Lumel NA5PLUS User Manual & Quick Start

Lumel NA5PLUS User Manual & Quick Start

Digital-to-analogue meter with a multicolour bargraph
Hide thumbs Also See for NA5PLUS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MIERNIK CYFROWO ANALOGOWY
Z WIELOKOLOROWYM BARGRAFEM
DIGITAL TO ANALOGUE METER
WITH A MULTICOLOUR BARGRAPH
NA5
NA6
PLUS,
PLUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKI START
PL
USER'S MANUAL QUICK START
EN
Pełna wersja instrukcji dostępna na
Full version of user's manual available at
www.lumel.com.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NA5PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lumel NA5PLUS

  • Page 1 MIERNIK CYFROWO ANALOGOWY Z WIELOKOLOROWYM BARGRAFEM DIGITAL TO ANALOGUE METER WITH A MULTICOLOUR BARGRAPH PLUS, PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKI START USER’S MANUAL QUICK START Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user’s manual available at www.lumel.com.pl...
  • Page 2 1. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEÑSTWO U¯YTKOWANIA Symbole umieszczone w instrukcji oznaczają: Ostrzeżenie! Ostrzeżenie o potencjalnie ryzykownych sytuacjach. Szczegól- nie ważne, aby się zapoznać przed podłączeniem urządzenia. Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowodować ciężkie urazy personelu oraz uszkodzenie urzą- dzenia. Przestroga! Ogólnie przydatne notatki.
  • Page 3 2. MONTA¯ Miernik NA5PLUS i NA6PLUS przeznaczony jest do montażu w tablicy. W tym celu w tablicy należy przygotować otwór o wymiarach 44,0 x 137,5 mm. Grubość materiału, z którego wykonano tablicę powinna mieścić się...
  • Page 4 2.1. Schematy podłączeñ zewnętrznych Patrz str. 32., rys. 2-4. 3. OBS£UGA Po podłączeniu sygnałów zewnętrznych i włączeniu zasilania, miernik wyświetla typ oraz aktualną wersję programu miernika. Po około trzech sekundach miernik automatycznie przechodzi do trybu pracy, w którym dokonuje pomiarów oraz wyświetlenia wartości mierzo- nej na wyświetlaczu i bargrafie.
  • Page 5 Funkcje przycisków: - przycisk akceptacji - wejście w tryb programowania (przytrzymanie przez około trzy sekundy), - wejście do wybranego poziomu parametrów, - wejście w tryb zmiany wartości parametru, - zaakceptowanie zmienionej wartości parametru. - przycisk zwiększania wartości - wyświetlenie wartości minimalnej (pierwsze przyciśnięcie), maksymalnej (drugie przyciśnięcie), powrót do pomiaru (trzecie naciśnięcie), - poruszanie się...
  • Page 8 Rysunek 7 przedstawia matrycę przejść w trybie programowania. Przyciskiem porusza się po grupach parametrów głównych np.: Chn, bAr, AL1, AL2, itd - dla NA5PLUS oraz Ch1, Ch2, bAr1, bAr2, AL1, AL2, itd. - dla NA6PLUS. Wciśnięcie przycisku na danym pozio- mie powoduje wejście do parametrów tego poziomu.
  • Page 9 NA5Plus-07 Instrukcja obsługi NA5Plus-07 Instrukcja obsługi NA5Plus-07 Instrukcja obsługi NA5Plus-07 Instrukcja obsługi       0000   000.0   0000 00.00 0000 000.0 0.000 0000 000.0 00.00 Auto 000.0 0.000 00.00 0000 00.00 Auto 000.0 0.000...
  • Page 12: Dane Techniczne

    4. DANE TECHNICZNE WEJŚCIE: Pt100 (-200...850) °C Pt500 (-200...850) °C Pt1000 (-200...850) °C J (Fe-CuNi) (-100...1100) °C K (NiCr-NiAl) (-100...1370) °C N (NiCrSi-NiSi) (-100...1300) °C E (NiCr-CuNi) (-100...850) °C R (PtRh13-Pt) (0...1760) °C S (PtRh10-Pt) (0...1760) °C T (Cu-CuNi) (-50...400) °C Pomiar rezystancji 0...5 kΩ...
  • Page 13 Tranzystorowe: - 8 wyjść typu otwarty kolektor (OC) - obciążalność napięciowa 5...30 V d.c. - obciążalność prądowa 25 mA d.c. Cyfrowe: - interfejs RS-485 - protokół MODBUS RTU - tryby transmisji 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 - prędkości transmisji 2400, 4800, 9600, 19200, 57600, 115200 b/s - maksymalny czas rozpoczęcia odpowiedzi na zapytanie 500 ms dodatkowe wyjście zasilające: 24 V d.c., obciążalność...
  • Page 14 Stopień ochrony IP: od frontu: IP 50; od zacisków: IP 20 Napięcia probiercze: 2210 V a.c. rms 1 minuta pomiędzy obudowa / zasilanie a: - RS485 - wyjścia binarne - wejścia analogowe 1390 V a.c. rms 1 minuta pomiędzy: - wejścia analogowe / RS485 - wejścia analogowe / wyjścia binarne - RS485 / wyjścia binarne Pobór mocy:...
  • Page 15 5. KOD WYKONAÑ Tablica 1 X X X X X X XX X X PLUS Kolor bargrafu: trójkolorowy (R,G, R+G) siedmiokolorowy (R,G,B,R+G,R+B,G+B,R+G+B) Kolor wyświetlacza: czerwony zielony na zmówienie* Sygnał wejściowy: wejście uniwersalne na zmówienie* Sygnał wyjściowy analogowy: brak prądowy 0/4...20 mA napięciowy 0...10 V 2 x prądowy 0/4...20 mA 2 x napięciowy 0...10 V...
  • Page 16 Tablica 2 X XX X X X X XX X X PLUS Kolor bargrafu: trójkolorowy (R,G, R+G) siedmiokolorowy (R,G,B,R+G,R+B,G+B,R+G+B) Kolor wyświetlaczy na kanałach 1 i 2: czerwony-czerwony czerwony-zielony zielony-czerwony zielony-zielony na zmówienie* Sygnał wejściowy: wejście uniwersalne na zmówienie* Sygnał wyjściowy analogowy: brak prądowy 0/4...20 mA napięciowy 0...10 V...
  • Page 17: Basic Requirements, Operational Safety

    1. BASIC REQUIREMENTS, OPERATIONAL SAFETY In the safety service scope, the meter meets the requirements of the EN 61010-1 standard. Mentioned below applied symbols mean: Warning! Warning of potentially dangerous situations. It is especially important to read and understand these instructions before connecting the device.
  • Page 18: Installation

    2. INSTALLATION 2.1. Fitting The NA5PLUS and NA6PLUS meter is designed to be mounted on a panel. For this purpose, a 44.0 x 137.5 mm hole should be prepa- red in the panel. The thickness of the material from which the panel was made should be in the 1.45 mm range.
  • Page 19: External Connection Diagrams

    Bargraf (input1) lower alarm Bargraf threshold (input 2) lower alarm threshold (input 2) display display (input 1) - cancel button - increase value button - accept button Fig. 5: Description of the front panel of the NA5Plus and NA6Plus meter...
  • Page 20 Functions of the keys: - accept button - entering the programming mode (hold this key for about 3 seconds). - entering the chosen parameter level, - entering the parameter value changing mode - accepting the changed parameter value. - value increase key - displaying the minimum and maximum values successively for subsequ- ent measurement channels - navigating the preview menu or programming matrix...
  • Page 23: Changing Meter Parameters From The Keyboard

    The key allows for moving around the main parameters groups, e.g.: Ch1, bAr1, AL1, AL2,etc.- for NA5PLUS and Ch1, Ch2, bAr1, bAr2, AL1, AL2, etc. - for NA6PLUS. Pressing the key on the given level, causes the entry into para- meters of this level.
  • Page 24 A5Plus-07 Instrukcja obsługi NA5Plus-07 Instrukcja obsługi Plus-09 User’s Manual 11___ ______________________________ NA5Plus-07 Instrukcja obsługi NA5Plus-09 User’s Manual 11___ _______________________________   NA5Plus-09 User’s Manual 11___ _______________________________   NA5Plus-09 User’s Manual 11___ _______________________________ NA5Plus-09 User’s Manual 11___ _______________________________  ...
  • Page 27: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA Inputs: Pt100 (-200...850) °C Pt500 (-200...850) °C Pt1000 (-200...850) °C J (Fe-CuNi) (-100...1100) °C K (NiCr-NiAl) (-100...1370) °C N (NiCrSi-NiSi) (-100...1300) °C E (NiCr-CuNi) (-100...850) °C R (PtRh13-Pt) (0...1760) °C S (PtRh10-Pt) (0...1760) °C T (Cu-CuNi) (-50...400) °C Resistance measurement 0...5 kΩ...
  • Page 28 Transistor: - 8 open collector (OC) outputs, - maximum load: voltage 5...30 V DC, current 25 mA DC Digital: - interface RS-485 - protocol MODBUS RTU - transmission type 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 - baud rate 2400, 4800, 9600, 19200, 57600, 115200 b/s, - maximum response time 500 ms additional supply output 24 V DC, maximum load 30 mA...
  • Page 29 Degree of protection IP: from the front IP 50 from the terminals IP 20 Test voltage: 2210 V AC rms 1 minute between housing / power supply and: - RS485 - binary outputs - analog inputs 1390 V AC rms 1 minute between: - analog inputs / RS485 - analog inputs / binary outputs - RS485 / binary outputs...
  • Page 30: Order Codes

    5. ORDER CODES Table 1 X X X XX X PLUS Bargraph colour: 3-colour (R, G, R+G) 7-colour(R, G, B, R+G, R+B, G+B, R+G+B) Display colour: green custom-made* Input signal: universal input custom-made* analog output: lack 0/4...20mA 0...10 V 2 x 0/4...20 mA 2 x 0...10 V 1 x 0/4...20 mA, 1 x 0...10 V additional output:...
  • Page 31 Table 2 X XX X X X X XX X X PLUS Bargraph colour: 3-colour(R, G, R+G) 7-colour (R, G, B, R+G, R+B, G+B, R+G+B) Display colour on channels 1 and 2: red-red red-green green-red green-green Input signal: universal input custom-made* analog output: lack...
  • Page 32: Schematy Podłączeń

    Rys. 3: Połączenia elektryczne miernika NA6Plus Rys. 2: Połączenia elektryczne mierników NA5PLUS i NA6PLUS elementy opcjonalne, zależne od wykonania miernika *- elementy opcjonalne, zależne od wykonania miernika Fig. 2: Electrical connections of NA5Plus & NA6Plus meters * -optional elements, depending on the meter’s version...
  • Page 33 NA5Plus-07 Instrukcja obsługi NA5Plus-07 Instrukcja obsługi NA6Plus-09 User’s Manual 7___________________________________ NA6Plus-09 NA6Plus-09 User’s Manual User’s Manual 7___________________________________ 7___________________________________ NA5Plus-09 User’s Manual 7___ _______________________________ NA5Plus-09 User’s Manual 7___ _______________________________ NA5Plus-09 User’s Manual 7___ _______________________________ 8 9 10 loop 2 8 9 10...
  • Page 34 Wejście napięciowe ± 600 V Wejście prądowe ± 40 mA Wejście prądowe ± 5 A ± 600 V ± 600 V ± 300 mA ± 5 A ± 300 mA ± 5 A ± 5 A ± 300 mA Wejście napięciowe ±...
  • Page 36: Export Department

    LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, 65-022 Zielona Góra, Poland tel.: +48 68 45 75 100, fax +48 68 45 75 508 www.lumel.com.pl Informacja techniczna: tel.: (68) 45 75 306, 45 75 180, 45 75 260 e-mail: sprzedaz@lumel.com.pl Realizacja zamówień: tel.: (68) 45 75 207, 45 75 209, 45 75 218, 45 75 341 fax.: (68) 32 55 650...

This manual is also suitable for:

Na6plus

Table of Contents