PLAYTIVE JUNIOR 285752 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE JUNIOR 285752 Instructions For Use Manual

Car park

Advertisement

Available languages

Available languages

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2017
Delta-Sport-Nr.: PH-3230
IAN 285752
CAR PARK
CAR PARK
ΠΆΡΚΙΝΓΚ
Instructions for use
Οδηγιεσ χρησησ
PARKHAUS
Gebrauchsanweisung
IAN 285752
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/CY
Instructions and Safety Notice
GR/CY
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
05
Σελίδα
07
Seite
09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 285752 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 285752

  • Page 1 Instructions and Safety Notice Page CAR PARK ΠΆΡΚΙΝΓΚ GR/CY Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας Σελίδα Instructions for use Οδηγιεσ χρησησ DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY PARKHAUS 08/2017 Gebrauchsanweisung Delta-Sport-Nr.: PH-3230 IAN 285752 IAN 285752...
  • Page 3: Intended Use

    • Children may play with this article only under Congratulations! adult supervision. With your purchase you have decided on a • An adult should always assemble the toy high-quality product. Get to know the product because there are small parts! before you start to use it. Carefully read the following instructions Construction for use. 1. Screw the the tower from the bottom (4) with Use the product only as described and only four small screws (7), and the column (5), for the given areas of application. Keep these with a large screw (6), to the base plate (1) instructions safe. When passing the product (ill. B). on to a third party, always make sure that the 2. Screw the second column (5) to the middle of documentation is included. the base plate (2) (ill. C), from the bottom, Included in this product with a large screw (6). (ill. A) 3. Slide the middle and top plates (2)/(3) into the recess of the tower (4), so that the holes 1 x Base plate (1) lie directly above the pillars (5), and screw 1 x Middle plate (2) them tight with one large screw (6) fixed 1 x Top plate (3) (ill. D).
  • Page 4 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 285752 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service GB/CY...
  • Page 5: Προβλεπόμενη Χρήση

    • Προσοχή! Όλα τα υλικά συσκευασίας/ Συγχαρητήρια! στερέωσης και η σακούλα „SUPER DRY“ δεν Με την αγορά σας διαλέξατε ένα προϊόν υψηλής αποτελούν μέρος του παιχνιδιού και πρέπει, ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν την για λόγους ασφαλείας, να απομακρυνθούν, πρώτη χρήση. προτού το προϊόν καταλήξει ως παιχνίδι στα Διαβάστε για αυτό προσεκτικά τις χέρια των παιδιών. ακόλουθες οδηγίες χρήσης. • Τα παιδιά επιτρέπεται να παίζουν με το προϊόν Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. περιγράφεται και για το δεδομένο εύρος • Το στήσιμο του προϊόντος θα πρέπει να εφαρμογής. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες πραγματοποιείται πάντα από ενήλικες λόγω προσεκτικά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα αμέσως των μικρών εξαρτημάτων! σε παράδοση του προϊόντος σε τρίτους. Στήσιμο Παραδοτέος εξοπλισμός 1. Βιδώστε από κάτω στην πλάκα βάσης (1) τον (Εικ. A) πύργο (4) με τέσσερις μικρές βίδες (7) και την 1 x πλάκα βάσης (1) κολόνα (5) με μία μεγάλη βίδα (6) (Εικ. B). 1 x μεσαία πλάκα (2) 2. Βιδώστε από κάτω στη μεσαία βάση (2) τη 1 x επάνω πλάκα (3) δεύτερη κολόνα (5) με μια μεγάλη βίδα (6) 1 x πύργος (4) (Εικ. C).
  • Page 6 συσκευασίας πρέπει να φυλάσσονται σε μέρη μη προσβάσιμα για τα παιδιά. 3 έτη εγγύηση Το προϊόν κατασκευάστηκε με την μεγαλύτερη φροντίδα και υπό συνεχή έλεγχο. Λαμβάνετε για αυτό το προϊόν τρία έτη εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε διαφυλάξτε την απόδειξη ταμείου. Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού και κατασκευής και εκπίπτει σε εσφαλμένη ή εκτός προδιαγραφών χειρισμού. Τα νόμιμα σας δικαιώματα, ιδιαίτερα τα δικαιώματα εγγύησης, δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Σε πιθανές απαιτήσεις, απευθυνθείτε παρακαλούμε στην παρακάτω Γραμμή Εξυπηρέτησης ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω email. Οι συνεργάτες μας εξυπηρέτησης θα καθορίσουν μαζί σας τις περαιτέρω ενέργειες το συντομότερο δυνατόν. Θα λάβετε σε κάθε περίπτωση προσωπική συμβουλή. Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το NOMO 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου η περίοδος της εγγύησης. Μετά την λήξη της εγγύησης προκύπτουσες επισκευές είναι με κόστος. IAN: 285752 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy Ανταλλακτικά για το προϊόν σας μπορείτε να βρείτε επίσης στο: www.delta-sport.com, Τμήμα Σέρβις - Υπηρεσία Ανταλλακτικών Lidl GR/CY...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungs- Herzlichen Glückwunsch! materialien und der „SUPER DRY“-Beutel sind Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich aus Sicherheitsgründen entfernt werden, vor der ersten Verwendung mit dem Artikel bevor der Artikel Kindern zum Spielen vertraut. übergeben wird. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von folgende Gebrauchsanweisung. Erwachsenen mit dem Artikel spielen. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben • Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vor- und für die angegebenen Einsatzbereiche. handener Kleinteile stets durch Erwachsene Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. erfolgen! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Aufbau Lieferumfang (Abb. A) 1. Schrauben Sie von unten den Turm (4) mit vier Schrauben klein (7) und die Säule (5) 1 x Grundplatte (1) mit einer Schraube groß (6) an die Grund- 1 x mittlere Platte (2) platte (1) (Abb. B). 1 x obere Platte (3) 2. Schrauben Sie mit einer Schraube groß (6) 1 x Turm (4) die zweite Säule (5) von unten an die mittlere...
  • Page 8 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs- rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 285752 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...

Table of Contents