Summary of Contents for Hughes & Kettner TUBEMEISTER Series
Page 1
For the of playing Manual 1.0 Rock on Stage Play at Home Record at Night...
Page 2
Important Safety Instructions! other devices that produce heat. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Read before connecting! manufacturer’s instructions. This product must not be placed in a built-in installation such as a rack unless proper ventilation is provided. This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC •...
Page 3
des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heiße Hersteller vorgesehen sind. Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen. • Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und •...
Page 4
• Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais supprimer la --------------------------------------------------------------------------------------- mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni Istruzioni di sicurezza importanti. avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) Leggere prima di effettuare il collegamento! en état de fonctionnement.
Page 5
cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali. • Non esporre ai raggi solari diretti. La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie caliente! • Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di No tocar para evitar quemaduras. diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
Page 6
• Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocución. • El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes.
Page 7
This is to certify that Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse Hughes & Kettner TubeMeister 5 Hughes & Kettner TubeMeister 5 complies with the provisions of the directive relating to wird hiermit bestätigt, dass sie den wesentlichen Schutz- electromagnetic compatibility 2004/108/EC, the low anforderungen ent sprechen, die in der Richtlinie über voltage directive 2006/95/EC and the energy-related pro- die elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, der...
Page 8
With right to your desk. The integrated POWER SOAK the TUBEMEISTER Series, Mr. Hughes and Herr converts power-ampl output to heat, if desired. This Kettner have created an extremely compact format,...
Page 9
Content 1 Connections and Controls 2 Standard Setup/Wiring 3 Specifications Things to do before powering up the amp • Prior to putting this device into operation, please carefully read this manual, including the safety instructions. • The manufacturer is not liable for any damages to this device or any other devices that may arise due to improper use.
Page 10
1 Connections and Controls TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch! Leave enough space for proper ventilation!
Page 11
1.2 Back Panel GAIN and MASTER The “Yin and Yang” of Sound Creation. In combination with POWER SOAK and RED BOX, RED BOX the TUBEMEISTER 5 evolutes into a flexible The RED BOX, as invented by Hughes & Kettner, Recording-Amp capable of producing all nuances of has now been for years the industry standard clean and high gain sounds –...
Page 12
2 Standard Setup/Wiring SPEAKER Socket for the connection of speaker cabinets. You Stage or Recording Mixer can connect any box or combination of boxes with a total between 8Ω and 16Ω by means of a suitable speaker cable. The total impedance R of a combination of 2 cabs with the impedances R1 and R2 can be determined through the following formulas: RED BOX...
Page 13
TubeMeister 5 Head & Combo Pre-amp tubes 1 x 12AX7 / ECC83 Power-amp tubes 1 x 12BH7 Output 5 Watts Maximum Input Power 42 Watts Mains Voltage Range +/-10% Ambient Temperature during Operation 0 - +35 Degrees Celsius (32° - 95°F) Mains Fuse 100 Volts 250 V / T 630 mA L Mains Fuse 120 Volts...
Page 14
Technology of Tone El tubo 12BH7 con sus buenos 5 vatios es suficiente Desde la fundación de la empresa (en 1984) los Mr. para sesiones moderadas. Para escenarios grandes o Hughes y Herr Kettner han invertido incontables para el estudio doméstico la RED BOX integrada horas e indecibles esfuerzos en una ambiciosa suministra la señal de nivel final con corrección meta: desarrollar amplificadores para guitarras...
Page 15
Contenido 1 Conexiones y elementos de mando 2 Setup/cableado estándar 3 Datos técnicos Antes de la puesta en servicio • Antes de la puesta en servicio han de leerse a fondo estas instrucciones de servicio incluyendo las indicaciones relativas a la seguridad. •...
Page 16
1 Conexiones y elementos de mando TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch! Leave enough space for...
Page 17
INPUT de tres bandas pasivamente estructuradas se han Entrada de instrumentos para la conexión de una ajustado de un modo clásico. También en este caso guitarra por medio de un cable jack apantallado. recomendamos comenzar con la posición central de todos los reguladores y experimentar a partir de aquí.
Page 18
completamente sin altavoces por medio de la mesa de MAINS IN mezclas de audio y los auriculares con un nivel final Toma de red para el cable suministrado (MAINS extremo de auténtico sonido de tubos. Piénsese en el LEAD). Antes de la puesta en servicio sírvase poner silent recording...
Page 19
3 Datos técnicos TubeMeister 5 Head & Combo Tubos del nivel inicial: 1 x 12AX7 / ECC83 Tubos del nivel final: 1 x 12BH7 Potencia: 5 vatios Consumo de potencia máximo: 42 vatios Gama de tensión de red: +/-10% Gama de temperatura ambiente en servicio: de 0 a +35 grados centígrados Seguro de red 100 voltios: 250 V / T 630 mA L Seguro de red 120 voltios:...
Page 20
Technology of Tone Seit 1984 haben Mr. Hughes und Herr Kettner das heimische Studio liefert die eingebaute RED unzählige Stunden und ihr ganzes Herzblut in BOX das volle Endstufensignal symmetriert und ein ehrgeiziges Ziel investiert, nämlich klanglich frequenzkorrigiert direkt in´s Pult. Der integrierte unübertroffene Gitarrenverstärker mit überragendem POWER SOAK wandelt auf Wunsch die Endstu- Bedienkonzept zu entwickeln.
Page 21
Inhalt 1 Anschlüsse und Bedienelemente 2 Standard Setup/Verkabelung 3 Technische Daten Vor der Inbetriebnahme • Vor der Inbetriebnahme diese Anleitung inklusive der Sicherheitshinweise bitte sorgfältig durchlesen. • Für Schäden am Gerät oder an anderen Geräten, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
Page 22
1 Anschlüsse und Bedienelemente TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch! Leave enough space for proper ventilation!
Page 23
1.2 Rückseite GAIN und MASTER Das Yin und Yang der Soundgestaltung. In Kom- bination mit POWER SOAK und RED BOX wird RED BOX der TUBEMEISTER 5 damit zu einem flexiblen Die von Hughes & Kettner erfundene RED BOX ist Recording-Amp, der alle Nuancen von Clean- und seit Jahren der Industrie-Standard für analoge Gitar- High-Gain-Sounds, sowohl mit als auch ohne End- ren DI-Boxen mit Speaker-Emulation.
Page 24
2 Standard Setup/Verkabelung Die Gesamtimpedanz R einer Kombination von 2 Boxen mit den Impedanzen R1 und R2 lasst sich mit Stage or Recording Mixer folgenden Formeln ausrechnen: Serielle Verkabelung: R = R1 + R2 Beispiel: Bei Verwendung von zwei 8-Ω-Boxen ergibt sich dann eine Gesamtimpedanz von 16 Ω.
Page 25
3 Technische Daten TubeMeister 5 Head & Combo Vorstufen-Röhren 1 x 12AX7 / ECC83 Endstufen-Röhren 1 x 12BH7 Leistung 5 Watt Maximale Leistungsaufnahme 42 Watt Netzspannungsbereich +/-10% Umgebungstemperaturbereich im Betrieb 0 bis +35 Grad Celsius Netzsicherung 100 Volt 250 V / T 630 mA L Netzsicherung 120 Volt 250 V / T 630 mA L Netzsicherung 220-230 Volt...
Page 26
Technology of Tone Depuis la création de l’entreprise en 1984, Mr. Les tubes 12BH7 ont une puissance de 5 Watt, Hughes et Herr Kettner ont consacré toute leur suffisante pour des sessions modérées. Pour le devant passion et d’innombrables heures de travail au service de la scène ou le studio maison, la RED BOX intégrée de leur objectif des plus ambitieux, à...
Page 27
Sommaire 1 Raccordements et éléments de commande 2 Installation/câblage standard 3 Données techniques Avant la mise en service • Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service, y compris les indications de sécurité. • Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages survenus sur l’appareil ou sur d’autres appareils suite à...
Page 28
1 Raccordements et éléments de contrôle TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch! Leave enough space for...
Page 29
GAIN et MASTER ATTENTION : plus l’amplificateur de puissance est Le yin et le yang de la composition du son. En saturé, moins les réglages du pré-amplificateur – et en association avec le POWER SOAK et la RED BOX, particulier le réglage du son – auront de l’effet sur le le TUBEMEISTER 5 devient ainsi un amplificateur son global ! d’enregistrement flexible qui reproduit toutes les...
Page 30
ATTENTION : Le POWER SOAK s’enclenche MAINS IN automatiquement en sécurité lorsqu’une fiche jack se Prise femelle de réseau pour le câble fourni (MAINS trouve dans la prise femelle SPEAKER. LEAD). Avant la mise en route, veuillez vous assurer que la tension du réseau disponible correspond à la tension indiquée sur l’appareil.
Page 31
3 Données techniques TubeMeister 5 Head & Combo Tubes du pré-ampli 1 x 12AX7 / ECC83 Tubes de l’ampli de puissance 1 x 12BH7 Puissance 5 Watt Puissance consommée maximum 42 Watt Gamme de tensions du réseau +/-10% Gamme de températures ambiantes en fonctionnement 0 à...
Page 32
Technology of Tone La valvola tubes 12BH7 ha una potenza di 5 Watt Sin 1984, Mr. Hughes e il Herr Kettner hanno abbondanti, bastanti per la sessione moderata. Per la investito innumerevoli ore nel loro progetto ambizioso, mettendoci tutto il cuore, per realizzare grande platea o lo studio domestico, il RED BOX degli imbattibili amplificatori del suono per incorporato invia il pieno segnale finale simmetrizzato...
Page 33
Indice delle voci 1 Collegamenti ed elementi di manovra 2 Setup standard/cablaggio 3 Dati tecnici Prima della messa in funzione • Leggere attentamente queste istruzioni ed anche le note sulla sicurezza, prima di mettere in funzione l’impianto. • Il produttore declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altri strumenti riconducibili ad un uso non conforme.
Page 34
1 Collegamenti ed elementi di manovra TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch! Leave enough space for...
Page 35
GAIN e MASTER NOTA: nella misura in cui lo stadio finale si Lo Yin e Yang della modulazione del suono. In avvicina alla saturazione, le regolazioni del Preamp associazione con il POWER SOAK e il RED BOX, diminuiscono la loro efficacia, in particolare la il TUBEMEISTER 5 diventa un Amp Recording regolazione del sound generale! flessibile, capace di produrre tutte le sfumature dei...
Page 36
NOTA: Il POWER SOAK si inserisce Quando si sostituiscono i fusibili guasti, osservare automaticamente come protezione, qualora nella presa assolutamente il valore corretto (vedi Dati Tecnici). dello SPEAKER non sia immessa nessuna spina. SPEAKER 2 Setup standard/cablaggio Raccordo per collegare i box dell’altoparlante della chitarra.
Page 37
3 Dati Tecnici TubeMeister 5 Head & Combo Tubi stadio iniziale 1 x 12AX7 / ECC83 Tubi stadio finale x 12BH7 Potenza 5 Watt Assorbimento massimo di potenza 42 Watt Ambito tensione di rete +/-10% Ambito temperatura ambiente in esercizio da 0 a +35 gradi centigradi Protezione di rete 100 Volt 250 V / T 630 mA L...
Page 40
1 接続端子および各コントロール TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch! Leave enough space for proper ventilation! 100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L...
Need help?
Do you have a question about the TUBEMEISTER Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers