigen. M3 x 14,5 M3 x 20 •...
Page 10
M3 x 12 • Verbinden Sie wieder den Stecker. • Befestigen Sie den Lüfter mit den Schrauben. Für diese Schraubbefestigungen gibt es keine Gewindebohrungen im Kühlkörper. Für jede Schraube befindet sich ein selbstgeschnittenes Gewinde zwischen zwei Kühlrippen. • Ziehen Sie die Schrauben fest, bis sie plan mit dem Lüfter abschließen.
Page 11
Ziehen Sie die Schraube fest. • Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit der Schraube . Ziehen Sie die Schraube fest. • Verbinden Sie das Netzkabel wieder. • Schalten Sie den 3D Drucker ein. • Kalibrieren Sie das Druckbett wie gewohnt (siehe RF100 Bedienungsanleitung).
7. Düse und Plastikrohr reinigen Führen Sie die Reinigung der Düse nur durch, wenn Sie damit vertraut sind und Erfahrung haben. Ansonsten lassen Sie Wartungs-, Reinigungsarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Pinzette im Lieferumfang der Best.-Nr. 1507428 enthalten Rollgabelschlüssel wie dargestellt in Schritt 7 Benötigtes Werkzeug...
Page 13
Unload filament Nozzle Move axis Disable steppers Temperature • Stellen Sie die Düsentemperatur durch Drehen des • Wählen Sie im Menü < Main > zuerst Drehknopfs ein z.B. 200 ºC. < Prepare > und dann < Temperature >. • Drücken Sie den Drehknopf, um die Temperatureinstellung zu bestätigen.
Page 14
• Halten Sie die Düse mit einer Zange fest und entfernen • Schrauben Sie die Düse (1) mit dem Sie die Filamentrückstände aus der Düse mit der 8 mm Gabelschlüssel (2) ab. Sichern Sie beim Pinzette. Abschrauben (entgegen dem Uhrzeigersinn) den Extruder an der Düsenaufnahme mit einem geeigneten Rollgabelschlüssel (3).
Page 15
• Halten Sie die Düsenaufnahme mit einem geeigneten • Entfernen Sie die Filamentrückstände aus dem Rollgabelschlüssel (3) fest und setzen Sie mit der Plastikrohr mit der Pinzette. Zange (4) das Plastikrohr wieder ein. Drücken Sie die • Schieben Sie vorsichtig einen Metaldraht durch das das Plastikrohr vorsichtig bis zum Anschlag (!) hinein.
Page 16
Auto home Level Bed Preheat PLA Load filament • Wählen Sie im Menü < Prepare > die Option • Stellen Sie den 3D Drucker wieder aufrecht. < Load filament >. • Führen Sie das Filament in den Filamenteinlass im Extruder ein. •...
Page 17
• Schalten Sie den 3D Drucker wieder ein. • Kalibrieren Sie das Druckbett wie gewohnt (siehe RF100 Bedienungsanleitung). Wenn der 3D Drucker nicht mehr wie gewohnt arbeitet, lassen Sie ihn von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt reparieren oder kaufen Sie gegebenenfalls ein neues Ersatzteil z.B. die Extruder Einheit...
Page 18
Table of contents Page Introduction ................................19 Explanation of symbols ............................19 Intended use ..............................20 Up-to-date hints booklets ...........................20 Safety instructions .............................20 Clean the extruder unit ............................22 Clean the nozzle and the plastic tube ........................28...
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe this hints booklet! This hints booklet is part of this product. It contains important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use This hints book serves as a supplement to the operating instructions of the “RF100 3D printer fully-assembled“ (item No. 1507428) and to the replacement instructions of the “Extruder unit for RF100“ (item No. 1522157) For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Page 21
• Work on a clean, soft and dry surface. Protect valuable furniture surfaces with a suitable pad. • Exercise caution when cleaning and maintaining the product! The product has some sharp corners which pose a risk of injury! • Always observe the instruction images during cleaning. They depict work location and correct alignment of components.
6. Clean the extruder unit Danger of burns! Do not touch the hot nozzle. Switch off the 3D printer, disconnect it from the power supply. Let the 3D printer cool down to room temperature before cleaning extruder. 2 / 2.5 mm hex key Required tools supplied with item no.
Page 23
• Carefully remove the plug. • Carefully detach the protective case. M3 x 5 M3 x 6 • Remove the screw at the bottom of the extruder. • Remove the screw on side of the extruder. • Carefully remove the plug. •...
Page 24
M3 x 12 M3 x 20 • Carefully detach the fan. • Put the extruder into the shown position. • Remove the screws at the fan. M3 x 14,5 • Carefully detach the heatsink. • Remove the screws at the heatsink. M3 x 10 •...
Page 25
M3 x 10 • Insert and tighten the screws to fasten the feeding • Place the feeder with the ball bearing laterally on the module. motor unit. The opening for the filament in the feeder must point upwards. M3 x 20 M3 x 14,5 •...
Page 26
M3 x 12 • Reconnect the plug. • Fasten the fan with the screws. There are no tapped holes in the heat sink for these screw fittings. For each screw there is a self-tapping thread between two cooling ribs. • Tighten the screws until they are flat with the fan. •...
Page 27
• Slide the protective case over the extruder. cover. • Insert and tighten the screw to fasten the protective cover. • Plug in the power cable. • Switch on the 3D printer. • Calibrate buildbed as usual (refer to RF100 operating instructions).
7. Clean the nozzle and the plastic tube Do not clean the nozzle unless you are familiar with it and have experience. Otherwise, cleaning and maintenance are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. Tweezers supplied with item no.
Page 29
Unload filament Nozzle Move axis Disable steppers Temperature • Adjust target temperature of nozzle by turning the • First select < Prepare > in < Main > menu, then control knob e.g. 200 ºC. select < Temperature >. • Confirm the temperature by pressing the control knob. The nozzle heats up.
Page 30
• Hold the nozzle with a pair of pliers and remove the • Use the 8 mm open-ended spanner (2) to remove filament residues from the nozzle with the tweezers. the nozzle (1). While you loosen the nozzle (in a counterclockwise direction) lock the nozzle holder with the adjustable spanner (3).
Page 31
• Lock the nozzle holder with the adjustable spanner (3). • Remove the filament residues from the plastic tube Insert the plastic tube back to the nozzle holder by with the tweezers. using the pliers. Press the plastic tube carefully until •...
Page 32
Auto home Level Bed Preheat PLA Load filament • Select < Load filament > under the < Prepare > menu. • Bring back the 3D printer into its normal position. • Insert the filament into the filament opening in the extruder.
Page 33
• Place the build bed. • Switch the 3D printer on. • Calibrate buildbed as usual (refer to RF100 operating instructions). If the 3D printer does not work as usual, let it repaired by a an expert or at a qualified shop, or if necessary...
Page 34
Table des matières Page Introduction ................................35 Explication des symboles ..........................35 Utilisation prévue ...............................36 Livrets d'instructions actualisés ........................36 Consignes de sécurité ............................36 Nettoyer l'unité extrudeuse ..........................38 Nettoyer las buse et le tube en plastique ......................44...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, l'utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent livret ! Le présent livret d'instructions fait partie intégrante du produit.
3. Utilisation prévue Cette notice est un complément du mode d'emploi de « RF100 Imprimante 3D appareil complet » (n° de commande 1507428) et du manuel d'entretien de « Unité extrudeuse pour RF100 » (n° de commande 1522157). Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à...
Page 37
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé. • Prenez suffisamment de temps pour le nettoyage. La précipitation provoque des accidents ou endommage les produits. •...
6. Nettoyer l'unité extrudeuse Risque de brulures ! Ne touchez pas la buse brûlante. Éteignez l'imprimante 3D et débranchez-la de la prise. Laissez l'imprimante 3D refroidir à la température ambiante avant de nettoyer l'unité extrudeuse . Clé pour vis à six pans creux 2 / 2,5 mm fournie avec le Nº...
Page 39
• Débranchez avec précaution le connecteur. • Enlevez prudemment le couvercle de protection. M3 x 5 M3 x 6 • Desserrez la vis sur le dessous de l'extrudeur. • Desserrez la vis sur le côté de l'extrudeur. • Débranchez avec précaution le connecteur. •...
Page 40
M3 x 12 M3 x 20 • Enlevez le ventilateur avec précaution. • Tournez l'extrudeur comme le montre l'illustration. • Desserrez les vis au niveau du ventilateur. M3 x 14,5 • Enlevez avec précaution le dissipateur thermique. • Desserrez les vis du dissipateur thermique. M3 x 10 •...
Page 41
M3 x 10 • Fixez le module d'alimentation avec les vis et serrez • Replacez le dispositif d'alimentation sur le bloc moteur les vis. avec le roulement à billes sur le côté. L'ouverture pour le filament dans le dispositif d'alimentation doit être face vers le haut ou vers le bas.
Page 42
M3 x 12 • Rebranchez le connecteur. • Fixez le ventilateur à l´aide des vis. Ces fixations à vis ne disposent pas de trous taraudés dans le dissipateur thermique. Chaque vis dispose d'un filetage autotaraudé entre deux ailettes de refroidissement. •...
Page 43
Serrez la vis. • Fixez le couvercle de protection à l'aide de la vis . Serrez la vis. • Rebranchez le cordon d'alimentation. • Mettez l'imprimante 3D sous tension. • Calibrez le plateau d'impression comme à l'accoutumée (voir Mode d'emploi RF100).
7. Nettoyer las buse et le tube en plastique Effectuez le nettoyage de la buse uniquement si vous êtes familiarisé avec et que vous avez de l'expérience. Autrement, ces travaux de nettoyage et de maintenance ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Page 45
Unload filament Nozzle Move axis Disable steppers Temperature • Réglez la température de la buse en tournant le • Sélectionnez dans le menu < Main > d'abord bouton rotatif par ex. 200 ºC. < Prepare >, puis < Temperature >. •...
Page 46
• Tenez la buse avec une pince et retirez les résidus de • Vissez la buse (1) avec la clé à fourche (2) de 8 mm. filament de la buse avec la pincette. Lors du dévissage (dans le sens antihoraire), fixez l'extrudeur sur le logement de la buse avec une clé...
Page 47
• Tenez le logement de la buse avec une clé à • Retirez les résidus de filament du tube en plastique molette (3) appropriée et réinsérez le tube en avec la pincette. plastique à l'aide d'une pince (4). Enfoncez • Faites glisser avec précaution un fil métallique dans le prudemment le tube en plastique jusqu'en butée (!).
Page 48
Auto home Level Bed Preheat PLA Load filament • Sélectionnez l'option < Load filament > dans le menu • Remettez l'imprimante 3D en position verticale. < Prepare >. • Insérez le filament dans l'entrée pour filament de l'extrudeur. • Éteignez l'imprimante. •...
Page 49
• Remettez l'imprimante 3D sous tension. • Calibrez le plateau d'impression comme à l'accoutumée (voir Mode d'emploi RF100). Si l'imprimante 3D ne fonctionne plus comme d'habitude, faites-la réparer par un spécialiste ou un atelier spécialisé ou achetez éventuellement une pièce de rechange neuve p. ex. l'unité extrudeuse...
Page 50
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................51 Verklaring van de symbolen ..........................51 Beoogd gebruik ..............................52 Actuele instructieboekjes ...........................52 Veiligheidsinstructies ............................52 Extruder reinigen ...............................54 Nozzle en plastic buis reinigen ..........................60...
1. Inleiding Zeer geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker dit instructieboekje in acht nemen! Dit instructieboekje behoort bij dit product.
3. Beoogd gebruik Deze handleiding fungeert als aanvulling op de gebruiksaanwijzing van de " RF100 3D-printer (compleet gemonteerd)" (bestelnr. 1507428) en op de servicehandleiding van de "Extruder voor RF100" (bestelnr. 1522157). Vanwege de veiligheid en de normering is het niet toegestaan dit product te modificeren en/of aan te passen.
Page 53
• Behandel het product voorzichtig. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kan het product beschadigen. • Neem voor het reinigen voldoende tijd. Haast leidt tot ongevallen en schade aan de producten. • Werk op een schone, zachte en droge ondergrond. Bescherm waardevolle oppervlakken bij het reinigen met een daarvoor geschikte onderlegger.
6. Extruder reinigen Verbrandingsgevaar! Raak de hete nozzle niet aan. Schakel de 3D-printer uit en koppel deze los van het lichtnet. Laat de 3D-printer tot op kamertemperatuur afkoelen voordat u de extruder reinigt. Binnenzeskantsleutel 2 / 2,5 mm Benodigd Meegeleverd bij bestelnr. 1507428 gereedschap Zijkniptang Tijdsduur...
Page 55
• Trek de stekker er voorzichtig uit. • Verwijder voorzichtig de behuizing. M3 x 5 M3 x 6 • Verwijder de schroef aan de onderkant van de • Verwijder de schroef aan de zijkant van de extruder. extruder. • Trek de stekker er voorzichtig uit. •...
Page 56
M3 x 12 M3 x 20 • Verwijder voorzichtig de ventilator. • Draai de extruder zoals weergegeven op de afbeelding. • Verwijder de schroeven van de ventilator. M3 x 14,5 • Verwijder voorzichtig het lichaam. • Verwijder de schroeven van het koellichaam. M3 x 10 •...
Page 57
M3 x 10 • Bevestig de feedermodule met behulp van de • Plaats de feeder met de kogellager zijdelings terug op schroeven en draai de schroeven vast. de motoreenheid. De opening voor het filament in de feeder moet naar boven of naar beneden wijzen. M3 x 14,5 M3 x 20 •...
Page 58
M3 x 12 • Sluit de stekker weer aan. • Bevestig de ventilator met behulp van de schroeven. Voor deze schroefbevestigingen zit er geen schroefdraad in het koellichaam. Voor elke schroef bevindt er zich zelftappend schroefdraad tussen twee koelribben. • Draai de schroeven vast totdat ze vlak in de ventilator liggen.
Page 59
• Plaats de behuizing over de extruder. Draai de schroef vast. • Bevestig de behuizing met behulp van de schroef. Draai de schroef vast. • Sluit het netsnoer weer aan. • Zet de 3D-printer aan. • Kalibreer het printbed zoals gewoonlijk (zie RF100 gebruiksaanwijzing).
7. Nozzle en plastic buis reinigen Voer de reiniging van de nozzle alleen uit als u ermee vertrouwd bent en ervaring heeft. Laat dergelijke reinigingswerkzaamheden anders door een expert of een daartoe bevoegde werkplaats uitvoeren. Pincet Meegeleverd bij bestelnr. 1507428 Verstelbare steeksleutel zoals afgebeeld in stap 7 Benodigd...
Page 61
Unload filament Nozzle Move axis Disable steppers Temperature • Stel de temperatuur van de nozzle in door aan de • Selecteer in het menu < Main > eerst draaiknop te draaien, bijv. op 200 ºC. < Prepare > en dan < Temperature >. •...
Page 62
• Houd de nozzle vast met een tang en verwijder de • Verwijder de nozzle (1) met behulp van de filamentresten uit de nozzle met behulp van de pincet. 8 mm steeksleutel (2). Houd de extruder bij het losdraaien (tegen de klok in) aan de nozzlehouder vast met een verstelbare steeksleutel (3).
Page 63
• Houd de nozzlehouder vast met een verstelbare • Verwijder de filamentresten uit de plastic buis met steeksleutel (3) en plaats de plastic buis erin terug behulp van de pincet. met behulp van de tang (4). Duw de plastic buis er •...
Page 64
Auto home Level Bed Preheat PLA Load filament • Selecteer in het menu < Prepare > de optie • Zet de 3D-printer weer rechtop. < Load filament >. • Voer het filament in de filamentinlaat van de extruder • Schakel de 3D-printer uit. •...
Page 65
• Plaats het printbed. • Zet de 3D-printer weer aan. • Kalibreer het printbed zoals gewoonlijk (zie RF100 gebruiksaanwijzing). Wanneer de 3D-printer niet meer naar behoren werkt, laat deze dan door een deskundige of een gespecialiseerd servicecentrum repareren of koop en vervang een onderdeel bijv. de extruder (bestelnr.
Page 68
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.
Need help?
Do you have a question about the RF100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers