Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Prawidłowe Usuwanie Produktu
  • Použití Přístroje
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Описание Устройства
  • Технические Данные
  • Prietaiso Aprašymas
  • Prietaiso Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Опис Пристрою
  • Застосування Пристрою
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
model MWA-03
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MWA-03_instrukcja_v01.indd 1
2013-10-14 11:56:03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWA-03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MWA-03

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA model MWA-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MWA-03_instrukcja_v01.indd 1 2013-10-14 11:56:03...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................6 NÁVOD K OBSLUZE ................... 9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............12 VARTOTOJO INSTRUKCIJA .................15 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ............18 MWA-03_instrukcja_v01.indd 2 2013-10-14 11:56:03...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Produkt jest przeznaczony do pracy pod obciążeniem statycznym.  Elementy szklane należy chronić przed pęknięciem wskutek uderzenia, wstrząsu lub upadku urządzenia.  Wagę należy czyścić wilgotną szmatką, jednak nie można dopuścić do dostania się wody do jej wnętrza.
  • Page 4 szklana płyta pojemnik na baterie elektroniczny wyświetlacz przełącznik jednostek wagi nóżki antypoślizgowe UŻYCIE URZĄDZENIA 1. Położyć wagę na twardej, stabilnej i płaskiej powierzchni (nie na dywanie ani na innych mięk- kich powierzchniach). 2. Waga jest od razu gotowa do użycia. Należy na niej stanąć i dokonać pomiaru wagi. 3.
  • Page 5: Dane Techniczne

    Zasilanie: Bateria 1 x CR-2032 3V Zakres wagi: do 180 kg Podziałka: co 0,1 kg Elektroniczny wyświetlacz: 76 mm (3,0") UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 6: Appliance Description

    SAFETY OPERATION INSTRUCTIONS  This product is not designed to work under static loading.  Glass elements must be protected from breaks as a result of stroke, shock or dropping.  The balance should be cleaned with wet wipe, however, do not let the water inside the unit. Do not use chemical agents.
  • Page 7: Appliance Use

    Glass plate Container for batteries Electronic display Switch of the units of measurement Anti-slippery legs APPLIANCE USE 1. Position the scale on a dry and stable surface and make it sure that its position is stable (any carpets and other soft surfaces should be avoided) 2.
  • Page 8: Technical Data

    Scope of weigh: 180 kg Division every: 0,1 kg Electronic display: 76 mm (3,0") NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
  • Page 9 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ  Výrobek je určen pro statický tlak.  Vyvarujte skleněné díly váhy nárazům, otřesům a nešetrným zacházením.  Váhu čistěte vlhkou utěrkou, zabraňte vniknutí vody do váhy. K čištění nepoužívejte deter- genty. Části skla stýkající se s kovem nemohou přijít do styku s vodou nebo jinými prostředky. ...
  • Page 10: Použití Přístroje

    skleněná platforma zásobník na baterie elektronický displej přepínač měřicí jednotky protiskluzové nožičky POUŽITÍ PŘÍSTROJE 1. Postavte váhu na tvrdé, hladké a rovné ploše (vyvarujte se koberců nebo jiných měkkých povrchů). 2. Váha je ihned připravena k použití. Postavte se na váhu a proveďte měření. 3.
  • Page 11: Technické Údaje

    Rozsah vážení: do 180 kg Stupnice dělena: po 0,1 kg Elektronický displej: 76 mm (3,0") UPOZORNĚNÍ! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo k technickým změnám. EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická a elektronická zařízení) Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován Polsko spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností.
  • Page 12: Описание Устройства

    УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ  Продукт предназначен для работы под статической нагрузкой.  Стеклянные элементы следует предохранять от трещин вследствие удара, сотрясения или падения устройства.  Весы следует чистить влажной тряпочкой, однако нельзя допускать к проникновению воды в их средину. Нельзя применять химические чистящие средства. Часть стекла, которое соприкасается...
  • Page 13 стеклянная пластина гнездо для батареек электронный индикатор переключатель единиц весов противоскользящие ножки ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Установить весы на твердой, стабильной и плоской поверхности (ни на ковре, ни на других мягких поверхностях). 2. Весы сразу готовы к применению. Необходимо на них встать и произвести измерения веса.
  • Page 14: Технические Данные

    Диапазон взвешивания: до 180 кг Шкала: через каждых 0,1 кг. Электронный дисплей: 76 мм (3,0"). ВНИМАНИЕ! Фирма АТ «MPM agd» оставляет за собою право вносить технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
  • Page 15: Prietaiso Aprašymas

    SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI  Šis produktas skirtas naudoti veikiant statinei apkrovai..  Stiklo detales saugoti nuo trūkimo dėl smūgių, vibracijų ar prietaiso nukritimo..  Svarstykles valyti drėgnu skudurėliu. Saugoti nuo vandens patekimo į vidų. Negalima naudoti cheminių valymo priemonių. Stiklo dalis, sujungta su metalu, neturi liestis su vandeniu ar kitais skysčiais ...
  • Page 16: Prietaiso Naudojimas

    stiklo plokštė baterijų skyrelis elektroninis displėjus svorio vienetų perjungiklis neslystančios kojytės PRIETAISO NAUDOJIMAS 1. Padėkite svarstykles ant kieto, stabilaus ir plokščio paviršaus (ne ant kilimo ar kitų minkštų paviršių). 2. Svarstyklės iš karto paruoštos naudoti. Atsistokite ant svarstyklių ir pasisverkite. 3.
  • Page 17: Techniniai Duomenys

    Maitinimas: Baterija 1 x CR-2032 3V Matavimo diapazonas: iki 180 kg Skalė: kas 0,1 kg Elektroninis displėjus: 76 mm (3,0”) DĖMESIO! Firma MPM agd S.A. pasilieka sau teisę pakeisti techninius duomenis. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų...
  • Page 18: Опис Пристрою

    ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Продукт призначений для роботи під статичним навантаженням.  Скляні елементи слід оберігати від тріщин унаслідок удару, струсу або падіння пристрою.  Вагу слід чистити вологою ганчірочкою, проте не можна допускати до проникнення води у її середину. Не можна застосовувати хімічні чистильні засоби. Частина скла, яке стикається...
  • Page 19: Застосування Пристрою

    скляна пластина гніздо для батарейок електронний індикатор перемикач одиниць ваги протиковзкі ніжки ЗАСТОСУВАННЯ ПРИСТРОЮ 1. Установити вагу на твердій, стабільній і плоскій поверхні (ні на килимі, ні на інших м’яких поверхнях). 2. Вага відразу готова для застосування. Необхідно на ній встати та провести вимірювання ваги...
  • Page 20: Технічні Дані

    Діапазон зважування: до 180 кг Шкала: через кожних 0,1 кг Електронний дисплей: 76 мм (3,0"). УВАГА! Фірма АТ «MPM agd» залишає за собою право вносити технічні зміни. ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання ) Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування...
  • Page 21 MWA-03_instrukcja_v01.indd 21 2013-10-14 11:56:06...
  • Page 22 MWA-03_instrukcja_v01.indd 22 2013-10-14 11:56:06...
  • Page 23 MWA-03_instrukcja_v01.indd 23 2013-10-14 11:56:06...
  • Page 24 įmonės asortimento pasiūlymais Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо скористатися з широкої торгової пропозиції компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl MWA-03_instrukcja_v01.indd 24...

Table of Contents