Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
2.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WARP7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hughes & Kettner WARP7

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Page 3 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions.
  • Page 4 ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR! • El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 60065 y salió de la fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo.
  • Page 5: Table Of Contents

    WARP 7 - MANUAL WE ARE DELIGHTED THAT YOU OPTED FOR A HUGHES & KETTNER 21st century metal is all about detuned guitars, ponderous & ominous riffs, big & bold effected clean sounds. No wonder that yesteryear’s amplification can’t cut it in this brave new world of sound.
  • Page 6: The Channels Of The Warp 7

    WARP 7 - MANUAL 1.0 THE CHANNELS OF THE WARP 7™ What’s so special about the design of the WARP 7™ circuitry? Well, there are two new wrinkles particularly worth noting: 1) The preamp is optimized for the signal and frequency response of detuned guitars.
  • Page 7: Connections And Control Features

    WARP 7 MANUAL 2.0 CONNECTIONS AND CONTROL FEATURES INPUT: Input jack for guitars. It input sensitivity is designed to take guitars with even very high output levels, so feel free to slap this input silly with powerful signals. Totally bulletproof (in this respect, that is), it is built to take everything your guitar can dish out and more.
  • Page 8: Rear Panel

    4.1 SELECTING CHANNELS You can activate the channels of the WARP 7™ via the front panel CHANNEL SELECT button or an external footswitch. The HUGHES & KETTNER of accessories offers a footswitch that fits the bill, the FS 1. 4.2 THE WARP 7™ AND FX DEVICES WARP 7™...
  • Page 9: The Warp 7™ And Auxiliary Poweramps

    When you want to connect the WARP 7™ to a mixer, we recommend that you patch the signal through a HUGHES & KETTNER Connect it to the amp’s FX SEND jack. Here too, the output level is independent of the MASTER knob setting.
  • Page 10: Technical Specifications

    Dial in a higher setting. • Your guitar cord may be defective; try another cord. • A short circuit in the speaker signal chain may have tripped an internal fuse. Make sure none of the connections are shorted out and have a qualified service technician replace the fuse.
  • Page 11: Vor Der Inbetriebnahme

    WARP 7 MANUAL WIR FREUEN UNS, DASS DU DICH FÜR EINEN HUGHES & KETTNER ENTSCHIEDEN HAST! Das Soundverständnis im Metal des 21. Jahr- hunderts wird von heruntergestimmten Gitarren, bösartigen Riffs und wabernden, cleanen Effektklängen geprägt. Klar, dass in dieser neuen Soundwelt auch die Amps von gestern versagen.
  • Page 12: Die Kanäle Des Warp 7

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL 1.0 DIE KANÄLE DES WARP 7™ Was ist so besonders am Schaltungskonzept des WARP 7™? Nun, da gibt es zwei herausragende Eigenschaften: 1) Die Vorstufe ist auf das Signal und den Frequenzgang von heruntergestimmten Gitarren optimiert.
  • Page 13: Anschlüsse Und Bedienelemente

    WARP 7 MANUAL 2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE INPUT: Anschlussbuchse für die Gitarre. Die Eingangs- empfindlichkeit ist so ausgelegt, das der INPUT auch Gitarren mit enorm hohem Output verträgt. Du kannst den Amp also ruhig mit Vollgas ansteuern. Er ist in dieser Hinsicht absolut kugelsicher. CLEAN VOLUME: Regelt die Lautstärke des CLEAN Kanals.
  • Page 14: Standard Set Up/Verkabelung

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL FOOTSWITCH: Anschluss für einen handelsüblichen Fußschalter (z.B. Hughes & Kettner zwischen CLEAN und WARP Kanal umgeschaltet wer- den. Der CHANNEL SELECT Schalter auf der Frontseite muss dabei auf CLEAN geschaltet sein (gelbe LED leuchtet).
  • Page 15: Der Warp 7™ Am Mischpult

    • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluss des Netzkabels! • Die Netzsicherung ist defekt. Bitte ersetze die Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit dem gleichen Wert. Bei einem erneutem Defekt wende Dich bitte an Deinen Hughes & Kettner ® Fachhändler. ®...
  • Page 16: Technische Daten

    • Der Stecker des Fußschalters ist nicht korrekt eingesteckt. • Prüfe, ob der angeschlossene Fußschalter dem richtigen Typ entspricht. Wir empfehlen den FS-1 aus dem Hughes & Kettner 6.4 Beim Benutzen der FX-SEND / FX-RETURN Buchse entsteht ein Brummgeräusch: • Ein elektrisches / magnetisches Wechselfeld streut auf die Leitung ein.
  • Page 17: Avant La Mise En Fonction

    WARP 7 MANUAL NOUS VOUS FÉLICITONS D'AVOIR CHOISI LE HUGHES & KETTNER WARP 7 Le son Metal du 21e siècle est l'apanage des guitares « detuned », des riffs agressifs et des effets clean empreints de vibrato. Il est clair que, dans ce nouvel environnement sonore, les amplis d'hier ne vous sont plus d'aucune utilité.
  • Page 18: Les Canaux Du Warp 7

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL 1.0 LES CANAUX DU WARP 7™ En quoi le concept de circuit du WARP 7 différent ? En fait, il se distingue par deux propriétés remarquables : 1) Le préampli est optimisé en fonction du signal et de la réponse harmonique des guitares «...
  • Page 19: Raccordements Et Éléments De Commande

    WARP 7 MANUAL 2.0 RACCORDEMENTS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE INPUT : prise pour guitare. La sensibilité d'entrée est telle qu'elle supporte également les guitares à fort output. Ne craignez pas de pousser l'ampli dans ses derniers retranchements, il est absolument inébranlable.
  • Page 20: Réglages Standard Et Câblage

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL PÉDALIER : prise pour un pédalier classique (par exemple, Hughes & Kettner“ FS-1) permettant de commuter entre les canaux CLEAN et WARP. Le commutateur CHANNEL SELECT de la face avant doit être réglé sur CLEAN (DEL jaune allumée).
  • Page 21: Le Warp 7 Tm Et Les Unités D'effets

    4.4 LE WARP 7 À LA TABLE DE MIXAGE Si vous raccordez le WARP 7 mixage, nous vous recommandons d'utiliser un Hughes & Kettner“ RED BOX ® l'acheminement des signaux. Celui-ci peut être connecté à la prise FX-SEND de l'ampli. Le niveau de sortie est ici aussi indépendant du Master.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    • Vérifiez que le pédalier raccordé correspond bien au type de pédalier requis. Nous recommandons le pédalier FS-1 de la liste des options Hughes & Kettner 6.4 L'utilisation de la prise FX-SEND / FX-RETURN provoque un ronflement : • Un champ électrique/magnétique alternatif provoque des interférences sur la ligne.
  • Page 23: Prima Di Utilizzare Lo Strumento

    è vicino. • Hughes & Kettner non è responsabile per nessun danno causato da un utilizzo improprio dello strumento.
  • Page 24: I Canali Del Warp 7

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL 1.0 I CANALI DEL WARP 7™. Cosa c’è di speciale nel circuito del WARP 7™? Bé, ci sono due caratteristiche che lo distinguono da altri modelli: 1) La sezione di preamplificazione è stata meticolosamente sintonizzata sulle caratteris- tiche del segnale e della risposta in frequenza delle chitarre accordate sulle basse tonalità.
  • Page 25: Caratteristiche Dei Jack E Dei Controlli

    WARP 7 MANUAL 2.0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI INPUT: Presa d’ingresso per chitarre. La presa è disegnata appositamente per trattare con chitarre ad alti livelli d’ingresso, quindi puoi tranquillamente alzare il volume output della tua chitarra al massimo per ottenere un potentissimo sound senza correre il rischio di saturare l’ingresso dell’amplificatore.
  • Page 26: Pannello Posteriore

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL FOOTSWITCH: Presa per collegare un selettore a pedale (per esempio Hughes & Kettner puoi usare per cambiare fra i canali CLEAN e WARP. Il tasto CHANNEL SELECT che si trova sul panello frontale deve essere messo su CLEAN (LED gialla accesa).
  • Page 27: Il Warp7™ Con Addizionale Sezione Finale Di Potenza

    • All'amplificatore non arriva corrente. Controlla il cavo di alimentazione e verifica che sia collegato ® . Puoi correttamente. • Il fusibile principale è difettoso. Sostituiscilo con un altro a valore identico. Se anche quest'altro si bru- cia, consulta il tuo rivenditore HUGHES & KETTNER ®...
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    • Assicurati che il selettore a pedale corrisponda al tipo richiesto. Ti consigliamo di usare il FS-1, in vendita opzionale presso il tuo rivenditore Hughes & Kettner ® 6.4 Quando viene utilizzata, la presa FX-SEND / FX-RETURN causa del rumore di fondo: •...
  • Page 29: Antes De La Puesta En Marcha

    WARP 7 MANUAL ¡NOS COMPLACE QUE TE HAYAS DECIDIDO POR UN HUGHES & KETTNER La comprensión sonora en el metal del siglo XXI está marcada por las guitarras con afinación baja, riffs cañeros y sonidos de efectos oscilantes. Es evidente que en este nuevo mundo acústico también fracasan los amplificadores del pasado.
  • Page 30: Los Canales Del Warp 7

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL 1.0 LOS CANALES DEL WARP 7™ ¿Qué tiene de especial el concepto de circuitos del WARP 7™? Ahora existen dos propiedades excelentes: 1) La etapa previa se ha optimizado para la señal y la respuesta de frecuencia de las guitarras afinadas bajas.
  • Page 31: Conexiones Y Elementos De Mando

    WARP 7 MANUAL 2.0 CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO INPUT: Casquillo de conexión para la guitarra. La sensibilidad de entrada está dimensionada de forma que INPUT soporta también guitarras con una Output enormemente alta. El amplificador puede excitarse a plena potencia. En este sentido es totalmente a prueba de balas.
  • Page 32: Parte Posterior

    WARP 7 - MANUAL WARP 7 - MANUAL FOOTSWITCH: Conexión para un interruptor de pie normal (por ejemplo, Hughes & Kettner este modo puede conmutarse entre los canales CLEAN y WARP. El interruptor CHANNEL SELECT de la parte frontal debe estar ajustado en CLEAN (el LED amarillo se ilumina).
  • Page 33: El Warp 7™ En El Pupitre De Mezcla

    4.4 EL WARP 7™ EN EL PUPITRE DE MEZCLA Para conectar el WARP 7™ al pupitre de mezcla, recomendamos el guiado de la señal a través de un Hughes & Kettner ® RED BOX conectarse al casquillo FX-SEND del amplificador.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Frase suprimida.!!!... • Comprueba si el conmutador de pie conecta- do se ajusta al tipo correcto. Recomendamos el FS-1 del programa de accesorios de Hughes & Kettner ® 6.4 Al utilizar el casquillo FX-SEND / FX-RETURN se produce un zumbido: •...
  • Page 35 Norm herangezogen: EN 60065 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Lothar Stamer Dipl.Ing. abgegeben durch Managing Director St.Wendel, 07/20/2002 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes & Kettner her Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel Lothar Stamer Dipl.Ing. Geschäftsführer...
  • Page 36 MUSIC SERVICE Ltd., Riga HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • TEL. 0 68 51 - 90 50 • FAX 0 68 51 - 905 100 INTERNATIONAL INQUIRIES: FAX +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: h+k-intl@musicandsales.com...

Table of Contents