Download Print this page
Hughes & Kettner TubeMeister 18 Manual
Hide thumbs Also See for TubeMeister 18:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

1
Manual 1.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TubeMeister 18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hughes & Kettner TubeMeister 18

  • Page 1 Manual 1.1...
  • Page 2 Important Safety Instructions! other devices that produce heat. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Read before connecting! manufacturer’s instructions. This product must not be placed in a built-in installation such as a rack unless proper ventilation is provided. This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC •...
  • Page 3 Wichtige Sicherheitshinweise! - Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist. Bitte vor Anschluss lesen! - Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind. - Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in - Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Page 4 Consignes de sécurité importantes ! - Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre. A lire avant de se connecter ! - Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé. •...
  • Page 5 Istruzioni di sicurezza importanti. • Non esporre ai raggi solari diretti. • Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di Leggere prima di effettuare il collegamento! diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore. • Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le Il presente prodotto è...
  • Page 6 Importantes instrucciones de seguridad. • Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes ¡Leer antes de encender! instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la reglamentación local.
  • Page 8 This is to certify that Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse Hughes & Kettner TubeMeister 18 Hughes & Kettner TubeMeister 18 complies with the provisions of the directive relating to wird hiermit bestätigt, dass sie den wesentlichen Schutz- electromagnetic compatibility 2004/108/EC, the low anforderungen ent sprechen, die in der Richtlinie über...
  • Page 10 TubeMeister 18 Head with a punch bumps in the still of night - even during silent recording...
  • Page 11 • The manufacturer disclaims any liability or responsibility whatsoever for any damage or defect to this and other devices resulting from misuse. • Before you plug the TubeMeister 18 into a mains power outlet, make sure its POWER and STANDBY switches are off (both pointing down) and that the voltage rating indicated on the amp’s...
  • Page 12 12 o’clock position. controls. They let you voice the TubeMeister 18’s Then adjust GAIN/MASTER settings at will to get two channels. To set the basic volume level for...
  • Page 13 NOTE: Be advised that you cannot mute the Its dynamic range is considerable, sweeping from TubeMeister 18 by turning the LEAD MASTER knob pristine clean to throaty crunch sounds. Remarkably all the way down (to the far left position). If you wish...
  • Page 14 TIP: This port gives you another hip remote-control the front panel button. You can then switch BOOST option: If you wish to control the TubeMeister 18 via footswitch only, and the button merely serves to via MIDI, connect a MIDI switcher or looper to this indicate the function’s status.
  • Page 15 tightly focused response, set the POWER SOAK to SPEAKER jack if you wish. To do so, simply unplug full power and turn the MASTER knob down. If the built-in speaker. you want classic rock sounds replete with spongier power tube saturation, drop the POWER SOAK MAINS IN down to a lower setting and crank the MASTER Connect the factory-included power cord (MAINS...
  • Page 16 Tube Safety Control (TSC) TSC adjusts bias to improve the amp’s tonal and One LED flashes constantly. technical stability and extend power tubes’ life. It The tube assigned to this flashing LED is generating does this automatically and continuously, so there is over-voltage.
  • Page 17 Technical Specifications TubeMeister 18 Head & Combo Preamp tubes: 2 x 12Ax7 / ECC83 Power tubes: 2 x EL84 Power output: 18 watts Max. power consumption: 101 watts Mains voltage tolerance range: +/-10% Ambient operating temperature range: 0° to +35° C Mains fuse, 100 volts: 250 V / T 1.25 A L...
  • Page 18 Beweis dafür, dass puristische Röhrentechnik, TubeMeister 18 Combo überwältigende klangliche Flexibilität und exzellente Der TubeMeister 18 Combo bietet alle Features des Bedienbarkeit in einem einzigen, nein, einzigartigen Heads und ist zusätzlich mit einem digitalen Federhall Verstärker vereinbar sind. Das Non-plus-Ultra an ausgestattet.
  • Page 19 Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden. • Vor dem Anschluss des TUBEMEISTER 18 an das Stromnetz muss sicher gestellt sein, dass der POWER-Schalter und der STANDBY-Schalter ausgeschaltet sind (beide zeigen nach unten) und der angegebene Spannungswert auf der Rückseite mit...
  • Page 20 5-Watt-Stellung des POWER Kanal. GAIN und MASTER sind in beiden Kanälen SOAKs und in der Mittelstellung aller Regler zu des TubeMeister 18 das Yin und Yang der Sound- beginnen, und dann durch verschiedenen GAIN/MA- Gestaltung. Die Grundlautstärke, ob für die Bühne,...
  • Page 21 Fußschalter ausführbar. Der CHANNEL weiche Endstufensättigung eher unerwünscht ist. SELECT-Schalter dient dann als Anzeige. HINWEIS: Durch Abdrehen des LEAD MASTER (Linksanschlag) lässt sich der TubeMeister 18 nicht CLEAN-Kanal Der CLEAN-Kanal liefert warmen Röhrenton mit vollständig stumm schalten. Wenn der Amps leise einem extrem großem Dynamikumfang von glasklaren...
  • Page 22 Halls. Die Intensität ist automatisch so voreingestellt, Mit diesem Regler lässt sich die Ausgangsleistung dass der Hall im CLEAN-Kanal stärker wirkt als im und damit die Grundlautstärke des TubeMeister 18 LEAD-Kanal. bestimmen. So kann man im heimischen Wohnzim- mer bei geringer Lautstärke volle Endstufensättigung genießen ohne Ärger mit den Nachbarn zu befürch-...
  • Page 23 Für moderne Sounds, die eine schnelle und straffe Beispiel mit zwei 16-Ω-Boxen Wiedergabe verlangen, ist es ratsam den POWER R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 ) SOAK auf volle Leistung zu stellen und den MASTER R = 256 / 24 zurückzudrehen.
  • Page 24 Die Tube-Safety-Control (TSC) Dauerleuchten einer einzelnen LED Die betreffende Röhre erzeugt Unterstrom und wurde TSC arbeitet vollautomatisch und sorgt für eine abgeschaltet. Sollte sich das Dauerleuchten nicht höhere klangliche und technische Stabilität sowie ein nach wenigen Minuten einstellen, muss diese Röhre längeres Leben der Endstufenröhren, indem es ständig ausgewechselt werden.
  • Page 25 Technische Daten TubeMeister 18 Head & Combo Vorstufen-Röhren: 2 x 12Ax7 / ECC83 Endstufen-Röhren: 2 x EL84 Leistung: 18 Watt Maximale Leistungsaufnahme: 101 Watt Netzspannungsbereich: +/-10% Umgebungstemperaturbereich im Betrieb: 0 bis +35 Grad Celsius Netzsicherung 100 Volt: 250 V / T 1.25 A L...
  • Page 26 TubeMeister 18 Head avec un punch hors du même lors des séances d’enregistrement silencieuses au commun.
  • Page 27 à 8 ohms (voir SPEAKER OUT). • Un avertissement avant que vous ne branchiez votre TUBEMEISTER 18 : il est bruyant ! Un niveau sonore élevé peut provoquer des lésions irréversibles du système auditif.
  • Page 28 TubeMeister 18 Combo - façade TubeMeister 18 Head - Arrière TubeMeister 18 Combo - Arrière Le TubeMeister 18 dispose de potentiomètres de aux deux canaux de s’exprimer indépendamment. réglage de GAIN et de MASTER indépendants pour Que ce soit sur scène, dans une salle de répétition chaque canal CLEAN et LEAD.
  • Page 29 de commencer en réglant le POWER SOAK sur 5 plus cristallin au crunch décoiffant. Elle offre une watts et tous les potentiomètres en position médiane. réponse exceptionnelle en fonction du type de micro Vous pourrez ensuite tester à volonté les différentes et elle réagit également aux diverses variations de la combinaisons GAIN/MASTER, et découvrir ainsi position du potentiomètre de volume de la guitare.
  • Page 30 1.2 Face arrière émulation d’enceinte. Elle transforme le signal de sortie de l’enceinte, prélevé entre l’étage de sortie et le POWER SOAK du TubeMeister 18, en un signal FX LOOP symétrique à fréquence corrigée qui peut être envoyé Cette boucle d’effet vous permet d’intégrer des directement dans une console de mixage.
  • Page 31 SPEAKER pour raccorder une autre enceinte de Mute (silencieux, plus de sortie HP) = 0 watt guitare. En mode silencieux, il n’est pas nécessaire qu’une enceinte soit raccordée à la sortie SPEAKER du TubeMeister 18. Elle permet de réaliser des...
  • Page 32 Qu’indiquent les témoins lumineux ? Chaque LED est attribuée à une lampe et se situe à la Raccordement et même place que la lampe à laquelle elle correspond. configuration standard Vérifier le fonctionnement des lampes et afficher leur Stage or Recording Mixer FX-Unit courbe caractéristique est simple, il suffit d’utiliser un médiator.
  • Page 33 à clignoter. Le plus important pose pas de problème. n’est pas combien de fois les témoins clignotent, mais Fiche technique TubeMeister 18 Head & Combo Tubes de préamplification : 2 x 12Ax7 / ECC83 Tubes de puissance :...
  • Page 34 Dal primo giorno Mr. Hughes and Herr Kettner Fornendo fino a tre suoni differenti, al tocco della hanno speso innumerevoli ore mettendo il cuore e pedaliera, il TubeMeister 18 Head è l’amplificatore per l’anima nel creare capolavori tonali che forniscano una chitarra sempre pronto a suonare.
  • Page 35 • Prima di collegare il TubeMeister 18 ad una presa elettrica, assicuratevi che i suoi interruttori di POWER e STANDBY siano OFF (entrambi verso il basso) e che la tensione di targa indicata nel pannello posteriore dell’ampli corrisponda alla vostra tensione...
  • Page 36 TubeMeister 18 Combo - frontale TubeMeister 18 Head - posteriore TubeMeister 18 Combo - posteriore Il TubeMeister 18 possiede controlli indipendenti livello di volume base per il palco, la sala prove od il di GAIN e MASTER per i canali CLEAN e LEAD.
  • Page 37 La sua dinamica è considerevole, passando dal suono NOTA: ti avvertiamo che non puoi silenziare il lead puro al roco crunch. Notevolmente sensibile TubeMeister 18 ruotando la manopola LEAD ai vari tipi di pickup, reagisce anche alle minime MASTER tutta verso sx (al minimo). Se vuoi suonare a livelli molto soft, ti consigliamo di attenuare l’uscita...
  • Page 38 DI box analogiche per chitarra con emulazione del cabinet. FX LOOP Converte il segnale d’uscita del TubeMeister 18, che Questo loop seriale permette di collegare gli effetti è prelevato post power amp e pre POWER SOAK, esterni: collega il jack SEND all’ingresso del tuo...
  • Page 39 Nota che se scegli di mettere in mute l’ampli, non hai Stage or Recording Mixer FX-Unit bisogno di collegare un cabinet all’uscita SPEAKER del TubeMeister 18. Progettato per la registrazione Return Send silenziosa, questa opzione fornisce il segnale pieno all’uscita della RED BOx.
  • Page 40 Tube Safety Control (TSC) minuti, questa valvola deve essere sostituita. Un LED lampeggia costantemente Il TSC regola il bias per migliorare la tonalità e la La valvola assegnata a quel LED sta generando una stabilità tecnica dell’amplificato ed aumentare la sovra-tensione.
  • Page 41 Specifiche Tecniche TubeMeister 18 Head & Combo Valvole preamplificatrici: 2 x 12Ax7 / ECC83 Valvole finali: 2 x EL84 Potenza d’uscita: 18 watt Consumo di potenza max. : 101 watt Tolleranza Vca max. : +/- 10% Temperatura di funzionamento: 0° - 35°...
  • Page 42 テク ノロジー ・ オブ ・ トーン TubeMeister 18ヘッ ド Hughes氏とKettner博士は、 最高のトーンを持ち、  フッ トスイッチを踏むだけで最大3種類の この上なく使い勝手の良いアンプを皆様のもと 異なるサウンドが呼び出せる、 ソウルフルな へお届けするために、 その開発には当初から情 TubeMeister 18ヘッ ドは、 現役のプレイヤーには 熱的に取り組み、 数え切れないほど多くの時間を 最適なギター ・ アンプです。 4段階に調節できるパ 費やしてきました。 彼らのモッ トーはテク ノロジ ー ・ オブ ・ トーン、 すなわち、 利用可能なあらゆる ワー ・ ソークを利用すれば、 大きなステージのサ 技術を取り入れて、 違いのわかるプレイヤーの皆...
  • Page 43 ともレバーが下向き) になっていることを確認し てください。 また、 アンプのリアパネルにある電源 電圧表示が、 アンプをご使用になる地域の電源電 圧と合っていることを確認してください。 ●ヘッ ドのみ : アンプは必ずスピーカーを接続 した状態で動作させてください。 唯一の例外 は、 POWER SOAKロータリー ・ スイッチがスピー カー ・ オフのポジションになっている場合だけで す。 また、 接続するキャビネッ トは、 インピーダン スが最低でも8Ωのものをお使いください (詳しく は、 SPEAKER OUTの項を参照してください) 。 ●TubeMeister 18の電源を入れる前に一言 : この アンプは大音量を発生します。 ボリュームを上げ 過ぎると耳を痛める恐れがあります。...
  • Page 44 1 接続端子および各コントロール TubeMeister 18ヘッ ドのフロントパネル TubeMeister 18コンボのフロントパネル TubeMeister 18ヘッ ドのリアパネル TubeMeister 18コンボのリアパネル  TubeMeister 18は、 CLEANとLEADのチャンネ す。 ステージやリハーサル ・ ルーム、 自宅のリビン ルそれぞれに、 専用のGAINおよびMASTERコン グ ・ ルームなど、 部屋に応じた基本的な音量の設 トロールが用意されています。 GAINとMASTERは 定は、 アンプのリアパネルにあるPOWER SOAKの 単なる音量のコントロールではなく 、 サウンド創 ノブで行ってください。 りにおいては陰と陽の関係にあります。 これらは  サウンド創りの可能性を探る最良の方法は、 実 TubeMeister 18の全体的なサウンドを決定しま...
  • Page 45 位置、 他の全てのノブを12時の位置にそれぞれ ど反応が良く、 ギターのボリュームのわずかな設 設定してからGAINとMASTERを調節すれば、 プリ 定の変化にも敏感に反映します。 アンプのパワー ・ チューブの歪み具合によって様 々な色彩のサウンドが得られることがおわかりに GAIN なるでしょ う。 CLEANチャンネルの入力感度を調節します。 ギタ ーのピックアップの出力レベルにもよりますが、 このノブを12時ぐらいの位置まで回したあたりか  突然の大音量にびっく り しないように、 アンプ らアンプがオーバードライブし始めます。 このノ に電源を入れる際にはVOLUMEノブを絞り切って ブは、 LEADチャンネルの動作には影響しません。 おく習慣を付けましょ う。 右段 : 1.1 フロントパネル MASTER  CLEANチャンネルの音量を調節します。 LEADチ POWER/ON ャンネルには影響しません。 このスイッチをONの側に切り替えると電源が入 ります。 アンプのライトが点灯し、 チューブが暖ま り始めます。...
  • Page 46 ンドを求める場合、 パワー ・ アンプのサチュレーシ REVERB (コンボのみ) ョンはあまり好ましくないからです。  内蔵のデジタル ・ スプリング ・ リバーブの深さを 調節します。 リバーブ回路は、 LEADチャンネルよ 注意 : LEADチャンネルのMASTERノブを (反時計 りもCLEANチャンネルで効果を発揮するように設 方向に) 絞り切っても、 TubeMeister 18の音を完 計されています。 全にミュートすることはできません。 ごく小さな音 量でアンプを鳴らしたい場合には、 MASTERを絞 FOOTSWITCH るよりもむしろ、 5Wあるいは1Wモードを選択す  Hughes & Kettner社製FS-2をはじめとする2 る方をお勧めします (詳しくは、 POWER SOAKの 連のフッ トスイッチを接続する、 ステレオ標準端...
  • Page 47 きます。 通常のモード=最大出力18Wで動作 出力を5Wに抑えたモード 電源ソケッ ト 出力を1Wに抑えたモード  同梱の電源ケーブルをこのソケッ トに接続しま ミュート (スピーカー ・ オフ) =出力0W す。 電源ケーブルを壁などのコンセントに接続す る前に、 コンセントの電圧とアンプの電圧表示が  ミュートに設定した時には、 TubeMeister 18の 合っていることを確認してください。 電源ヒューズ SPEAKER出力にスピーカーを接続する必要はあ のホルダーは、 このソケッ トのすぐ脇にあります。 りません。 音を出さずにレコーディングできるよう 切れたヒューズを交換する際には、 必ず指定の交 に、 フル ・ パワーの信号がRED BOXの出力から取 換用ヒューズを使用してください (詳しくは仕様を り出せるようになっています。 参照してください) 。...
  • Page 48 2 標準的なセッ トアップおよびケーブルの接続 トにピックを差し込むだけで確認できます。 3.1 動作状態の自動表示 Stage or Recording Mixer FX-Unit 全てのLEDが点灯した場合 :  アンプがスタンバイ状態になっている間は、 全 Send Return てのLEDが点灯し続けます。 STANDBYスイッチを Input RED BOX PLAY側に切り替えて30秒ほど経つと、 LEDは消え DI OUT ます。 LEDが点灯したままになっている場合には、 Speaker Out ア ノード ・ ヒューズが切れている可能性が高く 、 技 Guitar Cabinet 術者に交換してもらう必要があります。 ア ノード ・ ヒューズは、...
  • Page 49 し続けることはできるので、 マッチングの取れた ペア ・ チューブと交換する必要はありません。 ただ し、 マッチングの取れたペア ・ チューブにすれば、 より良いトーンが得られるようになります。 4 仕様 TubeMeister 18ヘッ ドおよびコンボ プリアンプ ・ チューブ : 12AX7 / ECC83 x 2 パワー ・ チューブ : EL 84 x 2 出力 : 18W 最大消費電力 : 101W 電源電圧許容範囲 : +/-10% 動作環境温度...
  • Page 52 Hughes & Kettner Postfach 1509 66595 St. Wendel Tel: +49 (0) 68 51 - 905 0 Fax: +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax: +49 - 68 51 - 905 200 hkinternational@hughes-and-kettner.com www.hughes-and-kettner.com myspace.com/hughesandkettner facebook.com/hughesandkettner Copyright 05/2011 by Music & Sales GmbH. Subject to change without notice.