ULTRACOM AVIUS Instructions Manual
Hide thumbs Also See for AVIUS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ULTRACOM AVIUS

  • Page 2 Please enter the adjacent ID-code to the Ultrapoint mobile application when adding the device. Valmistaja/Tillverkare/Manufacturer Myyjän leima ja ostopäivä Ultracom Oy Säljaren och inköpsdatum Takatie 6 Sellers markings and purchase date 90440 Kempele – Finland Puh/tel. +35810 666 4800 sales@ultracom.fi...
  • Page 3: Table Of Contents

    4.3 Start av enheten ......14 4.4 Adding the Avius device to the....
  • Page 4 Isäntälaite Panta Mottagare Halsband Host device Collar VHF-antenni GPS-kotelo VHF-antenn GPS-hölje VHF-antenna GPS-casing 2 VHF-antenni 2 Grön/röd led 2 VHF-antenn 2 Green/red led-light 2 VHF-antenna 2 Vihreä/punainen 3 Battery casing led-valo 3 Akkukotelo 3 Strömknapp 3 Batterihölje 3 Power button 3 Virtapainike 4 Virta-ikoni 4 Blå...
  • Page 6: Johdanto

    3.3 Antennin vaihtaminen muutoin, kun on tarpeellista. Älä myöskään anna Takuuehdot löydät tästä oppaasta. Voit vaihtaa Avius isäntälaitteen antennin itse. akkujen olla käyttämättömänä pitkiä aikoja. Kierrä antennia käsin vastapäivään. Kiinnitä uusi Noudata aina akku- ja laturivalmistajan suosituksia.
  • Page 7: Laitteiden Käynnistäminen Ja Käyttöönotto

    ”Laitteet”. Valitse ”Lisää” tai ”+”-ikoni Käynnistä isäntälaite painamalla isäntälaitteen mukaista. (valinta riippuu käyttöjärjestelmästä). Valitse virtapainiketta (Kuva D) Isäntälaitteen vihreä led-valo laitteen tyypiksi ”Avius panta”. Syötä ”Panta ID”- syttyy kolmen sekunnin ajaksi ilmaisemaan laitteen 4. Laitteiden käynnistäminen kenttään Avius pannan ID-numero. Löydät ID- käynnistymistä.
  • Page 8: Bluetooth-Toimintatilan Vaihtaminen

    Käyttöoppaat löydät 5.1 Lisäpantojen yhdistäminen isäntälaitteeseen internetsivuiltamme www.ultracom.fi Voit vastaanottaa paikannusdataa yhdellä isäntä- Mikäli et ole valinnut Avius-pantaa Ultrapoint-ohjel- laitteella useista Avius-pannoista (max. 50 pantaa). mistosta, vilkkuva led-valo ilmaisee isäntälaitteen kantamalla olevan muita Avius-pantoja.
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    Takuu: 2 vuotta Valmistusmaa: Suomi AVIUS PANTA PUNAINEN-LED VIHREÄ-LED SININEN-LED Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. Toiminto Ultracom Oy vakuuttaa, että Ultracom Avius Normaali –––– vilkkuu 3 s välein –––– täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin R & TTE 1999/5/EC ehdot. Käynnistyminen ––––...
  • Page 10: Vastuut Ja Takuut

    Valmistaja ei vien kolmansien osapuolien toimittamista virheellisten materiaalien, työn tai suunnittelun vastaa kolmansien osapuolten ohjelmistojen tai tuotteista, jotka eivät liity Ultracom Oy:hyn tai vuoksi, valmistaja ja/tai valmistajan valtuuttama laitteiden toiminnoista. Ultracom Oy:llä on oikeus Ultracom, Ultrapoint tai muihin Ultracom Oy:n hal-...
  • Page 11: Mille Valmistaja Ei Myönnä Takuuta

    Tuote* koostuu useista eri kauppasopimukseen perustuviin kuluttajan oi- osista ja eri osiin/tuotteisiin saattaa kohdistua eri keuksiin myyjän nähden. *Tuote/Laite = Ultracom Avius isäntälaite tai panta takuuaika: Ultracom Avius panta- ja isäntälaite kaksi (2) Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakele- 7.4 Käytöstä...
  • Page 12 Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luon- nonvaroja. Jotta varmistutaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elekt- roniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Toimi- ta käytöstä poistettu paristo tai akku paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja paristojen ja akkujen kierrätyksestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisiltasi, jä- teyhtiöistä...
  • Page 13: Inledning

    3.2 Byte och förkortning av halsband Bästa kund, användningslandets kommunikationsverk. Du kan själv byta ut och förkorta enhetens tack för att du skaffat Ultracom Avius. Vi är halsbandsdel. övertygade om att du kommer att bli nöjd med 3. Säkerhet och skötselanvisningar enheten.
  • Page 14: Start Av Enheter Och Att Komma Igång

    Du behöver Ultrapoint-appen för att använda användning. enheten. Installera Ultrapoint-appen från att du kopplar upp dig till din egen Avius-enhet. Du en app store för din mobilen. Se kompatibla Starta halsbandet genom att flytta mottagarens hittar mottagarens ID-nummer på första sidan i operativsystem och installationshjälp i...
  • Page 15: Fastsättning Av Hundens Halsband

    5. Andra funktioner sekund tills anslutningen är klar. Därefter blinkar LED-ljuset en gång var tredje sekund. OBS! När Om du inte har valt ett Avius-halsband i Ultrapoint, funktionsläget har ändrats måste du stänga indikerar ett blinkande LED-ljus att det finns Avius- 5.1 Anslutning av fler halsband till mottagaren En...
  • Page 16: Tekniska Data

    Alla rättigheter till ändringar förbehålls. Normal –––– blinkar med 3 s –––– intervall Ultracom Oy försäkrar att Ultracom Avius uppfyller de relevanta kraven på produkten och övriga villkor Start –––– lyser i 3 s –––– i direktivet R & TTE 1999/5/EC. Närmare information Stängning...
  • Page 17: Ansvar Och Garanti

    Sådana produkter är reservdelar. eller enheter. Ultracom Oy har rätt att spärra t.ex. telefoner, batterier, laddare och Bluetooth- moduler. Ultracom Oy ansvarar inte för tillbehör Denna garanti gäller endast då detta garantibevis ett enskilt kundkonto kopplat till produkten eller eller instruktioner som åtföljer dessa produkter.
  • Page 18: Vad Ingår Inte I Tillverkarens Garanti

    Ultracom Oy haft en avsikt att sälja 8. Ultracom Oy ger inte någon garanti för tillbehör förhandsmeddelande. De egenskaper och lokaliseringsprodukten i det landet. eller tredjepartiprodukter som levererats med funktioner som listas i denna användarmanualen Produkten*. eller användningen av dem kan förändras som ett resultat av att Produkten* utvecklas.
  • Page 19 Materialåtervinning bidrar till att spara naturresurser. För att säkerställa behörig hantering av uttjänta produkter ska produkten lämnas till ett mottagningsställe för återvinning av elmateriel och elektronik. Lämna uttjänta batterier till ett mottagningsställe för batterier. Mer information om batteriåtervinning får du från lokala miljömyndigheter, avfallsbolag eller den butik där produkten köptes.
  • Page 20: Introduction

    2. Licences to use VHF radio devices the battery, only charge it when necessary. Do not allow You can change the antenna on the Avius host device the batteries to remain unused for extended periods. yourself. Turn the antenna anticlockwise by hand. Fix...
  • Page 21: Starting Up And Using The Device

    4. Starting up and using the device host device will illuminate for three seconds to number in a sticker under the collar of the Avius indicate that the device is starting up. If the host device. Input other necessary info like device name 4.1 Ultrapoint software...
  • Page 22: Host Device

    Note! Pairing of the Avius host device has to be done collar around the dog’s neck. 5.2 Updating the devices only once. Pairing has to be done again if the device The software on the Avius host device and the Avius pair has been removed from the mobile device.
  • Page 23: Technical Data

    Ultracom Oy gives its assurance that Ultracom Turning off –––– illuminates for 3 –––– Avius meets all of the key requirements applying seconds to it as well as the other conditions of the R&TTE Directive (1999/5/EC). Further information is GPS connection available on the device’s support website.
  • Page 24: Responsibilities And Guarantees

    The device has been manufactured since 13 August Ultracom Oy reserves the right to change the The warranty policy declared by each 2005. At the end of its life cycle, the device must prices without specific notice for the services manufacturer is applied to these devices.
  • Page 25: What The Manufacturer Does Not Provide Warranty Coverage For

    2. Defects caused by the conversion or This warranty is valid only when this warranty modification of the product. Ultracom Oy is not liable for any direct or indirect document or other proof of purchase (indicating 3. If the Device* is opened, the device warranty damages, including loss of data or income.
  • Page 26: Disposal Of The Batteries And Accumulators Removed From Use

    By ensuring the proper recycling of the device, disposal service or the shop where you purchased you can help prevent potential environmental the product. and human health hazards that might otherwise be caused by its inappropriate handling. For more information about the processing and recycling of this product, please contact your local environmental authorities, waste disposal service or the store where the device was purchased.
  • Page 27 Muistiinpanot/anteckningar/notes...
  • Page 28 Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland www.ultracom.fi www.ultracom.se www.ultracom.fi/en...

Table of Contents