Advertisement

A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális,
Il presente apparecchio può es
érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta-
pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
utilizzato dai bambini a partire da 8
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illet-
in su e da persone dalle ridotte cap
ve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vo-
natkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az eset-
fisiche, sensoriali o mentali, oppure
leges veszélyeket megértették.
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítást, kar-
mancanza di esperienza e di conosc
bantartást felügyelet nélkül gyermek nem hajthat végre.
se a loro è stata assicurata un'adeg
Amennyiben a tápkábel megsérül, annak cserélje kizárólag
a gyártó felhatalmazásával bíró márkaszervizben történhet.
sorveglianza, oppure se hanno ric
A védőburkolat eltávolítása előtt a készüléket szigorúan csat-
lakoztassuk le a hálózati áramkörről. Utántöltés és tisztítás
istruzioni
során is szigorúan húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó alj-
dell'apparecchio e hanno compre
zatból.
Szúnyogriasztó funkció esetén a készülék kizárólag szúnyog-
pericoli correlati.
riasztó betéttel használható. Eltérő anyag használata mérge-
zést vagy tüzet okozhat.
I bambini non devono giocare
l'apparecchio. Le operazioni di p
e di manutenzione non devono es
effettuate dai bambini senza sorveglia
Se il cavo di alimentazione dovesse es
VENTILATORE BOX
AR5M50
páRásító funkciós
ventilátoR
circa
HAsználAti
ISTRUZIONI PER L'U
INSTRUCTIONS FOR
útMutAtó
BOX FAN
AR5B23
l'uso
in
sicur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR5M50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARDES AR5M50

  • Page 1 HAsználAti ISTRUZIONI PER L’U INSTRUCTIONS FOR útMutAtó VENTILATORE BOX AR5M50 BOX FAN páRásító funkciós ventilátoR AR5B23 A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, Il presente apparecchio può es érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta- pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják utilizzato dai bambini a partire da 8 abban az esetben, ha a megfelelő...
  • Page 2 ne a un rischio tossico o di incendio. Vigyázat! figyeleM! gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasí- tásokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék biztonságos beüzemelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék használata kizárólag rendeltetésének megfelelően történhet; a jelen út- mutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása nem megfelelőnek és ezért veszélyesnek minősül.
  • Page 3 paraméterei (feszültség és frekvencia) megfeleljenek a készülék névleges para- métereinek és a csatlakozó aljzat kompatibilis legyen a készülékhez dugvillájával. Ellenőrizzük, hogy a hálózati áramkör rendelkezzen a törvényi előírásoknak meg- felelő védelmi berendezésekkel. A készüléket NE működtessük elektromos elosztóról. Amennyiben lehetséges, ne használjunk adaptereket és/vagy hosszabbító kábele- ket;...
  • Page 4 A készülék tisztítását és karbantartását felnőtt személy felügyelete nélkül gyermek NEM végezheti. Mielőtt a dugvillát kihúzzuk a fali csatlakozó aljzatból, a vezérlőpanelen végrehaj- tott megfelelő művelettel kapcsoljuk ki a készüléket. A ventilátort NE függesszük fel a falra vagy a mennyezetre, illetve kizárólag ak- kor tegyünk így, ha az útmutató...
  • Page 5: Használati Útmutató

    Használati útmutató Instructions for use A készüléket fordítsuk fejjel lefelé (ügyelve, hogy a kijelzőt ne sérüljön), ekkor a Turn the unit upside down (making sure to protect display) so that the talp kerül felülre. Helyezzük a talpon lévő lyukakba a kerék görgők tengelyeit, majd base is facing up.
  • Page 6 Display Kijelző Display Display A: Power indicator light F: Mist function indicator light B: Speed (min.-mid.-max.) indicator light G: Ionizer function indicator light A: Bekapcsolást jelző lámpa F: Permet funkció visszajelző lámpa A: Power indicator light F: Mist function indicator light C: Timer indicator light H: Normal mode indicator light B: Sebesség (kis-köz.-nagy) visszajelző...
  • Page 7 Helyezzük a ventilátort lapos, száraz és stabil felületre, majd a dugvillát illesszük a fali csatlakozó aljzatba. A bekapcsolást jelző (A) feliratú, bekapcsolást jelző lám- pa kigyullad a kijelzőn. „on/speeD” (Be/seBessÉg) gomb (1) • Az „ON/SPEED” (Be/Sebesség) gombot egyszer megnyomva a készülék normál módban kis sebességfokozaton kezd el működni.
  • Page 8 „WinD” (szellő) gomb (7 - csak a távvezérlőn) Wind button (7 - only on remote control): • Press wind button when unit is on to select normal mode, natural mode • A készülék működése alatt a távvezérlő „WIND” gombjával választhatunk a nor- or sleeping mode (as indicated by the indicator light on the display - H, mál, a természetes és az alvás módok között (a funkciókat rendben a „H”, az „I”...
  • Page 9 1. Water tank 1. Víztartály 7. Fedőlemez 7. Bobber cover plate 2. Atomizing cup 2. Porlasztó csésze 8. Víz túlfolyó nyílás 8. Water overflow hole 3. Mosquito repellent unit 3. Szúnyogriasztó egység 9. Tisztítószer, mosogatószer 9. Detergent 4. Atomizing plate 4.
  • Page 10 Jótállás általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetben érvényes, amennyiben jelen jótállási jegy megfe- lelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mel- GARANZIA lékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek Condizioni javítására, cseréjére vonatkozik.
  • Page 11 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Prodotto importato da: Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...
  • Page 12 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 13 appliance is only to be used with an anti-mosquito tablet. The use of other substances may give rise to a toxic or fire risk. Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference.
  • Page 14 The device must not be switched on using external timers and/or other remote control devices which are not specified in this manual. DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.). DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the water DO NOT try to take it out, but first of all unplug immediately the power cable from the socket.
  • Page 15: Technical Informations

    DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. DO NOT cover the device during functioning. DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan. DO NOT leave the device unsupervised for a long period during functioning.
  • Page 16 Instructions for use Turn the unit upside down (making sure to protect display) so that the base is facing up. Insert the wheels in the holes of the base by pushing them and turn the unit upside down with the display on the top and base in the bottom.
  • Page 17 Display A: Power indicator light F: Mist function indicator light B: Speed (min.-mid.-max.) indicator light G: Ionizer function indicator light C: Timer indicator light H: Normal mode indicator light D: Mosquito repellent indicator light I: Sleeping mode indicator light E: Rotating grid indicator light L: Natural mode indicator light Control Panel Remote control...
  • Page 18 Place the unit on a firm level surface and plug it into a socket. The power indicator light (A) will illuminate on the display. On/Speed button (1): • Push the On/Speed button one time: the unit will work at min. speed in normal mode.
  • Page 19: Maintenance

    Wind button (7 - only on remote control): • Press wind button when unit is on to select normal mode, natural mode or sleeping mode (as indicated by the indicator light on the display - H, I and L). When normal mode is selected the unit works according to the desired speed.
  • Page 20 1. Water tank 7. Bobber cover plate 2. Atomizing cup 8. Water overflow hole 3. Mosquito repellent unit 9. Detergent 4. Atomizing plate 10. Brush 5. Flume 11. Bobber 6. Plastic tube • Take out the water tank from the unit and wash it with mild detergent, making sure to rinse it carefully under water.
  • Page 21: Garanzia

    GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 22: User Information

    GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 23 Prodotto importato da: Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...

Table of Contents