Advertisement

Quick Links

OWnEr'S ManuaL
ManuaL DEL uSuariO
Delancey
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
ETL-ES-Delancey-WH14
net Weight:
14.9 LBS
Peso neto:
6.8 KGS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse ETL-ES-Delancey-WH14

  • Page 1 ETL-ES-Delancey-WH14 OWnEr'S ManuaL ManuaL DEL uSuariO Delancey Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net Weight: 14.9 LBS Peso neto: 6.8 KGS...
  • Page 2: Safety Tips

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 SafETy TiPS COnSEjOS DE SEGuriDaD OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 15,9 KG (35 LB) O MENOS”...
  • Page 3 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 PrEParinG fOr inSTaLLaTiOn fEaTurES CaraCTEríSTiCaS anTES DE La inSTaLaCión DOWNROD VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN CON NSTALACIÓN PARA VARILLA VERTICAL CIELORRASOS ABOVEDADOS Note: For pitched ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options. Nota: Para instalación en cielo rasos inclinados, Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs).
  • Page 4: Mounting Options

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 nOrMaL DOWnrOD OPTiOn MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn MOunTinG OPTiOnS OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL inSTaLaCión COn SOPOrTE DE MOnTajE OPCiOnES DE MOnTajE Choose a MOunTinG OPTiOn Elija una OPCión DE MOnTajE nOrMaL DOWnrOD OPTiOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 7, step#5.
  • Page 5 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 nOrMaL DOWnrOD OPTiOn EXTEnDED DOWnrOD OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa Loosen set screws (1) in downrod coupling (2). Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (4) through coupling and downrod.
  • Page 6: Montaje

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 EXTEnDED DOWnrOD OPTiOn BLaDE inSTaLLaTiOn MOunTinG OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa MOnTajE inSTaLaCión DE LaS PaLETaS Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod.
  • Page 7: Wiring Options

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 SECurE TO CEiLinG WirinG OPTiOnS aSEGurE EL VEnTiLaDOr aL CiELOrraSO OPCión DE CaBLEaDO WirinG Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. CaBLEaDO Loosen the 2 screws on the bottom of mounting bracket. (do not remove) Raise the canopy up and align the keyholes on the bottom of the canopy with the 2 screws on Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de the bottom of mounting bracket.
  • Page 8 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión DEL arTEfaCTO LuMinOSO The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring.
  • Page 9 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión DEL arTEfaCTO LuMinOSO inSTaLaCión DEL arTEfaCTO LuMinOSO Insert the wires from the fan through the middle hole in the metal decorative shade(1). Position both slots on the metal decorative shade directly under and in line with the two screws in the switch housing mounting plate.
  • Page 10 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión DEL arTEfaCTO LuMinOSO inSTaLaCión DEL arTEfaCTO LuMinOSO Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
  • Page 11 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 HOW TO OPEraTE yOur CEiLinG fan HOW TO OPEraTE yOur CEiLinG fan inSTruCCiOnES Para OPErar Su VEnTiLaDOr DE TECHO inSTruCCiOnES Para OPErar Su VEnTiLaDOr DE TECHO Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. To make the fan operational, Open battery door by pressing down and sliding battery door down.
  • Page 12: How To Operate Your Ceiling Fan

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 HOW TO OPEraTE yOur CEiLinG fan HOW TO rEPLaCE yOur rECEiVEr inSTruCCiOnES Para OPErar Su VEnTiLaDOr DE TECHO CóMO rEEMPLaZar Su rECEPTOr The remote buttons function as follows: (1) Fan speed: I = minimum speed II = low speed...
  • Page 13 ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 HOW TO rEPLaCE yOur rECEiVEr CóMO rEEMPLaZar Su rECEPTOr Remove the wire clip (1) by unloosening the screw, and remove the 2 fixing screws (2) at each end of receiver box (3), save them for future usage, remove the grounding Fix the new receiver box (1) on to the receiver support plate (2) by using the 2 fixing screws (3) removed in step#2, tighten them securely;...
  • Page 14: Maintenance

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 OPEraTiOn anD MainTEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The reverse switch in remote transmitter controls direction, forward or reverse.
  • Page 15: Operación

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some OPEraCión y ManTEniMiEnTO TrOuBLESHOOTinG GuiDE cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart.
  • Page 16: Guía Para Solucionar Problemas

    ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos PARTS LIST Guía Para SOLuCiOnar PrOBLEMaS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
  • Page 17 ETL-ES-Delancey-WH14 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under licensee by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...

This manual is also suitable for:

7800100

Table of Contents