Russell Hobbs 18965-56 Instructions Manual

Russell Hobbs 18965-56 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 18965-56:
Table of Contents
  • Protezione Ambientale
  • Protección Medioambiental
  • Protecção Ambiental
  • Защита Окружающей Среды
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ochrona Środowiska
  • Zaštita Okoliša
  • Zaščita Okolja
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
  • Çevre Koruma
  • Protejarea Mediului
  • Опазване На Околната Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
upute
10
navodila
12
οδηγίες
14
utasítások
16
talimatlar
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
47

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 18965-56 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Russell Hobbs 18965-56

  • Page 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Page 2 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Page 3: Environmental Protection

    diagrams 4 flange 8 vents 1 drive heads (underneath) 5 whisks 9 speed control 2 large hole 6 balloon whisk 10 handle 3 pips 7 hooks 9 Move the speed control to the speed you require (1 to 5). 10 Generally, large quantities, thick mixes, and a high ratio of solids to liquids suggest longer timings and slower speeds.
  • Page 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, die über keine Erfahrung oder...
  • Page 5 Zeichnungen 4 Ring 8 Belüftungsöffnungen 1 Antriebsköpfe (unterhalb) 5 Rührhaken 9 Geschwindigkeitsregler 2 große Öffnung 6 Schneebesen 10 Griff 3 Noppen 7 Knethaken 6 Halten Sie beide Rührhaken/Knethaken fest, damit sie nicht herausspringen. Drücken Sie die 5-Taste, um sie aus dem Antriebskopf zu nehmen. C BEDIENUNG DES MIXERS 7 Stellen Sie den Regler auf die Geschwindigkeitsstufe 0.
  • Page 6 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
  • Page 7 schémas 4 bride 8 points de ventilation 1 têtes motrices (dessous) 5 fouets 9 contrôle de vitesse 2 grand orifice 6 fouet ballon 10 poignée 3 ergots 7 crochets malaxeurs 11 De petites quantités, des mélanges plus fins et plus d’aliments liquides que de solides sous-entendent des temps de mixage plus courts et des vitesses plus élevées.
  • Page 8 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden...
  • Page 9 afbeeldingen 4 rand 8 luchtopeningen 1 aandrijfkoppen (onderzijde) 5 garden 9 snelheidsregelaar 2 groot gat 6 ballongarde 10 handvat 3 uitsteeksels 7 deeghaken 10 Gewoonlijk stemmen grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge verhouding van vaste stoffen tot vloeistoffen overeen met een langere timing en langzamere snelheden. 11 Kleinere hoeveelheden, dunnere mengsels en meer vloeistoffen dan vaste stoffen stemmen overeen met een kortere timing en hogere snelheid.
  • Page 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio può...
  • Page 11: Protezione Ambientale

    immagini 4 flangia 8 fenditure di ventilazione 1 attacchi di rotazione (sotto) 5 fruste 9 selettore di velocità 2 foro grande 6 frusta rotonda 10 manico 3 sporgenze 7 fruste a spirale 11 Quantità ridotte, miscele meno dense e ingredienti liquidi in proporzione maggiore rispetto agli ingredienti solidi richiedono un minore tempo di preparazione e una velocità...
  • Page 12 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que...
  • Page 13: Protección Medioambiental

    ilustraciones 3 trabas 7 ganchos 1 cabezales de 4 reborde 8 ventilación accionamiento (debajo) 5 accesorios batidores 9 control de velocidad 2 agujero grande 6 varilla de globo 10 asa 14 Cuando forme una masa, use la batidora solamente para mezclar los ingredientes. No la use para amasar.
  • Page 14 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas/ instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
  • Page 15: Protecção Ambiental

    esquemas 3 saliências 7 batedores em espiral 1 cabeças de accionamento 4 flange 8 aberturas de ventilação (debaixo) 5 batedores de claras 9 controlo de velocidade 2 orifício grande 6 vara de arames 10 asa 11 As quantidades menores, as misturas menos espessas e a maior quantidade de líquidos sugerem tempos mais curtos e velocidades superiores.
  • Page 16 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
  • Page 17 tegninger 4 flange 8 udluftningskanaler 1 krafthoved (underside) 5 piskeris 9 hastighedsregulator 2 stort hul 6 ballonpiskeris 10 håndtag 3 tapper 7 kroge 15 Sæt hastighedsregulatoren på 0 for at afbryde. 16 Lad ikke motoren køre i mere end 5 minutter ad gangen, da det kan medføre overophedning. Når der er gået 5 minutter, skal du slukke for blenderen og lade motoren køle af i mindst 5 minutter.
  • Page 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som...
  • Page 19 bilder 4 flänsring 8 öppningar 1 drivhuvuden (undersidan) 5 vispar 9 hastighetsreglage 2 stort hål 6 ballongvisp 10 handtag 3 tappar 7 degkrokar 11 Mindre kvantiteter och mer lättflytande material behöver däremot kortare tid och högre hastigheter. 12 Använd visparna till att vispa eller röra ihop lätta degar och smet. 13 Använd degkrokarna för tyngre degar (t.ex.
  • Page 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet/instruert og forstår farene som er involvert.
  • Page 21 figurer 4 flens 8 luftehull 1 drivhoder (under) 5 visper 9 hastighetskontroll 2 stort hull 6 ballongvisp 10 håndtak 3 merker 7 eltekroker 16 Ikke la motoren gå uavbrutt for mer enn 5 minutter, den kan overbelastes. Etter 5 minutter slå...
  • Page 22 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Page 23 piirrokset 4 laippa 8 ilma-aukot 1 vetopäät (alta) 5 vispilät 9 nopeuskontrolli 2 iso aukko 6 pallovispilä 10 kahva 3 ulokkeet 7 koukut 13 Käytä koukkuja sekoittaessasi raskaampia taikinoita (esim. leipää, hedelmäkakkua). 14 Kun teet taikinaa, käytä sekoitinta vain ainesten sekoittamiseen. Älä käytä sitä taikinan vaivaamiseen.
  • Page 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля...
  • Page 25: Защита Окружающей Среды

    иллюстрации 3 выступы 7 спиральные венчики 1 насадки под /головка 4 буртик 8 вентиляционные отверстия привода (в нижней части) 5 взбивалки 9 регулятор скорости 2 большое отверстие 6 круглый венчик 10 ручка 10 Как правило, большие объемы продуктов, плотные смеси и более высокое содержание твердых...
  • Page 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí...
  • Page 27: Ochrana Životního Prostředí

    nákresy 4 obruba 8 větrací otvory 1 pohony (zespodu) 5 metly 9 ovládání rychlosti 2 velký otvor 6 balónová metla 10 držadlo 3 výstupky 7 háky 16 Motor nesmí soustavně běžet déle než 5 minuty, mohl by se přehřát. Po dvou minutách provozu přístroj alespoň...
  • Page 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 29: Ochrana Životného Prostredia

    nákresy 4 obrúčka 8 vetracie otvory 1 pohonné hlavy pod 5 šľahacie metly 9 ovládač rýchlosti 2 väčší otvor 6 balónová šľahacia metla 10 rukoväť 3 výstupky 7 hnetacie háky 12 Šľahacie metly používajte na šľahanie/prevzdušnenie ľahkých typov cesta. 13 Na miešanie ťažších druhov cesta použite háky (napr. cesto na chlieb, ovocný koláč). 14 Pri príprave ťažšieho cesta použite mixér len na zmiešanie prísad.
  • Page 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa się...
  • Page 31: Ochrona Środowiska

    rysunki 4 kołnierz 8 odpowietrzniki 1 głowice napędu (od spodu) 5 trzepaczki 9 regulacja prędkości 2 duży otwór 6 trzepaczka balonowa 10 uchwyt 3 występy 7 haki 10 Na ogół, większa ilość składników, gęściejsze składniki i wyższy stosunek składników stałych do płynnych, wymagają...
  • Page 32 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 33: Zaštita Okoliša

    crteži 4 prirubnica 8 otvor za prozračivanje 1 pogonske glave (ispod) 5 metlice za tučenje 9 tipka za upravljanje brzinom 2 velika rupa 6 pjenjača 10 ručka 3 izbočine 7 metlice za miješanje 17 Ako motor počne teško raditi, dodajte vode u mješavinu ako je moguće, ili isključite mikser i zamijesite rukom.
  • Page 34 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Page 35: Zaščita Okolja

    risbe 4 prirobnica 8 zračniki 1 pogonski glavi (spodaj) 5 metlici 9 nastavitev hitrosti 2 velika luknja 6 balonasta metlica 10 ročaj 3 izbokline 7 kavlja 15 Nastavitev hitrosti nastavite na 0 za izklop. 16 Motorja ne pustite delovati neprekinjeno več kot 5 minuti, saj se lahko pregreje. Po tem pred ponovno uporabo počakajte 5 minuti.
  • Page 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Page 37: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    σχέδια 4 φλάντζα 8 οπές αερισμού 1 κεφαλές κίνησης (κάτω πλευρά) 5 χτυπητήρια 9 χειριστήριο ταχύτητας 2 μεγάλη οπή 6 μεγάλο χτυπητήρι 10 χειρολαβή 3 εγκοπές 7 αναδευτήρες 6 Κρατήστε και τα δύο χτυπητήρια ή τους δύο αναδευτήρες για να μην πεταχτούν έξω και πατήστε...
  • Page 38 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Page 39 rajzok 4 perem 8 szellőzés 1 meghajtó fejek (alul) 5 habverők 9 sebességszabályozó 2 nagy lyukú 6 gömbölyű habverő 10 fogantyú 3 csapok 7 keverővillák 10 Általánosságban a nagy mennyiségekhez, sűrű keverékekhez és a nagy mennyiségű szilárd anyagból történő folyadékképzéshez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség javasolt. 11 Kisebb mennyiségekhez, lazább keverékekhez és a kevesebb szilárdanyag tartalmú...
  • Page 40 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı...
  • Page 41: Çevre Koruma

    çizimler 4 çıkıntı 8 havalandırma delikleri 1 döndürme başlıkları (altında) 5 çırpıcı uçlar 9 hız kontrolü 2 geniş yuva 6 balon çırpıcı uç 10 sap 3 işaretler 7 kanca uçlar 14 Hamur yaparken, mikseri sadece malzemeleri karıştırmak için kullanın. Yoğurmak için kullanmayın.
  • Page 42 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 43: Protejarea Mediului

    schiţe 4 flanşă 8 ventilatoare 1 capete angrenaj (dedesubt) 5 teluri 9 comandă de control al vitezei 2 orificiul mare 6 tel sub formă de pară 10 mâner 3 vârfuri 7 spirale frământat 14 Atunci când preparaţi un aluat, folosiţi mixerul doar pentru amestecarea ingredientelor. Nu îl folosiţi pentru frământat.
  • Page 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, или без опит и познания, ако...
  • Page 45: Опазване На Околната Среда

    илюстрации 4 фланец 8 отдушници 1 задвижващи глави (отдолу) 5 телове за разбиване 9 контрол на скоростта 2 голям отвор 6 телена бъркалка 10 дръжка 3 издатини 7 куки 10 По принцип, големите количества, гъстите смеси и голямото съотношение на твърди частици...
  • Page 48 18965-56 220-240V~50/60Hz 300Watts 18965-56 220-240В~50/60Гц 300 Вт...

Table of Contents