Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Laser
515 nm
1H360° 2V360°
X3-Laser
02
DE
12
EN
22
NL
32
DA
42
FR
ES
52
62
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
S
BG
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner X3-Laser

  • Page 1 X3-Laser Laser 1H360° 2V360° 515 nm...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Funktion / Verwendung Dreidimensionaler Laser mit drei 360°-Laserkreisen –...
  • Page 3 X3-Laser Sicherheitshinweise Umgang mit Lasern der Klasse 2 Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken. Laser Klasse 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014 – Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
  • Page 4: Besondere Produkteigenschaften

    Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtet sich selbständig aus. Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim Transport. Mit der GRX-READY-Technologie können Linienlaser auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen verwendet werden. Die Laserlinien pulsieren dann mit einer hohen Frequenz und werden durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt.
  • Page 5 X3-Laser Laseraustrittsfenster Schiebeschalter a AN b AUS / Neigungsmodus / Transportsicherung Akkufach (Unterseite) 1/4”/5/8“-Stativgewinde (Unterseite) Anschlussbuchse für Netzteil (5V / 1000 mA, keine Ladefunktion) LED Hand- empfängermodus Handempfängermodus LED Betriebsanzeige / Batterieladung Wahltaste Laserlinien Handhabung Lithium-Ionen Akku – Das Netz-/Ladegerät nur innerhalb geschlos- sener Räume verwenden, weder Feuchtigkeit...
  • Page 6 Der Akku darf nur mit dem beiliegenden Ladegerät aufgeladen und ausschließlich mit diesem Lasergerät verwendet werden. Ansonsten besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Darauf achten, dass sich keine leitenden Gegenstände in der Nähe der Akkukontakte befinden. Ein Kurzschluss dieser Kontakte kann zu Verbrennungen und Feuer führen. Öffnen Sie den Akku nicht.
  • Page 7 X3-Laser Horizontal und vertikal Nivellieren Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (2) auf “ON” stellen. Die horizontale Laserlinie erscheint. Mit der Wahltaste können die Laserlinien einzeln geschaltet werden. LASER LASER LASER LASER Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gelöst sein. Sobald sich das Gerät außerhalb des automatischen Nive- llierbereichs von 3°...
  • Page 8 Handempfängermodus Optional: Arbeiten mit dem Laserempfänger GRX Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbaren Laserlinien einen Laserempfänger GRX (optional). Zum Arbeiten mit dem Laserempfänger den Linienlaser durch Drücken der Taste 7 (Handempfängermodus ein / aus) in den Hand empfänger modus schalten. Jetzt pulsieren die Laserlinien mit einer hohen Frequenz und die Laserlinien werden dunkler.
  • Page 9 X3-Laser Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten Sie können die Kalibrierung des Lasers kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein (Laserkreuz an). Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden.
  • Page 10: Hinweise Zur Wartung Und Pflege

    Überprüfung der vertikalen Linie Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät ein- schalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ±...
  • Page 11 X3-Laser Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 18W42) Selbstnivellierbereich ± 3° Genauigkeit ± 0,2 mm / m Arbeitsbereich 30 m (von Raumhelligkeit abhängig) Arbeitsbereich mit Handempfänger (von technisch bedingtem 40 m Helligkeitsunterschied abhängig) Laserwellenlänge 515 nm Laserklasse 2 / < 1 mW Li-Ion Akkupack 3.7V / 1.7Ah;...
  • Page 12: Function / Application

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Page 13: Safety Instructions

    X3-Laser Safety instructions Using class 2 lasers Laser radiation! Do not stare into the beam! Class 2 laser < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014 – Attention: Do not look into the direct or reflected beam. – Do not point the laser beam towards persons.
  • Page 14: Special Product Features

    Special product features Automatic alignment of the device with a magnetically dampened pendulum system. The device is brought into initial position and aligns itself autonomously. Transport LOCK: The device is protected with a pendelum lock during transport. GRX-READY technology enables line lasers to be used even in unfavourable light conditions.The laser lines pulsate at a high frequency and this can be picked up by special laser receiversover long distances.
  • Page 15 X3-Laser Laser emitting window Slide switch a ON b OFF / Slope mode / Transport lock Rechargeable battery compartment (bottom) 1/4”/5/8“-tripod threads (bottom) Connecting socket for mains adapter (5 V / 1000 mA, no charging function) LED Hand receiver mode Hand receiver mode...
  • Page 16 The battery may only be charged with the battery charger provided and used only in this laser device. Any other use may cause injury or fire. Make sure there are no conductive objects in the vicinity of the battery contacts. Short-circuiting of these contacts can cause burn injuries or fire.
  • Page 17 X3-Laser Horizontal and vertical levelling Release the transport restraint, set slide switch (2) to „ON“. The horizontal laser line appears. The laser lines can be switched individually with the selection button. LASER LASER LASER LASER The transport restraint must be released for horizontal and vertical levelling.
  • Page 18 Hand receiver mode Optional: Working with the laser receiver GRX Use an GRX laser receiver (optional) to carry out levelling at great distances or when the laser lines are no longer visible. To work with a laser receiver, switch the line laser to hand-held receiver mode by keeping button 7 (hand- held receiver mode on / off) pressed.
  • Page 19 4. Turn the device through 180° and mark point A3. The difference between points A2 and A3 is the tolerance. When A2 and A3 are more than 0.2 mm / m apart, an adjustment is necessary. Contact your authorised dealer or else the UMAREX- LASERLINER Service Department.
  • Page 20 Checking the vertical line Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than ±...
  • Page 21 X3-Laser Technical data (Subject to technical changes without notice. 18W42) Self-levelling range ± 3° Accuracy ± 0.2 mm / m Operating range 30 m (depending on room illumination) Working range with hand receiver (depends on how the technology 40 m...
  • Page 22: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indi- cazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Page 23: Indicazioni Di Sicurezza

    X3-Laser Indicazioni di sicurezza Manipolazione di laser della classe 2 Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014 – Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso. – Non puntare il raggio laser su persone.
  • Page 24: Caratteristiche Particolari Del Prodotto

    Caratteristiche particolari del prodotto Orientamento automatico dell‘apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L‘apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l‘auto-regolazione. BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l‘apparecchio è protetto da un blocco del pendolo. Con la tecnologia GRX-READY si possono usare laser a proiezione di linee anche in condizioni di luce sfavorevoli.
  • Page 25 X3-Laser Interruttore a scorrimento a ON b OFF / Modalità di inclinazione / Sicura di trasporto Vano accumulatore (lato posteriore) Filettatura del treppiede 1/4”/5/8“ (lato inferiore) Connettore per alimen- tatore (5V / 1000 mA, senza funzione di ricarica) LED modalità di ricezione manuale Modalità...
  • Page 26 La batteria può essere caricata solo con il caricatore in dotazione e utilizzata esclusivamente con il presente apparecchio laser. Si corre altrimenti il rischio di ferimenti e di incendi. Fare attenzione a che non si trovino oggetti conduttori nelle vicinanze dei contatti della batteria ricaricabile.
  • Page 27 X3-Laser Livellamento orizzontale e verticale Sbloccare la sicura di trasporto e portare l‘interruttore a scorrimento (2) in posizione „ON“. Appare la linea laser orizzontale. Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser. LASER LASER LASER LASER Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto.
  • Page 28 Modalità di ricezione manuale Opzionale: utilizzo del ricevitore laser GRX Utilizzare il ricevitore laser GRX (opzionale) per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili. Per lavorare con il ricevitore laser, commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale tenendo premuto il tasto 7 (modalità...
  • Page 29 La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza. Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,2 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
  • Page 30 Verifica della linea verticale collocare l‘apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l‘apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser e il filo a piombo non è...
  • Page 31 X3-Laser Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 18W42) Range di autolivellamento ± 3° Precisione ± 0,2 mm / m Portata (in funzione della luminosità 30 m dell‘ambiente) Area di lavoro con ricevitore manuale (a seconda della differenza di 40 m luminosità...
  • Page 32 X3-Laser SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table of Contents