Download Print this page
Nespresso CitiZ C112 Manual
Hide thumbs Also See for CitiZ C112:

Advertisement

CITIZ
MY MACHINE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nespresso CitiZ C112

  • Page 1 CITIZ MY MACHINE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nespresso - это система приготовления идеального эспрессо чашка за чашкой. Все кофемашины Nespresso оснащены помпой высокого давления 19 бар, которая обеспечивает безупречную экстракцию. Каждый параметр системы вычислен с предельной точностью, чтобы гарантировать максимальное раскрытие ароматов бленда, создание тела кофе и плотной бархатистой пенки crema.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • This appliance has been Avoid risk of fatal electric supervised by an adult. designed for indoor and non- shock and re • Keep the appliance and its cord CAUTION: the safety extreme temperature conditions out of reach of children under 8 •...
  • Page 4 Only return the pulling the cord itself or the cord persons. by the blades and damage the appliance to the Nespresso Club may become damaged. appliance. Avoid possible harm when or to a Nespresso authorized •...
  • Page 5 длительного воздействия selected units. This can show брызг воды и влажности. traces of any previous use. • Данная кофе-машина • Nespresso reserves the right to предназначена для change instructions without домашнего использования prior notice. или аналогичного, например: Descaling персоналом...
  • Page 6 процессе использования. Убедитесь, что напряжение в кофемашины обратитесь в Клуб опасность при неправильной • Отключайте кофемашину от сети соответствует рабочему Nespresso или к официальным эксплуатации. сети в случае длительного напряжению кофемашины, представителям Nespresso. • Дети не должны играть с неиспользования. При...
  • Page 7 отключении кофемашины вскрывайте ее во избежание с клубом Nespresso или • В случае застревания капсулы от сети, вынимая вилку из удара электрическим током. официальным представителем в отделении капсулодержателя розетки, не тяните за провод во • Не вставляйте посторонние Nespresso для диагностики, выключите...
  • Page 8 растворители для химической Поэтому на некоторых чистки. Используйте влажную машинах могут остаться следы ткань и мягкое чистящее предыдущего использования. средство для очистки • Nespresso оставляет за собой поверхности кофемашины. право изменить инструкции • Для очистки кофемашины без предварительного используйте только уведомления.
  • Page 9: Overview

    OVERVIEW SPECIFICATIONS ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Lever Рычаг Co ee buttons (Espresso and Lungo) CitiZ C112 / D112 Кнопки выбора кофе (Эспрессо и Лунго) Крышка Co ee outlet 13 cm 27.8 cm 37.2 cm Устройство подачи кофе Water tank (1 L) Резервуар...
  • Page 10: Energy Saving Mode

    ENERGY SAVING MODE РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power o mode after 9 minutes. Эта кофемашина оснащена функцией энергосбережения. Кофемашина автоматически переходит в режим выключения через 9 минут. To turn the machine on either press the Espresso or To turn the machine o before automatic Power O mode, press Lungo button.
  • Page 11: First Use Or After A Long Period Of Non Use

    FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОС ЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ CAUTION: rst read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re. : в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения...
  • Page 12: Coffee Preparation

    COFFEE PREPARATION ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1. Rinse then ll the 2. Press the Espresso or Lungo button Blinking Lights: heating water tank with fresh to activate the machine. up (25 sec) drinking water. 2. Нажмите кнопку Espresso или Lungo Индикатор мигает: 1.
  • Page 13: Programming The Water Volume

    PROGRAMMING THE WATER VOLUME ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ 1. Turn the machine on and 2. Fill the water tank with 3. Place a cup under the wait for it to be in ready fresh drinking water and co ee outlet. mode (steady lights). insert the capsule.
  • Page 14 EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ПРОСТОЕМ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ЗАМЕР ЗАНИЯ ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ NOTE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode. : после...
  • Page 15: Reset To Factory Settings / T

    RESET TO FACTORY SETTINGS ВОЗВРАT К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ 1. With the machine OFF, press and hold down the Lungo 2. LEDs will blink fast 3 times to con rm machine has been button for 5 seconds. reset to factory settings. 1.
  • Page 16: Descaling

    3. Fill the water tank with close the lever. capsule container. 0.5 L of fresh drinking 1. Сбросьте капсулу и 2. Слейте воду из поддона и water and add 1 Nespresso опустите рычаг. контейнера для использованных descaling liquid sachet. капсул. 3. Наполните резервуар...
  • Page 17 Espresso и Lungo в течение 3 секунд. CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness.
  • Page 18: Cleaning

    CLEANING ОЧИСТКА Clean the co ee outlet regularly WARNING with a soft damp cloth. Регулярно протирайте Risk of fatal elec trical shock and re. устройство подачи кофе Never immerse the appliance or part of it in water. мягкой влажной тканью. Be sure to unplug the machine before cleaning.
  • Page 19: Troubleshooting

    НЕИСПРАВНОСТИ No light indicator. Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. First use: ll water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on page 11.
  • Page 20: Contact The Nespresso Club / Nespresso

    СВЯЗАТЬСЯ С К ЛУБОМ NESPRESSO As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
  • Page 21: Limited Guarantee

    Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso’s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights.
  • Page 22 švelni puta. “Nespresso” ir ekskluzīva sistēma, kura laiku pa laikam rada izcilu Espresso. Visiem automātiem ir unikāla ekstrahēšanas sistēma, kura garantē līdz 19 bar spiedienu. Katrs parametrs ir aprēķināts ar lielu precizitāti, lai nodrošinātu to, ka viss aromāts no katras kapsulas tiek ekstrahēts, piešķirot ka jai apjomu un veidojot izcili biezas un vienmērīgas putas.
  • Page 23 SAUGUMO INSTRUKCIJOS taisykles. • Laikykite prietaisą bei maitinimo įtampa atitiktų nurodytą prietaiso • Prietaisą galima naudoti tik pagal kabelį jaunesniems nei 8 metų techninių speci kacijų lentelėje. ŠIOS INSTRUKCIJOS jo paskirtį. vaikams nepasiekiamoje vietoje. Žala, padaryta prietaisui dėl yra prietaiso komplekto •...
  • Page 24 Susisiekite su Nespresso įkaitusių paviršių (pvz. radiatorių, • Niekuomet nemirkykite prietaiso lizdo. Susisiekite su Nespresso Club atstovybe ar su Nespresso viryklių kaitviečių, dujinių degiklių ar jo dalių vandenyje ar kituose Club atstovybe ar su Nespresso serti kuotu tiekėju.
  • Page 25 INSTRUKCIJAS skirtas kavos kapsules galima ūdens šļakatu un mitruma ietekmei. Pirms jauno ierīci lietojat Perduokite jas kitam įsigyti tik iš Nespresso Club • Šo ierīci paredzēts izmantot tikai pirmo reizi, rūpīgi izlasiet savininkui. atstovybių ar serti kuoto tiekėjo mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav brīdinājumus.
  • Page 26 Ierīci • Darbināšanas laikā neatstājiet ierīci • Pirms veicat tīrīšanu vai apkopi, aizdegšanās risku! nododiet atpakaļ tikai “Nespresso” bez uzraudzības. atvienojiet kontaktdakšiņu no klubā vai “Nespresso” pilnvarotajam • Ārkārtas situācijā nekavējoties • Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta, ir kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist.
  • Page 27 ūdeni Atka ošana ugunsgrēku. tvertnē. • “Nespresso” atkaļķošanas līdzeklis, ja to • Vienmēr aiztaisiet sviru līdz galam, • Nelietojiet ierīci bez pilienu uztvērēja pareizi lieto, palīdz nodrošināt pareizu nekad to nepaceliet darbināšanas paplātes un pilienu uztvērēja restēm,...
  • Page 28 PAKUOTĖS TURINYS IEPAKOJUMĀ IETILPST Welcome CITIZ MY MACHINE Kavos aparatas Nespresso kavos kapsulė pirmajai degustacijai Nespresso įvadinė knygelė Naudojimosi instrukcija Ka jas automāts Dāvanā “Nespresso” kapsula pagaršošanai “Welcome to Nespresso” (Laipni lūgti “Nespresso”) Buklets Lietotāja rokasgrāmata UM_CITIZ_FACELIFT_BA.indb 28 06.11.17 10:40...
  • Page 29 ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMAS ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS REŽĪMS Šis prietaisas turi elektros energiją taupantį režimą. Aparatas automatiškai išsijungia po 9 minučių nuo paskutinio naudojimo. Šai ierīcei ir enerģijas taupīšanas funkcija. Ierīce pēc 9 minūtēm automātiski izslēgsies. Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite Espresso arba Norėdami išjungti aparatą...
  • Page 30 NAUDOJIMAS PIRMĄKART AR NAUDOJIMAS PO ILGOS PERTRAUKOS PIRMĀ LIETOŠANA PĒC ILGA PĀRTRAUKUMA DĖMESIO: prieš pradėdami naudotis prietaisu, norėdami išvengti elektros šoko bei gaisro pavojų, susipažinkite su saugumo instrukcijomis. UZMANĪBU! Vispirms izlasiet brīdinājumus par drošību, lai izvairītos no nāvējoša elektriskās strāvas trieciena un aizdegšanās riska.
  • Page 31 KAVOS PARUOŠIMAS KAFIJAS PAGATAVOŠANA 1. Praskalaukite bei 2. Paspauskite Espresso ar Lungo Mirksintys mygtukai: aparatas pripildykite vandens mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą. įšyla (25 sekundės). talpą. 2. Lai ierīci aktivizētu, piespiediet Lampiņas mirgo – 1. Izskalojiet un tad “Espresso” vai “Lungo” pogu. uzkarst (25 s) ūdens tvertnē...
  • Page 32 VANDENS KIEKIO PROGRAMAVIMAS ŪDENS TILPUMA IEPROGRAMMĒŠANA 1. Įjunkite prietaisą bei 2. Pripildykite vandens talpą 3. Padėkite puodelį po kavos palaukite darbinio režimo bei įdėkite kavos kapsulę. išpilstymo anga. pradžios (nuolat šviečiantys 2. Ūdens tvertnē iepildiet 3. Novietojiet tasīti zem mygtukai). svaigu dzeramo ūdeni un ka jas izplūšanas vietas.
  • Page 33 SISTEMOS VALYMAS PRIEŠ ILGĄ NENAUDOJIMO LAIKOTARPĮ IR AP SAUGAI NUO ŠERKŠNO BEI PRIEŠ REMONTĄ SISTĒMAS IZTUKŠOŠANA PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS PĀRTRAUKUMA, REMONTA, KĀ ARĪ, LAI PASARGĀTU PRET SALU PASTABA: prietaisas užsiblokuoja praėjus 10 minučių nuo išvalymo pabaigos. PIEZĪME – pēc iztukšošanas režīma jūsu ierīce 10 minūtes būs bloķēta. 1.
  • Page 34 GAMYKLINIŲ NUSTATYMŲ ATSTATYMAS RŪPNĪCAS IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA 1. Kai prietaisas išjungtas, paspauskite ir palaikykite Lungo 2. LED mygtukai sumirksės 3 kartus, nurodydami, jog prietaiso mygtuką 5 sekundes. gamykliniai nustatymai yra atstatyti. 1. Izslēgtai ierīcei piespiediet un 5 sekundes turiet piespiestu 2. LED strauji mirgos trīs reizes, apstiprinot, ka ierīcei ir “Lungo”...
  • Page 35 0,5 litro vandens bei 1. Izņemiet kapsulu un 2. Iztukšojiet pilienu uztvērēja paplātu Nespresso priemonės nuo aiztaisiet sviru. un izlietoto kapsulu tvertni. kalkių pakuotės turiniu. 3. Ūdens tvertnē iepildiet 0,5 l svaiga dzeramā ūdens un pievienojiet 1 iepakojumu “Nespresso”...
  • Page 36 DĖMESIO: nukalkinimo priemonė gali būti kenksminga. Venkite kontakto su akimis, oda bei paviršiais. Nenaudokite kitų gamintojų, išskyrus Nespresso siūlomų nukalkinimo priemonių tam, kad išvengtumėte galimos žalos prietaisui. Toliau pateikiama lentelė nurodo nukalkinimo proceso dažnumą optimaliam kavos paruošimui, priklausomai nuo vandens kietumo. Jei turite papildomų klausimų dėl nukalkinimo proceso, susisiekite su Nespresso Club atstovybe.
  • Page 37 VALYMAS TĪRĪŠANA Reguliariai valykite kavos ĮSPĖJIMAS: išpilstymo angą švelnia drėgna šluoste. Mirtino elektros šoko ir gaisro pavojus. Regulāri notīriet ka jas Niekada nemirkykite prietaiso ar jo dalių vandenyje. izplūdes vietu ar mīkstu, mitru Prieš valydami įsitikinkite, jog prietaisas yra atjungtas iš elektros tinklo. drānu.
  • Page 38 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Nėra mygtukų apšvietimo. Patikrinkite elektros lizdą, kištuką, elektros įtampą, saugiklius. Iškilus problemoms, kreipkitės į Nespresso Club atstovybę. Pirmas naudojimas: pripildykite vandens talpą šiltu vandeniu (max. 55° C) bei praskalaukite aparatą pagal instrukcijas 30 psl. Neteka nei kava, nei vanduo.
  • Page 39 Kontaktinę informaciją apie artimiausią Nespresso Club atstovybę ar Nespresso serti kuotą tiekėją galite rasti Nespresso įvadinėje knygelėje ar interneto svetainėje www.nespresso.com Tā kā mēs nevaram iepriekš paredzēt visus veidus, kā izmantosiet jūsu ierīci, tad, ja jums nepieciešama papildinformācija vai vienkārši konsultācija, problēmu gadījumā sazinieties ar “Nespresso” klubu vai jūsu “Nespresso”...
  • Page 40 ārējus cēloņus. Šī garantija ir spēkā tikai valstī, kurā tā tika iegādāta, vai tādās citās valstīs, kurā “Nespresso” pārdod vai veic tādu pašu modeļu ar identiskās tehniskajām speci kācijām apkopi. Garantijas pakalpojumu iespējas ārpus pārdošanas valsts ierobežo attiecīgās garantijas nosacījumi pakalpojumu sniegšanas valstī.
  • Page 41 CITIZ Nespresso, eksklusiivne süsteem täiusliku espresso valmistamiseks ja seda alati. Kõikidel masinatel on ainulaadne tõmbamissüsteem, mis tagab kuni 19-baarise rõhu. Kõik näitajad on välja arvutatud väga täpselt. Nii on tagatud kõikide aroomide vabanemine, maitsev kohv ning eriti paks ja ühtlane vaht.
  • Page 42: Ettevaatusabinõud

    ETTEVAATUSABINÕUD juhistele. puhastada ega hooldustöid teha selleks volitamata isiku tehtud • Kasutage seadet ainult ei tohi. Vanemad kui 8-aastased remondist või kasutusjuhendis TÄHELEPANU! sihtotstarbeliselt. lapsed tohivad seadet puhastada toodud juhiste eiramisest. Sellistel Ettevaatusabinõude • Seade on mõeldud kasutamiseks ja hooldustöid teha ainult juhtudel kaotab ka seadme kirjeldus kuulub ainult siseruumides.
  • Page 43 ümber selle ja seadet. Tagastage seadet • Enne seadme puhastamist seadet kahjustada. Olge seadme kasutamisel Nespresso Clubisse või Nespresso tõmmake selle pistik • Ärge kasutage vana, kahjustunud ettevaatlik autoriseetitute esindajale. seinapistikupesast välja ja laske ega moondunud kapslit. Kui •...
  • Page 44 • Kui te ei ole seadet võimalikud jäägid seadme nädalavahetusel või sarnase eelmisest kasutuskorrast. pikkusega aja jooksul kasutanud, • Nespresso jätab endale õiguse vahetage paagis olev vesi välja. seda juhendit ilma etteteatamata • Ärge kasutage seadet ilma muuta. tilkumisaluse ja tilkumisvõreta. Nii Katlakivi eemaldamine väldite vedeliku sattumist seadet...
  • Page 45: Seadme Osad

    SEADME OSAD SPETSIFIKATSIOON Hoob CitiZ C112 / D112 Kohvinupud (Espresso ja Lungo) Kaas 13 cm 27.8 cm 37.2 cm Kohvi väljalaskeava Veepaak 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W (1 liiter) Kapslisahtel 9-11 kasutatud kapslile Max. 19 Bar 3.4 Kg Tilkumisalus Tilkumisalus Tilkumisvõre...
  • Page 46: Energiasäästurežiim

    ENERGIASÄÄSTUREŽIIM Seadmel on energiasäästurežiim. Kui seadet üheksa minuti jooksul ei kasutata, läheb see automaatselt energiasäästurežiimi. Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu Espresso Seadme väljalülitamiseks enne automaatset või Lungo. energiasäästurežiimi vajutage üheaegselt nuppe Espresso ja Lungo. Selle seadistuse muutmiseks: 1. Vajutage väljalülitatud seadmel nuppu Espresso ja 2.
  • Page 47: Esimene Kasutuskord Või Juhul, Kui Seadet Ei Ole Pikemat Aega Kasutatud

    ESIMENE KASUTUSKORD VÕI JUHUL, KUI SEADET EI OLE PIKEMAT AEGA KASUTATUD TÄHELEPANU! Eluohtliku elektrilöögi ja tulekahju vältimiseks lugege esmalt ettevaatusabinõusid. 1. Loputage veepaaki ja 2. Pange kohvi väljalaskeava alla 3. Ühendage seade täitke see puhta joogiveega. anum (vähemalt 1-liitrine). vooluvõrku. 4.
  • Page 48: Ettevalmistused Kohvi Tegemiseks

    ETTEVALMISTUSED KOHVI TEGEMISEKS 1. Loputage veepaak 2. Vajutage nuppu Espresso või Tuled vilguvad: seade ja täitke puhta külma Lungo. soojeneb (25 sekundit). joogiveega. Tuled põleb püsivalt: seade on kasutusvalmis. TÄHELEPANU! Ärge tõstke hooba üles kohvi valmistamise ajal. Seadme kahjustamise vältimiseks 3.
  • Page 49: Veehulga Seadistamine

    VEEHULGA SEADISTAMINE 1. Lülitage seade sisse 2. Täitke veepaak puhta 3. Asetage kohvi ja oodake, kui see on joogiveega ja sisestage väljalasketila alla tass. kasutusvalmis (tuled kapsel. põlevad püsivalt). 4. Vajutage ja hoidke nuppu 5. Soovitud veehulga 6. Veehulga tase on nüüd salvestatud. Espresso või Lungo all.
  • Page 50: Süsteemi Tühjendamine, Kui Te Ei Kavatse Seadet Pikemat Aega Kasutada, Külma Eest Kaitsmiseks Või Enne Remonti

    SÜSTEEMI TÜHJENDAMINE, KUI TE EI KAVATSE SEADET PIKEMAT AEGA KASUTADA, KÜLMA EEST KAITSMISEKS VÕI ENNE REMONTI MÄRKUS: pärast tühjendusrežiimi blokeeritakse seade 10 minutiks. 1. Tühjendusrežiimi 2. Eemaldage veepaak ja avage 3. Vajutage nupud Espresso sisenemiseks vajutage nuppe hoob. ja Lungo kolmeks sekundiks Espresso ja Lungo ning lülitage alla.
  • Page 51: Lähtestamine Tehaseseadistusele

    LÄHTESTAMINE TEHASESEADISTUSELE 1. Vajutage väljalülitatud seadmel nuppu Lungo ja hoidke seda 2. LED-tuled vilguvad kiiresti kolm korda. See kinnitab, et viis sekundit all. seade on lähtestatud tehaseseadistusele. 3. LED-tuled vilguvad tavapäraselt, kuni seade soojeneb. Tehaseseadistus Espressotass: 40 ml Lungo tass: 110 ml Väljalülitumisrežiim: 9 min Tuled põlevad püsivalt: seade on kasutusvalmis.
  • Page 52: Katlakivi Eemaldamine

    1. Eemaldage kapsel ja 2. Tühjendage tilkumisalus ja 3. Täitke veepaak 0,5 liitri sulgege hoob. kasutatud kapslite anum. puhta joogiveega ning lisage 1 Nespresso vedela katlakivieemaldaja kotike. 4. Pange kohvi 5. Katlakivi eemaldamise Mõlemad LED-tuled väljalaskeava alla anum režiimi aktiveerimiseks vajutage vilguvad.
  • Page 53 TÄHELEPANU! Katlakivi eemaldamise lahus võib olla kahjulik. Vältige selle sattumist silmadesse, nahale ja mööblile. Ärge kasutage muid tooteid kui Nespresso katlakivi eemaldamise komplekt, mida saate osta Nespresso Clubist. Nii väldite seadme kahjustamist. Alljärgnevas tabelis on toodud vee karedusel põhinev katlakivi eemaldamise sagedus, mida on vaja seadme nõuetekohase töö tagamiseks. Kui teil on seoses katlakivi eemaldamisega täiendavaid küsimusi, pöörduge Nespresso Clubi poole.
  • Page 54: Puhastamine

    Ärge peske seadet nõudepesumasinas. VEAOTSING Märgutuled ei põle. Kontrollige vooluvõrku, pistikut, pinget ja kaitset. Probleemide korral helistage Nespresso Clubi. Esimene kasutuskord: täitke veepaak sooja veega (kuni 55° C) ja loputage läbi. Järgige lk 47 toodud ohutusjuhiseid. Seadmest ei tule kohvi ega vett.
  • Page 55: Võtke Ühendust Nespresso Clubiga

    Nespresso müüb sama mudelit täpselt sama tehnilise spetsi katsiooniga. Väljaspool osturiiki on garantiiteenus piiratud vastava riigi garantiitingimustega. Kui remondi- või asenduskulud ei kuulu garantii alla, teavitab Nespresso sellest seadme omanikku ja omanik tasub kulud. See piiratud garantii on täies ulatuses Nespresso vastutusala. Väljaarvatud seadusega ettenähtud ulatuses, ei välista, piira ega muuda selle piiratud garantii tingimused seadme müügi suhtes kehtivaid seadusi, vaid täiendavad neid.
  • Page 56 C i t i Z C 1 1 2 / D 1 1 2 b y N e s p r e s s o...

This manual is also suitable for:

Citiz d112