감동적인 부드러운 크레마를 연출하기 위해 매우 정밀하게 계산되어집니다. NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. all machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
안전수칙 KO EN 주 의–안전수칙은제품의일부분입니다.제품을사용하시기전에사용방법과안전수칙을읽고준수하십시오.추후에제품사용 법을참조하기위해,사용설명서를찾기쉬운곳에보관하십시오. 주 의–이표시를보시면,야기될수있는상해를방지하기위한안전수칙을참조하십시오. 정 보–이표시를보시면,적절하고안전한제품사용방법에대 치명적인전기감전사고및화재예방수칙 • 비 상시:즉시제품의전원플러그를전원소켓에서뽑아주십시오. 한조언을참조하십시오. • 제 품플러그에맞는,이용하기쉬운,접지된콘센트에연결해사용 • 이 제품은사용설명서에따라음료들을준비할수있도록만들어 졌습니다. 하십시오.제품에표시된전기규격표시사항과사용하시는지역의 전압이동일한지확인하십시오.잘못된연결로인한제품고장은 • 이 제품을용도이외의목적에사용하지마십시오. 제품보증에해당되지않습니다. • 이 제품은일상적인온도의실내에서만사용하도록설계되었습니 다. • 반...
Page 4
안전수칙 • 장 기간사용하지않을경우(휴가등)물통을비워주십시오. • 장 시간사용하시지않을경우전원플러그를빼주십시오.전원플러그 • 제 품을주말또는비슷한시간동안(약48시간이상)사용하지않았을 를뺄때는전원코드를당겨서빼지마십시오.전원코드가 손상될수 있습니다. 경우,물통의물을교체해주십시오. • 청 소및정비를하기전에,전원플러그를빼서제품이식도록해주십 • 액 체가제품주변바닥에쏟아지는것을방지하기위하여드립트레이 시오. 및드립그리드없이제품을사용하지마십시오. • 절 대젖은손으로전원코드를만지지마십시오. • 모 든종류의강한세제나세척제를사용하지마십시오.순한세척제와 • 절 대제품또는제품의일부를물이나다른액체에담그지마십시오. 젖은천을이용하여제품표면을깨끗이닦아줍니다. • 절...
• This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: staff • Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative. kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses; by clients in hotels, •...
Page 6
• Never leave the appliance unattended during operation. • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over • Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the its lifetime and that your coffee power socket.
KO EN 개요 커피 버튼 레버 Coffee button Lever OvERvIEW 커피 투출구 물 탱크** Coffee outlet Water tank** 12 – 14 캡슐용 캡슐 용기** Capsule container for 12 – 14 capsules** ON/OFF 스위치 switch on/oFF 격자식 받침대** Drip grid** **예비 부품 물...
구입 후 처음 사용 시 또는 장기간 미사용 후 재사용 시 FIRST USE OR AFTER A lONgER PERIOD OF NON-USE 플라스틱 필름 물통에 물을 용기 놓기 제거 채운다 Place a container Remove plastic film Fill water tank with potable water 기기에...
KO EN 매일 처음 기기 사용 시 DAIly: BEFORE 1ST COFFEE 가열되는 동안에 커피 (보기 )를 사전-선택할 수 있다. 커피머신이 준 비가 되면, 커피가 흘러 나오는 것이 자동적으로 시작된다 While heating up you can pre-select your coffee (see 3). Once the machine is ready coffee will begin to flow automatically 전원...
만드는 법 PREPaRatIon 컵 예열: 물 한 컵 캡슐 넣기 1� 또는 Preheat cup: 1 cup of water Insert capsule 2� 물 줄기는 커피종 3� 또는 류에 따라 다름 Flow speed depends on coffee variety 캡슐배출 (캡슐 용기에 분리 배출됨) Eject capsule (drops into capsule container)
KO EN 커피 양 조절 PROgRAMMINg THE FIll UP lEvEl 1. 캡슐 삽입 최소 초간 버튼 1� 3� 또는 을 계속 누르고 있 Insert capsule 2� 다가 원하는 레벨 에서 놓습니다 Press and hold button for at least 3 seconds, release at desired level 재...
매일 마지막 기기 사용 후 DAIly: AFTER THE lAST COFFEE 전원 끄기 캡슐 용기 + 물 물 탱크를 세척 받침대 비우기 하고 비우기 switch oFF Empty capsule container Rinse and empty + drip tray water tank 청소: 필요할 경우 ClEAN: WHEN NECESSARy 젖은...
KO EN 결빙방지, 수리 및 장기간 미사용 보관 시 EMPTy SySTEM: BEFORE lONg PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION AND aFtER REPaIR 전원을 끄고 작은 컵 버튼 및 버튼이 교대로 물 탱크 제거 스위치를 동시에 깜박거림 누르기 switch off and Buttons blink remove water tank alternatively...
5. Nespresso 누출시 참조: 디스케 용기 놓기 세척 일러와 물 리터 Place a recipient 채우기 If leakage see «Rinse» Fill with Nespresso descaler and 0.5 l water 디스케일링 물 탱크에 디스케 디스케일링 • 정지 • 시작 일링 용액을 한 번 Descaling 용액을...
Page 15
디스케일링 빈도 수를 나타냅니다. 추가적인 정보가 필요한 경우 네스프레소 클럽으로 문의 바랍니다. CAuTIOn the descaling solution can be harmful. avoid contact with eyes, skin and surfaces. never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine.
➔ 문제가 생기면, 네스프레소 클럽에 전화하십시오. no light indicator. ➔ Check mains: plug, voltage, fuse. In case of problems call Nespresso Club. ➔ Water tank empty – fill water tank with potable water. no coffee, no water. ➔ Descale, if necessary.
CertifiedTM, by 2013. We chose Aluminium as the packaging material for our capsules because it protects the coffee and aromas in the Nespresso grands Crus. Aluminium is also infinitely recyclable, without losing any of its quality. We are setting up a capsule collection system in major European markets to triple our capacity to recycle used capsules to 75% by 2013.
Nespresso sells and services the same model with identical technical specifications. Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service. Where the cost of repairs or replacement is not covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner.
Tel: 0800 55 52 53 Hungary Central Eastern Europe Hub 1094 PAUdEx Poland BASSY HIGH TRADING NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG Andrássy út 27 Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80) NESPRESSO POLSKA S.A. Central Eastern Europe Turkey 1061 BUdAPESt ul.
Tel: 0800 55 52 53 Hungary Central Eastern Europe Hub 1094 PAUdEx Poland BASSY HIGH TRADING NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG Andrássy út 27 Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80) NESPRESSO POLSKA S.A. Central Eastern Europe Turkey 1061 BUdAPESt ul.
Page 38
E S S E N Z A C 1 0 1 B Y N E S P R E S S O 6117_UM_ESSENZA_MASTER_2012_PROD.indd 20 12.06.12 12:11...