Download Print this page
Bosch 1619EVS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 1619EVS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch operating/safety instructions plunge router 1619evs
Hide thumbs Also See for 1619EVS:

Advertisement

Available languages

Available languages

BM2610995777 10/03
IMPORTANT:
Read Before Using
1619EVS
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
10/7/03
4:51 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 20
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 38

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch 1619EVS

  • Page 1 BM2610995777 10/03 10/7/03 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1619EVS Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com For English See page 2 4:51 PM Page 1...
  • Page 2 BM2610995777 10/03 10/7/03 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3 Feeding the tool in the wrong direction, causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed.
  • Page 4 Router cuts are blind cuts but the bit still protrudes through the table and you must be aware of the position of your...
  • Page 5 BM2610995777 10/03 10/7/03 We do not recommend cutting material that is warped, wobbly or otherwise unstable. If this situation is unavoidable always cut the material with the concave side against the table. Cutting the material with the concave side up or away from table may cause the warped or wobbly material to roll;...
  • Page 6 BM2610995777 10/03 10/7/03 MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz Watt...
  • Page 7 DIRECTION OF BIT ROTATION FIG. 2 “LOCK-ON” BUTTON ON/OFF TRIGGER SWITCH COLLET CHUCK DUST EXTRACTION HOOD Model number: 1619EVS Voltage rating: 120 V 50 - 60Hz Amperage rating: 15 A 4:51 PM Page 7 Router FRONT VIEW VENTS No load speed:...
  • Page 8 INSTALLING A ROUTER BIT 1. Lay router on its side with the flat side of base resting on the bench. 2. Press spindle lock to prevent rotation of collet chuck. NOTE: it may be necessary to rotate collet nut to engage spindle lock (Fig.
  • Page 9: Operating Instructions

    To raise the router, push plunge lock lever to the left, release pressure on router and the router will automatically retract the bit from the workpiece. It is advisable to retract the bit whenever it is not engaged in workpiece.
  • Page 10 BM2610995777 10/03 10/7/03 COARSE DEPTH ADJUSTMENT This system allows you to quickly make large changes in plunge depth or bit height. 1. To unlock the coarse adjustment knob, move the coarse adjustment lock to the left. (counter-clockwise). 2. Rotate the coarse adjustment knob clockwise to lower the depth rod, producing a shallower cut.
  • Page 11 1. Align the lowest step of turret with the depth rod. (Fig. 10) 2. With the bit installed, gently lower the motor until router bit just contacts the level surface the router is sitting on. Release the plunge lock lever, locking the motor at this position.
  • Page 12 BM2610995777 10/03 10/7/03 TRIGGER SWITCH AND “LOCK-ON” BUTTON Your router can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger. Your router is also equipped with a “Lock-ON” button located to the left of trigger that allows continuous operation without holding the trigger.
  • Page 13 BM2610995777 10/03 10/7/03 FEEDING THE ROUTER As seen from the top of the router, the bit turns clockwise and the cutting edges face accordingly. Therefore, the most efficient cut is made by feeding the router so that the bit turns into the work, not away.
  • Page 14 You can attach the hood in several places according to your needs or preferences. This hood is attached using two of the screw holes on the router base that are used to attach the router’s sub-base. Choose the desired location for the hood. Loosen and take out the two screws from the router base and attach the dust extraction hood —...
  • Page 15 In the event the sub-base screws are loosened or removed, such when preparing the router for use in a router table, here's how to re-center the sub-base when reattaching it: To quickly re-center the sub-base, attach the...
  • Page 16 DELUXE ROUTER GUIDE (Not included, available as accessory) The Bosch deluxe router guide is an optional accessory that will guide the router parallel to a straight edge or allow you to create circles and arcs. The deluxe router guide is supplied with two rods and six thumb screws to fasten the guide (Fig.
  • Page 17 Bosch router table. For detailed instructions about router table procedures, please refer to the manual that is supplied with the router table. To prepare the 1619EVS for table mounting, do the following: HOUSING 1. Engage plunge lock override lever as follows:...
  • Page 18 BM2610995777 10/03 10/7/03 Operation in Router Table For safe operation, read and understand this router manual and the router WARNING table’s manual before using either. ATTACHING ROUTER TO MOUNTING PLATE 1. Remove the router sub-base. 2. The router is now ready for mounting to the Bosch router table.
  • Page 19 Adapters for Various Fine Adjustment Extension * Vacuum Hoses * Metric Coarse Adjustment Vacuum Hose ** Indicator ** Deluxe Router Guide ** Router Bits ** (*= standard equipment) Templet Guides ** (**= optional accessories) Templet Guide Adapters ** Centering Cone **...
  • Page 20 BM2610995777 10/03 10/7/03 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
  • Page 21 BM2610995777 10/03 10/7/03 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
  • Page 22 BM2610995777 10/03 10/7/03 N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées. Les lames affilées doivent être maniées soigneusement. Les mèches abîmées peuvent se rompre brusquement durant l'usage. Les lames émoussées nécessitent plus de force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris de la lame. Ne touchez jamais la lame durant ou immédiatement après l'usage.
  • Page 23 BM2610995777 10/03 10/7/03 Nous vous conseillons de ne pas toupiller de pièces déformées, tordues ou autrement instables. Si vous ne pouvez pas faire autrement, toupillez toujours la pièce avec le côté concave tourné vers le bas (contre la table). Si on toupille avec le côté concave tourné...
  • Page 24 BM2610995777 10/03 10/7/03 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz...
  • Page 25 ROTATION DU FER FIG. 2 BOUTON DE VERROUILLAGE SUR MARCHE GCHETTE MARCHE/ARRÊT DOUILLE CAPUCHON D’ASPIRATION DE POUSSIÈRE Numéro de modèle : 1619EVS Tension nominale : 120 V 50-60 Hz Courant nominal : 15 A 4:51 PM Page 25 Défonceuse VUE DE FACE OUÏES DE VENTILATION...
  • Page 26 BM2610995777 10/03 10/7/03 CHOIX DES FERS Un grand choix de fers avec profiles variés est disponible en accessoire. Utilisez autant que possible des fers à queue de 1/2 po et n’utilisez que des fers de bonne qualité. Pour éviter toute blessure AVERTISSEMENT corporelle, il faut toujours débrancher la prise avant d’enlever ou de monter un...
  • Page 27 BM2610995777 10/03 10/7/03 RAMASSAGE DES POUSSIÈRES Votre défonceuse est dotée d’un capuchon d’extraction de poussière. Si vous disposez d’un système d’aspiration d’atelier, vous pouvez y raccorder le capuchon d’extraction de poussière pour améliorer la visibilité et la précision de la machine et la rendre plus utile, surtout lors de toupillage à...
  • Page 28 BM2610995777 10/03 10/7/03 RÉGLAGE GROSSIER DE LA PROFONDEUR Ce système vous permet d’effectuer rapidement des changements importants de profondeur de plongée ou de hauteur de fer. 1. Pour débloquer le bouton de réglage grossier, poussez le verrouillage de réglage grossier vers la gauche (sens anti-horaire).
  • Page 29 BM2610995777 10/03 10/7/03 AUGMENTATION PROGRESSIVE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Pour faire des toupillages profonds, plus spécialement des rainures à distance du bord de la pièce, il est conseillé de faire plusieurs passes successives en utilisant les six butées échelonnées tous les 1/8 po de la tourelle de butée de profondeur plutôt que de faire une seule passe profonde : 1.
  • Page 30 BM2610995777 10/03 10/7/03 GCHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE SUR MARCHE Votre défonceuse peut être mise en marche ou arrêtée en appuyant ou en relâchant la gâchette. Elle est également dotée d’un bouton de verrouillage sur marche situé à la gauche de la gâchette qui permet une utilisation en continu sans avoir à...
  • Page 31 BM2610995777 10/03 10/7/03 AVANCE DE LA DÉFONCEUSE Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et ses bords tranchants sont conçus pour ce sens de rotation. Ainsi, l’usinage est plus efficace s’il se fait en poussant à l’opposé du sens de rotation du bord tranchant du fer plutôt que dans le même sens.
  • Page 32 BM2610995777 10/03 10/7/03 RAMASSAGE DE POUSSIÈRE LORS DU MOULURAGE DE CHANTS Le capuchon de ramassage de poussière RA1170 (accessoire en option) est utilisé pour ramasser la poussière produite lors du moulurage de chants (Fig. 15). Veuillez lire et comprendre AVERTISSEMENT ces consignes et le mode d’emploi de l’outil avec ces accessoires.
  • Page 33 BM2610995777 10/03 10/7/03 CENTRAGE DE LA SOUS-EMBASE ET DES GUIDES DE GABARIT Votre défonceuse est conçue selon le « modèle de centrage de précision » de Bosch. Sa sous-embase est centrée de façon précise à l’usine. Ceci positionne le fer au centre de la sous-embase et des guides de gabarit optionnels.
  • Page 34 BM2610995777 10/03 10/7/03 GUIDES DE GABARIT La défonceuse est munie d’un adaptateur de guide de gabarit exclusif à changement rapide. Il pince fermement le guides à l’aide d’une bague rappelée par ressort. Pour insérer ou changer un guide de gabarit, rétracter le levier de déblocage de guide de gabarit.
  • Page 35 Pour préparer la défonceuse 1619EVS au montage sous table, procédez comme suit : BOITIER LEVIER DE BLOCAGE...
  • Page 36 BM2610995777 10/03 10/7/03 Utilisation avec la table de toupillage Pour utilisation en toute sécurité, veuillez lire et comprendre ce mode d’emploi de AVERTISSEMENT la défonceuse et le mode d’emploi de la table de toupillage avant d’utiliser l’un ou l’autre. FIXATION DE LA DÉFONCEUSE À LA PLAQUE DE MONTAGE 1.
  • Page 37 BM2610995777 10/03 10/7/03 Service Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
  • Page 38 BM2610995777 10/03 10/7/03 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 39 BM2610995777 10/03 10/7/03 No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga.
  • Page 40 BM2610995777 10/03 10/7/03 (que es el mismo sentido en que se lanzan las virutas). NOTA: Los cortes interiores y exteriores requerirán un sentido de avance distinto; consulte la sección sobre avance de la fresadora. El hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de este avance.
  • Page 41 BM2610995777 10/03 10/7/03 Nunca coloque las manos cerca de la broca que gira. Utilice palos de empujar, tablas de canto biselado (palos de resorte) montadas vertical y horizontalmente y otros posicionadores para sujetar la pieza de trabajo y mantener las manos alejadas de la broca que gira.
  • Page 42 BM2610995777 10/03 10/7/03 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 43 BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ENCENDIDO" INTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADO MANDRIL PORTAHERRAMIENTA CUBIERTA DE EXTRACCIÓN DE POLVO Numéro de modèle: 1619EVS Tension nominale: 120 V Intensité nominale: 15 A 4:51 PM Page 43 Fresadoras ABERTURAS DE VENTILACIÓN 50 - 60Hz Vitesse à...
  • Page 44 BM2610995777 10/03 10/7/03 SELECCIÓN DE BROCAS Hay disponible como accesorios un amplio surtido de brocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice un cuerpo de broca de 1/2 pulgada siempre que sea posible, y use solamente brocas de buena calidad. Para evitar ADVERTENCIA personales, saque siempre el...
  • Page 45 BM2610995777 10/03 10/7/03 RECOLECCIÓN DE POLVO A TRAVÉS DE LA FRESADORA La fresadora está equipada con una cubierta de extracción de polvo. Si tiene un sistema de aspiración de taller, puede acoplar la cubierta de extracción de polvo para mejorar la visibilidad, la precisión y la utilidad, especialmente en el fresado a pulso.
  • Page 46 BM2610995777 10/03 10/7/03 AJUSTE DE PROFUNDIDAD GRUESO Este sistema le permite hacer rápidamente cambios grandes de la profundidad de penetración o altura de la broca. 1. Para desbloquear el pomo de ajuste grueso, mueva el cierre de ajuste grueso hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj).
  • Page 47 BM2610995777 10/03 10/7/03 REALIZACIÓN DE CORTES POR PENETRACIÓN PROGRESIVAMENTE MÁS PROFUNDOS Cuando se realicen cortes profundos, especialmente cortes de ranuras alejándose del borde de la pieza de trabajo, es aconsejable hacer varios cortes sucesivos utilizando los seis escalones de 1/8 de pulgada de la torreta de tope de profundidad, en lugar de realizar un solo corte profundo.
  • Page 48 BM2610995777 10/03 10/7/03 INTERRUPTOR GATILLO Y BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ENCENDIDO" La fresadora puede encenderse o apagarse apretando o soltando el gatillo. La fresadora también está equipada con un botón de "fijación en encendido" ubicado a la izquierda del gatillo, que permite el funcionamiento continuo sin tener que mantener apretado el gatillo.
  • Page 49 BM2610995777 10/03 10/7/03 AVANCE DE LA FRESADORA Tal como se ve desde la parte de arriba de la fresadora, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y los bordes corte están correspondientemente. Por lo tanto, el corte más eficaz se realiza haciendo avanzar la fresadora de manera que la broca gire hacia la pieza de trabajo, no alejándose de ésta.
  • Page 50 BM2610995777 10/03 10/7/03 RECOLECCIÓN DE POLVO AL CONFORMAR BORDES La cubierta de extracción de polvo RA1170 (accesorio opcional) se utiliza para la recolección de polvo al conformar bordes (Fig. 15). entienda ADVERTENCIA instrucciones y el manual de la herramienta para el uso de estos accesorios. No ponga las manos en el área de la broca mientras la fresadora esté...
  • Page 51 BM2610995777 10/03 10/7/03 CENTRADO DE LA SUBBASE Y LAS GUÍAS DE PLANTILLA La fresadora cuenta con el "Diseño de centrado de precisión" de Bosch. Su subbase se centra con precisión en la fábrica. Esto posiciona la broca en el centro de la subbase y las guías de plantilla opcionales. El centrado de precisión le permite seguir con exactitud los posicionadores, como por ejemplo guías rectas, plantillas y dispositivos de fijación para colas de...
  • Page 52 BM2610995777 10/03 10/7/03 GUÍAS DE PLANTILLA La fresadora está equipada con un adaptador exclusivo de guías de plantilla de cambio rápido que agarra firmemente las guías con un anillo accionado por resorte. Para introducir o cambiar la guía de plantilla, retraiga la palanca de liberación de la guía de plantilla.
  • Page 53 Para preparar la fresadora 1619EVS para montarla en la mesa, haga lo siguiente: CARCASA PALANCA DE ANULACIÓN DEL CIERRE...
  • Page 54 BM2610995777 10/03 10/7/03 Utilización en la mesa de fresadora Para una utilización segura, lea y entienda el manual de esta fresadora y el manual de la ADVERTENCIA mesa de fresadora antes de utilizar cualquiera de ellas. SUJECIÓN DE LA FRESADORA A LA PLACA DE MONTAJE 1.
  • Page 55 BM2610995777 10/03 10/7/03 Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 56 BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

This manual is also suitable for:

Bshr1619evs-rt