Page 2
No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A...
Page 3
DWSC-400 Instruction manual Instrukcja obsługi Návod na použití Návod na použitie Kezelési útmutató Kullanıcı kılavuzu...
DWSC-400 Instruction manual for wall-mounting digital kitchen balance type dyras DWSC-400 NoTES Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual.
Page 5
DWSC-400 • Do not store anything on the device’s weighing surface and always fold it up after weighing. • Do not overload the scales! The device is only capable of weighing a maximum of 3 kg. Loads exceeding 3 kg cannot be weighed or displayed by the scales, and the product can be permanently damaged by overloading: To avoid this, you must estimate the load to be weighed. The manufacturer shall not assume any responsibility for damage resulting from overloading! • This device is not supposed to be used by physically or mentally handicapped people, or persons without experience or knowledge (including children, as well), unless such a person supervises or guides their use of the device, who is at the same time responsible for their safety.
DWSC-400 Dear Customer, all electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. always protect the appliance from the conditions listed below.
DWSC-400 Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this instruction manual, too! maIN ComPoNENTS 1. Device housing 2. Foldable measuring lever 3. Function selector/taring button (TARE/ON) 4. Unit selector/down button (UNIT) 5. Time setting button (TIME) 6. Thermometer unit selector/up button (°C °F) 7. LCD-display 8.
Page 8
DWSC-400 4. Replace the cover onto the battery holder and mount the appliance back on the console. Never dispose of the replaced batteries in the household waste, because they will endanger the environment! Please use a dedicated waste container provided for this purpose or a collecting station for disposing of used batteries! Never throw the batteries in the fire, because they can explode.
Page 9
DWSC-400 Use and operational modes of kitchen scales • The device can measure the weight of the objects in the bowl - up to maximum 3 kgs (6.6. pounds on the UK unit) and it can display in either • (g) • (lb:oz) on the LCD. • The desired measuring unit can be set in measuring mode using the unit selecting buttons (UNIT). measuring operation mode • You can change into measuring operation mode by pressing the “ON/TARE” button once. If you see “UNST” on the display, it means that the device has been moved during the change into measuring operation mode. The balance must be stable and nothing should be put on it before zeroing.
DWSC-400 • After finishing the measurement the device automatically changes back to clock function. Setting the clock • To set the clock, first enter measuring operation mode, then press the “TIME” button for a few seconds. • You can set the minutes value first, reducing it with “°C °F” and increasing it with the “UNIT” button. • Press the “TIME” button again to set the ‘Hours’ value. • By pressing the “TIME” button again after setting the time, you can change back to measuring operation mode. Otherwise, the device will automatically reset after a few minutes. Using the timer function. • The appliance can be used as a kitchen timer. To set, press the “TIME” button while displaying ‘Hours’. • You can set the minutes value first, reducing it with “°C °F” and increasing it with the “UNIT” button. • After pressing the “TIME” button the device starts counting down. maINTENaNCE aND CLEaNINg Warning! It is very important not to immerse the device or hold it under a jet of water! • The kitchen scale’s external cover and the glass surface must be wiped with a smooth, damp cloth which...
DWSC-400 QUaLITy CERTIfICaTIoN It is hereby certified that wall-type digital kitchen balance type dyras DWSC-400 meets the following technical parameters: Device data: Type: DWSC-400 Name: Wall-type digital kitchen balance Nominal operating voltage: DC 4.5V; 3 x alkaline batteries type AAA Loading: max. 3 kg (6,6 lbs) Measuring resolution: 1 gram (0.1 oz) Manufacturer: The Global Electric Factory, Inc.
Page 12
DWSC-400 Dear Customer, Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our activities. You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration offers a number of advantages: • You’ll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or by post. • We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare parts. • We’ll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic equipment, if a software/firmware upgrade is available to enhance its functions). • You’ll be the first to hear about any innovative, new products we release.
Page 13
DWSC-400 Instrukcje użytkowania ściennej cyfrowej wagi typu dyras DWSC-400 KomENTaRZ Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody.
Page 14
DWSC-400 • Prosimy korzystać z wagi tylko wtedy, gdy jest zamontowana na ścianie! Instalować urządzenie tylko na pionowej, stabilnej powierzchni, aby zapewnić dokładne odczyty wagi i aby uniknąć spadku wagi ze ściany. Zawsze należy zapewniać wystarczającą powierzchnię do instalacji wagi bez ryzyka strącenia przez inne przedmioty. Zainstalować wagę na wysokości poza zasięgiem dzieci. • Nie przechowywać niczego na powierzchni ważącej i zawsze składać ją po zważeniu. • Nie przeciążać wagi! Urządzenie jest w stanie ważyć wyłącznie maksymalnie 3 kg. Obciążenia przekraczające 3 kg nie mogą być ważone lub wyświetlane przez wagę, a produkt może być trwale uszkodzony przez przeciążenie: Aby tego uniknąć należy oszacować ładunek do zważenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z przeciążenia! • Ten aparat nie jest przeznaczony do używania przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, percepcyjnej lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i znajomości (włącznie z dziećmi), wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci nadzór jest wskazany dla zapewnienia, żeby dzieci nie bawiły się aparatem. Dzieci poniżej 14 lat nie mogą używać produktu nawet pod nadzorem!
Page 15
DWSC-400 specjalistycznym centrum serwisowym. Producent nie zapewnia naprawy gwarancyjnej w razie jakiejkolwiek nieprawidłowej próby naprawy lub interwencji wykonanej przez nieupoważnione osoby. Szanowni Klienci, Zwracamy uwagę na to, że na żywotność i używalność aparatu mogą mieć wpływ poniższe okoliczności eksploatacji lub magazynowania i oddziaływania środowiska, które mogą wpłynąć na nie szkodliwie lub je skrócić, jeżeli występują...
Page 16
DWSC-400 W celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu użytkowaniu należy unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych okoliczności i przestrzegać w każdym wypadku odnoszących się do produktu przepisów eksploatacyjnych, ponieważ w przeciwnym przypadku może dojść do nieprawidłowej eksploatacji, za którą producent nie podejmuje odpowiedzialności.
Page 17
DWSC-400 ZaSILaNIE aPaRaTU Zasilanie wagi kuchennej zapewniają 3 sztuki baterii formatu AAA, DC 1,5 V. Komentarz • Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii. Nie wolno używać przyłączenia sieciowego, adaptera zasilającego ani akumulatora w celu zasilania urządzenia. • Prosimy używać baterii wyłącznie zgodnych z opisem w instrukcji użytkowania. Inne baterie (innego rodzaju bądź kształtu) nie mogą być użyte, a samo urządzenie może stać się bezużyteczne lub ulec uszkodzeniom na skutek zasilania bateriami o innym napięciu. Wymiana baterii Wskaźnik ostrzegawczy na wyświetlaczu pojawia się, kiedy bateria wymaga wymiany Wymienić baterie zgodnie z instrukcjami 1. Podnieść wagę z konsoli na ścianie. 2. Zdjąć pokrywę komory baterii 3. Wymienić wyczerpaną baterię na nową, sprawdzając dopasowanie biegunów. Prosimy o staranne...
Page 18
DWSC-400 SToSoWaNIE aPaRaTU Czynności przed rozpoczęciem używania 1. Wypakuj aparat i usuń z niego wszystkie środki pakowania. 2. Sprawdzić urządzenie, czy jest kompletne i nie uległo uszkodzeniom. Powinno się korzystać z urządzenia wyłącznie, gdy posiada ono wszystkie i nieuszkodzone części. 3. Podczas odpakowania produktu, szklana powierzchnia ważąca nie znajduje się na urządzeniu. Należy ja nałożyć przed pierwszym użyciem – w przeciwnym razie ważenie będzie niemożliwe. Aby dokonać montażu należy włożyć gwintowany wałek w dolną część płyty do gwintowanego gniazdka na urządzeniu, a następnie ostrożnie przekręcić w prawo do samego końca.. Podczas dokręcania gwintu na powierzchni należy uważać aby nacisk był jak najmniejszy, bez użycia siły, ale nie pozostawiać go obluzowanego. Nadmierne dokręcenie może uszkodzić lub złamać gwint. Nierówne przykręcenie gwintu może uszkodzić zarówno gwintowany wałek jak gniazdko, należy w szczególności temu zapobiec.
Page 19
DWSC-400 Element do zważenia należy ułożyć na środku wagi. Unikać asymetrycznego ładowania. jeśli na ekranie LCD pojawia się komunikat “EEEE” oznacza to, że na powierzchni ważącej ustawiono szczególnie ciężki przedmiot i waga jest przeciążona – w takich przypadkach należy natychmiast rozładować powierzchnię ważącą.
Page 20
KoNSERWaCja I CZySZCZENIE aPaRaTU Ostrzeżenie! Ważne jest, aby nie zanurzać urządzenia ani nie trzymać pod strumieniem wody! • Zewnętrzna obudowa wagi kuchennej oraz szklana powierzchnia muszą być wycierane gładką, wilgotną szmatką, niepozostawiającą włókien ani niewykonaną z materiałów syntetycznych. Po czyszczeniu, wytrzeć obudowę suchą szmatką. Sprawdzić, czy wilgoć bądź brud nie przedostają się do urządzenia. • Podczas czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników (aceton, benzol, benzyna, alkohol, itp.) ponieważ mogą one rozpuszczać materiał obudowy lub wewnętrzne części urządzenia, kiedy się tam dostaną. Nie używać środków czyszczących, dających efekt szorstkości lub zgrzytania. śWIaDECTWo jaKośCI Niniejszym potwierdzamy, że ścienna cyfrowa waga kuchenna typ dyras DWSC-400 spełnia poniższe techniczne parametry: Dane urządzenia: Typ: DWSC-400 Nazwa: Ścienna cyfrowa waga kuchenna Robocze napięcie nominalne: DC 4,5V; 3 x alkaliczne baterie typu AAA Obciążenie: maks. 3 kg (6,6 lbs)
Page 21
DWSC-400 SymBoL a CE Z punktu widzenia bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej (EMC ), aparat odpowiada przepisom. Wskazujące na to oznaczenie „CE” znajduje się na tabliczce znamionowej aparatu, pudle opakowania i w instrukcji obsługi. Drogi Kliencie, Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności. Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie. Rejestracja wiąże się z ofertą wielu korzyści: • Otrzymują Państwo najnowsze wiadomości, informacje i zalecenia o naszym nowym produkcie pocztą elektroniczną lub tradycyjną. • Poinformujemy Państwa o zmianach w naszej sieci usług oraz dostępności akcesoriów czy części wymiennych. • Poinformujemy Państwa, jeśli jakiekolwiek nowe części lub akcesoria będą dostępne w celu udoskonalenia produktu (np. sprzęt elektroniczny, czy dostępne są aktualizacje oprogramowania/programów firmowych, co poprawia funkcjonowanie). • Będą Państwo pierwszymi, którzy dowiedzą się o wszelkich innowacjach, nowych produktach wypuszczanych na rynek.
DWSC-400 Návod k obsluze nástěnné kuchyňské digitální váhy typu dyras DWSC-400 PoZNámKa Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje, který Vám může přinést mnoho radosti. Výrobce nezodpovídá za škody v případě, že dojde k poruše výrobku v důsledku nedodržení předpisů obsažených v návodě. Pokud by došlo k poruše výrobku při účelovém používání přístroje, prosíme, abyste opravu realizovali pouze v autorizovaném odborném servise! DůLEžITé BEZPEčNoSTNí INfoRmaCE Při používání přístroje je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní opatření. Všechny níže uvedené instrukce si starostlivě přečtěte! Samozřejmě není možné, aby se vytvořili bezpečnostní předpisy pro všechny situace, které se můžou vyskytnout, a právě proto Vás žádáme, abyste v kvůli zabezpečení podmínek bezpečné provázky přístroje vykonali všechny bezpečnostní opatření, které jsou v dané situaci racionálně očekávatelné, a to i v situacích, které nejsou dolu uvedené, avšak s maximální opatrností. Tento přístroj byl navržen pouze pro zde popsané účely použití v domácnosti a žádné...
Page 23
DWSC-400 • Tuto váhu používejte pouze jako nástěnnou! Aby bylo zajištěno přesné vážení, instalujte toto zařízení pouze na kolmé a stabilní ploše zdi a zajistěte, aby váha nemohla ze zdi spadnout. Při instalaci této váhy dbejte na dostatečný prostor pro manipulaci s jinými kuchyňskými předměty tak, aby nemohla být náhodně shozena. Váhu umístěte ve výšce mimo dosah dětí. • Na vážicí plochu přístroje nic neodkládejte a po dokončení vážení ji vždy sklopte. • Váhu nepřetěžujte! Přístroj je schopný zvážit maximálně 3 kg. Hmotnost nad 3 kg nelze zvážit ani zobrazit a takové přetížení může vést k trvalému poškození výrobku, musíte proto předem odhadnout hmotnost vážené suroviny. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé přetížením! • Tento přístroj není určen osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a pro provozování osobami nezkušenými nebo neseznámenými (včetně dětí) s výjimkou situací když je informuje a současně dozoruje osoba odpovědná za jejich bezpečnost. V případě dětí se dozor doporučuje aby si s přístrojem nehrály.
DWSC-400 Vážený zákazníku, Upozorňujeme Vás, že níže uvedené podmínky a vplyvy provozování, skladování a prostředí můžou vplývat na životnost nebo použivatelnost strojku. V případě, že tyto vplyvy, podmínky nemají jenom přechodný charakter /jsou stálé/, můžou škodlivě ovlivnit a zkrátit životnost a použivatelnost.
Page 25
DWSC-400 Prázdné baterie jsou nebezpečným odpadem, který znečišťuje životní prostředí, pokud není zajištěn jejich sběr a ekologická likvidace. Prosíme, abyste tento návod na použití uschovali. Pokud někomu strojek dáte, spolu s ním odevzdejte i tento návod na použití! oVLáDaCí jEDNoTKy a DíLčí jEDNoTKy 1. Držák 2. Odnímatelná odměrka 3. Výběr funkce/tlačítko pro odpočítání hmotnosti misky (TARE/ON) 4. Výběr jednotky/tlačítko dolů (UNIT)
DWSC-400 3. Vyměňte vybitou baterii za novou a dbejte aby byla dodržena správná polarita. Výměnu baterie provádějte pečlivě, záruka se totiž nevztahuje na vady vzniklé nesprávnou instalací baterie. 4. Vraťte víko bateriové přihrádky zpět a přístroj opět zavěste do držáku na zdi. Nikdy nevyhazujte vyměněné baterie s běžným domácím odpadem, protože tím ohrožujete životní prostředí! Vyhledejte kontejner pro sběr tříděného odpadu nebo sběrné místo, kde můžete použité baterie vyhodit nebo odevzdat k jejich následné likvidaci! Baterie nikdy nevhazujte do ohně, mohly by vybuchnout.
Page 27
DWSC-400 Použití a provozní režimy kuchyňské váhy • Přístroj je schopen vážit hmotnost předmětů na talíři až do maximální hodnoty 3 kg (6,6 liber v anglických měrných jednotkách) a naměřenou hmotnost může na LCD displeji zobrazovat v (g) v (lb:oz). • Požadovanou měrnou jednotku lze nastavit v režimu vážení použitím tlačítka pro volbu měrné jednotky (UNIT). Režim vážení • Do režimu vážení můžete přejít jednorázovým stisknutím tlačítka „TARE/ON“. Vidíte-li na displeji zprávu „UNST“, znamená to, že s přístrojem bylo během změny na režim vážení pohnuto. Váha musí být stabilní a před nulováním na ni nesmí být nic odkládáno. • Po vynulování přístroje umístěte předmět určený k vážení na skleněnou vážicí plochu. Dbejte aby se vážený...
Page 28
DWSC-400 • Přístroj může být také použit jako nulový indikátor, protože LCD displej může zobrazovat i záporné hodnoty, například pokud hodláte navažovat stejné hmotnosti během řady měření nebo určit rozdíl od váhového etalonu (přebývající nebo chybějící váha). To lze provést použitím vyvažovacího měření. V takových případech musí být vyvažování provedeno po zvážení referenčního závaží, které potom musí být odstraněno a řada načtených hodnot je pak porovnávána s prvním měřením. • Po dokončení vážení se přístroj automaticky přepne zpět na režim hodin. Nastavení hodin • Nastavení hodin provedete tak, že nejdříve vstoupíte do režimu vážení a potom na několik sekund podržíte tlačítko „TIME“. • Nejdříve nastavujete hodnotu minut, snížíte ji tlačítkem „°C °F“ a zvýšíte tlačítkem „UNIT“. • Stiskněte tlačítko „TIME“ znovu a nastavte hodnotu „hours (hodiny)“. • Opakovaným stisknutím tlačítka „TIME“ po nastavení času můžete přístroj přepnout zpět do režimu vážení, což přístroj po několika vteřinách provede i automaticky. Použití funkce stopek • Přístroj lze použít i jako kuchyňské minutky (stopky). Nastavení provedete stisknutím tlačítka „TIME“ během zobrazování hodin - „hours“.
Page 30
DWSC-400 Vážený zákazníku, navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, nových produktech společnosti dyras a o našich akčních nabídkách. Online vyplněním registračního formuláře na našem webu se můžete zaregistrovat a pomoci nám v naší práci. Registrací získáte řadu výhod: • Budete dostávat nejnovější informace, novinky a doporučení týkající se vašeho nového výrobku, a to buďto poštou nebo e-mailem. • Budeme vás informovat o veškerých změnách týkajících se naší servisní sítě a dostupnosti příslušenství a náhradních dílů. • Oznámíme Vám, zda jsou k dispozici nové díly či příslušenství ke zdokonalení vašeho výrobku (a zda jsou k dispozici aktualizace software či firmware za účelem vylepšení funkcí v případě elektronických zařízení).
DWSC-400 Návod na obsluhu nástennej kuchynskej digitálnej váhy typu dyras DWSC-400 PoZNámKa Prosíme, aby ste pred použitím dôkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa neho. Je dôležité si uschovať tento návod na použitie, aby ste si ho z času na čas - alebo v prípade akejkoľvek pochybnosti - mohli opätovne preštudovať a občerstviť si v ňom obsiahnuté informácie. Tým môžete vždy využiť všetky služby tohto prístroja, ktorý Vám môže priniesť veľa radosti. V prípade, že dôjde k poruche výrobku v dôsledku nedodržania predpisov obsiahnutých v návode, výrobca nezodpovedá za škody z tohto vyplývajúce. Pokiaľ by došlo k poruche výrobku pri účelovom používaní prístroja, prosíme, aby ste opravu realizovali iba v autorizovanom odbornom servise! DôLEžITé...
Page 32
DWSC-400 • Túto váhu používajte iba ako nástennú! Aby bolo zaistené presné váženie, inštalujte toto zariadenie iba na kolmej a stabilnej ploche steny a zaistite, aby váha nemohla zo steny spadnúť. Pri inštalácii tejto váhy dbajte na dostatočný priestor pre manipuláciu s inými kuchynskými predmetmi tak, aby nemohla byť náhodne zhodená. Váhu umiestnite vo výške mimo dosahu detí. • Na vážiacu plochu prístroja nič neodkladajte a po dokončení váženia ju vždy sklopte. • Váhu nepreťažujte! Prístroj je schopný zvážiť maximálne 3 kg. Záťaž prekračujúcu 3 kg nie je možné zvážiť ani zobraziť a tiež preťaženie môže viesť k trvalému poškodeniu výrobku: aby ste tomu predišli, musíte odhadnúť hmotnosť suroviny, ktorú si prajete zvážiť. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté preťažením! • Tento prístroj nie je určený pre osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a pre používanie osobami neskúsenými alebo neoboznámenými (vrátane detí) s výnimkou situácie keď ich informuje a zároveń dozoruje osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. V prípade detí sa dozor odporúča preto, aby sa sprístrojom nehrali. Deti vo veku pod 14 rokov nesmú výrobok používať ani pod dozorom! • Strojček nepoužívajte v prítomnosti výbušných alebo horľavých plynov, pár alebo tekutín. • Vybité batérie nikdy nenechávajte v prístroji, vždy ich vyberte. • Ak sa po zapnutí prístroja na displeji nič nezobrazí, skontrolujte, či sú správne vložené batérie a či je medzi konektormi v batériovej priehradke správny kontakt. • Sklenená vážiaca plocha kuchynskej váhy je veľmi krehká a preto je nutné ju chrániť pred nárazmi. • Netlačte na vážiacu plochu kuchynskej váhy rukou. Netlačte na ňu svojou váhou, ani sa o ňu neopierajte! • S váhou zaobchádzajte s opatrnosťou a ovládacie prvky ovládajte iba rukami. • Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie alebo zničenie vyplývajúce z akejkoľvek úpravy, hrubého zaobchádzania alebo čistenia, vytečenia batérií, nesprávne vymenených batérií alebo nedodržania pokynov popísaných v tejto užívateľskej príručke.
DWSC-400 Vážený zákazník, Upozorňujeme Vás, že nižšie uvedené podmienky a vplyvy prevádzkovania, skladovania a prostredia mőžu vplývať na životnosť, používateľnosť strojčeka. V prípade, že tieto vplyvy, podmienky nemajú iba prechodný charakter /sú stále/, mőžu škodlivo ovplyvniť a skrátiť životnosť a používateľnosť.
Page 34
DWSC-400 Udržujte čisté životné prostredie! Použitý prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom, pretože tak môže znečisťovať prírodu a vážne ohroziť ľudské zdravie. Na konci životnosti prístroj odovzdajte do určeného a schváleného zberného miesta vo vašom bydlisku, kde je možné odovzdať elektrické prístroje na recykláciu alebo na ekologickú likvidáciu. Nelikvidujte vybité batérie s ostatným domovým odpadom, ale tiež ich odovzdajte do schváleného zberného miesta. Prázdne batérie sú nebezpečným odpadom, ktorý znečisťuje životné prostredie, pokiaľ nie je zaistený ich zber a ekologická likvidácia. Prosíme, aby ste tento návod na používanie uschovali. Pokiaľ strojček dáte niekomu, spolu s ním odovzdajte aj tento návod na používanie! oVLáDaCIE jEDNoTKy a DIELčIE jEDNoTKy 1.
DWSC-400 Výmena batérií Ak je potrebné batériu vymeniť, zobrazí sa na displeji upozornenie. Batérie vymeníte postupom podľa nasledujúcich pokynov: 1. Zložte váhu z nástenného držiaka. 2. Odstráňte veko batériovej priehradky. 3. Vymeňte vybitú batériu za novú a dbajte, aby bola dodržaná správna polarita. Výmenu batérie vykonávajte dôkladne, záruka sa totiž nevzťahuje na chyby vzniknuté nesprávnou inštaláciou batérie. 4. Vráťte veko batériovej priehradky späť a prístroj opäť zaveste do držiaka na stene. Nikdy nevyhadzujte vymenené batérie s bežným domácim odpadom, pretože tým ohrozujete životné prostredie! Vyhľadajte kontajner na zber triedeného odpadu alebo zberné miesto, kde mőžete použité batérie vyhodiť alebo odovzdať na ich následnú...
Page 36
DWSC-400 3. Po rozbalení výrobku nebude sklenená vážiaca doska inštalovaná na prístroji. Váhu je potrebné pred prvým použitím zostaviť, inak prístroj nebude schopný váženia. Zostavíte ju tak, že hriadeľ so závitom na spodnej strane dosky vložíte do objímky so závitom na prístroji a potom ním budete opatrne otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, kým ho celkom nedotiahnete. Pri doťahovaní hriadeľa so závitom buďte opatrní a nedoťahujte ho násilím, aby ste predišli jeho pretiahnutiu, ale nenechávajte ho voľný. Pretiahnutie môže poškodiť alebo strhnúť závit. Skríženie závitov môže spôsobiť zničenie oboch závitov (na hriadeli i v objímke), preto buďte mimoriadne opatrní a tejto škode predíďte. 4. Ak ste si zakúpili novú váhu, vložte do nej nové batérie tak, ako je to popísané v časti “Výmena batérií”. 5. Nainštalujte konzolu podľa vyššie uvedeného popisu a zaveste na ňu váhu. Použitie a prevádzkové režimy kuchynskej váhy • Prístroj je schopný vážiť hmotnosť predmetov na tanieri až do maximálnej hodnoty 3 kg (6,6 libier v anglických merných jednotkách) a nameranú hmotnosť môže na LCD displeji zobrazovať v (g) v (lb:oz). • Požadovanú mernú jednotku je možné nastaviť v režime váženia použitím tlačidla pre voľbu mernej jednotky (UNIT). Režim váženia • Do režimu váženia môžete prejsť jednorazovým stlačením tlačidla „TARE/ON“. Ak vidíte na displeji správu „UNST“, znamená to, že s prístrojom sa počas zmeny na režim váženia pohlo. Váha musí byť stabilná a pred nulovaním sa na ňu nesmie nič odkladať. • Po vynulovaní prístroja umiestnite predmet určený na váženie na sklenenú vážiacu plochu. Dbajte, aby sa vážený predmet opieral iba o vážiaci tanier prístroja a nedotýkal sa nábytku, steny alebo čohokoľvek iného, výsledok váženia by bol v takom prípade skreslený. Výsledok váženia sa zobrazí na LCD displeji v už predtým nastavených merných jednotkách. Pri použití prístroja pamätajte na to, že kuchynská váha je určená na presné váženie malých predmetov a nesmie byť...
Page 37
DWSC-400 • Ak nie je možné predmet umiestniť priamo na sklenenú vážiacu plochu alebo potrebujete zvážiť tekutiny, použite ľahkú nádobu primeranej veľkosti. Hmotnosť misky alebo inej pomocné nádoby musí byť zvážená. To je možné vykonať taktiež automaticky, bez početných úkonov, pretože prístroj je vybavený tzv. funkciou tarovania - priameho odčítania hmotnosti pomocného obalu (nádobky). Aby ste mohli vykonať tarované váženie, počkajte na automatické vynulovanie, t.j.: umiestnite prázdnu nádobu na sklenenú vážiacu plochu a počkajte na zobrazenie jej hmotnosti. Krátko sa potom dotknite tlačidla „TARE/ON“. Predchádzajúca zobrazená hodnota hmotnosti pomocnej nádoby zmizne a váha sa znovu automaticky vynuluje. Zobrazená potom bude iba čistá hmotnosť každej pevnej suroviny alebo tekutiny následne umiestnenej v nádobe. To znamená, že nebude zahŕňať hmotnosť nádoby. Keď je použitá tarovacia funkcia, je na displeji zobrazené „Tare“. Dôležité! Pri vážení s tarovaním musíte pri nakladaní materiálu na vážiacu dosku rešpektovať maximálne celkové zaťaženie (nosnosť) 3 kg. • Prístroj môže byť tiež použitý ako nulový indikátor, pretože LCD displej môže zobrazovať i záporné hodnoty, napríklad pokiaľ si prajete zvážiť identické závažia počas radu meraní alebo určiť rozdiel referenčného meradla (nadbytočná alebo chýbajúca váha). To je možné vykonať použitím tarovacieho merania. V takých prípadoch musí byť tarovanie vykonané po zvážení referenčného závažia, ktoré potom musí byť odstránené a rad načítaných hodnôt porovnaný s prvým meraním.
Page 38
• Vonkajšie puzdro kuchynskej váhy a jej sklenený povrch musia byť utierané jemnou, navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna alebo je vyrobená zo syntetického materiálu. Po vyčistení utrite puzdro suchou handričkou. Zaistite, aby sa do prístroja nedostala vlhkosť alebo nečistoty. • Ak čistíte prístroj, nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá (acetón, benzol, benzín, alkohol, atď.), pretože tieto rozpúšťadlá by mohli naleptať materiál puzdra prístroja alebo vnútorné časti prístroja, pokiaľ sa dostanú dovnútra. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré sú hrubé alebo majú brúsny účinok. CERTIfIKáT KVaLITy Týmto osvedčujeme, že nástenná kuchynská digitálna váha typu dyras DWSC-400 zodpovedá nasledujúcim technickým parametrom: Údaje o prístroji: Typ: DWSC-400 Názov: Nástenná kuchynská digitálna váha Menovité prevádzkové napätie: DC 4,5 V, 3x alkalická batéria typu AAA...
Page 39
DWSC-400 SymBoL CE Z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej znášanlivosti (EMC) strojček zodpovedá predpisom. Označenie „CE”, ktoré na túto skutočnosť poukazuje, sa nachádza v údajovej tabuľke, návode na používanie a na krabici. Vážený zákazník, navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách. On-line vyplnením registračného formulára na našom webe sa môžete zaregistrovať a pomôcť nám v našej práci. Registráciou získate rad výhod: • Budete dostávať najnovšie informácie, novinky a odporúčania týkajúce sa vášho nového výrobku, a to buď poštou alebo e-mailom. • Budeme vás informovať o všetkých zmenách týkajúcich sa našej servisnej siete a dostupnosti príslušenstva a náhradných dielov. • Oznámime vám, či sú k dispozícii nové diely či príslušenstvo na zdokonalenie vášho výrobku (a či sú k dispozícii aktualizácie softvéru či firmvéru s cieľom vylepšenia funkcií v prípade elektronických zariadení). • Vy budete prví, kto sa dozvie o všetkých inovovaných a nových výrobkoch, ktoré uvedieme na trh.
DWSC-400 Kezelési útmutató a dyras DWSC-400 típusú fali digitális konyhai mérleghez mEgjEgyZéS Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. Fontos, hogy őrizze is meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat, ezáltal mindenkor ki tudja majd használni a készülék összes szolgáltatását, és sok örömet lelhet benne. Amennyiben a kezelési útmutatóban foglalt előírások be nem tartása miatt következik be a termék esetleges meghibásodása, úgy az ebből fakadó károkra a gyártó felelősséget nem vállal. Amennyiben a termék esetleg meghibásodna a rendeltetésszerű használat során, úgy kérjük, csak autorizált szakszervizzel javíttassa! foNToS BIZToNSágI TUDNIVaLóK A készülék működtetése során az alábbiakban felsorolt biztonsági intézkedéseket feltétlenül be kell tartani. Minden itt leírt utasítást gondosan olvasson át! Minden adódó élethelyzetre természetesen nem lehet biztonsági rendszabályt alkotni, éppen ezért kérjük Önt, hogy - maximális körültekintés mellett - az alábbiakban nem említett esetekben is tegyen meg minden, az adott helyzetben racionálisan elvárható óvintézkedést, hogy a készülék biztonságos üzemeltetésének feltételei adottak legyenek. a készülék csak az itt leírt háztartási használatra szolgál, minden egyéb (iparszerű) felhasználás nem megengedett.
Page 41
DWSC-400 • A mérleget kizárólag felszerelt helyzetben használja! Soha ne szerelje a készüléket ferdén álló, vagy instabil falfelületre – ez pontatlanságot okozhat a mérési folyamatban, illetve a mérleg leeshet ilyen esetben. Ne szerelje olyan helyre sem a konyhai mérleget, ahol nem áll rendelkezésre a munkavégzéshez a szükséges hely, mivel az is a termék véletlen leverését eredményezheti. A terméket olyan magasságba szerelje, ahol gyermekek nem érhetik el. • Ne tároljon semmit a készülék mérőfelületén, a mérés után mindig hajtsa fel. • Soha ne terhelje túl a mérleget! A készülék maximum 3 kg-ig tud tömeget mérni. A 3 kg-nál nagyobb tömeget a mérleg nem képes megmérni, illetve az eredményt nem tudja megjeleníteni – a terméket a túlterhelés véglegesen károsíthatja, emiatt előzetesen becsülje meg a mérni kívánt tömeget. A készülék túlterheléséből eredő károsodásaira a gyártó felelősséget nem vállal! • Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek esetében ajánlatos a felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. 14 éves kor alatti gyermekek a terméket nem használhatják még felügyelet mellett sem! • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. • Lemerült elemet ne hagyjon a készülékben állni, azt mindig vegye ki a készülékből. • Amennyiben bekapcsolás után semmi sem jelenik meg a kijelzőn, ellenőrizze azt, hogy az elem megfelelően van-e betéve, illetve azt, hogy megfelelően érintkezik-e az elemtartó érintkezőihez. • A konyhai mérleg üveg mérőfelülete igen törékeny, emiatt azt mindig fokozottan óvja az ütésektől. • A mérleg mérőfelületét kézzel ne nyomkodja, ne támaszkodjon, és ne könyököljön rá soha! • A mérleg kezelőgombjait mindig gyengéden, a kezével nyomja meg. • A gyártó felelősséget nem vállal a készülék alkatrészeinek törésére, illetve olyan károsodásra, amely átalakítás, szakszerűtlen kezelés, hozzá nem értő tisztítás, az elemből kifolyt vegyszer, helytelenül végzett elemcsere, vagy a kezelési útmutatóban szereplő egyéb előírások figyelmen kívül hagyása miatt keletkezett. • Vigyázzon, hogy a mérlegre semmi se eshessen rá, és ne kerülhessen a burkolat nyílásaiba, réseibe semmiféle idegen tárgy! • A konyhai mérlegen soha ne tároljon, és ne tegyen rá semmit – mérőfelületét kizárólag csak rendeltetésének...
Page 42
DWSC-400 Szakszerűtlen javítási kísérletre, vagy nem felhatalmazott személy által végzett bármilyen beavatkozásra a gyártó felelősséget nem vállal. Tisztelt Vásárló! felhívjuk figyelmét, hogy a készülék élettartamára, használhatóságára az alábbi üzemeltetési, illetve tárolási, környezeti behatások, körülmények kihathatnak, és károsan befolyásolhatják, lerövidíthetik azt, amennyiben tartósan fennállnak és nem csak átmeneti jellegűek. mindig óvja meg a készüléket a felsoroltaktól: a nedves, párás, dohos környezetben való...
Page 43
DWSC-400 Tartsa tisztán környezetét! Az elhasználódott készülék szilárd lakossági hulladékkal együtt nem helyezhető el, mivel így az élővilágot, emberi egészséget súlyosan károsíthatja. Kérjük, a terméket – élettartama végén – adja le a lakóhelyén illetékes elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító, vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő udvarokban. Kérjük, hogy a telepcsere során eltávolított, lemerült elemeket se helyezze soha a háztartási hulladék közé, hanem adja le egy e célra kijelölt visszagyűjtő helyen, mivel a lemerült elem veszélyes hulladék, mely a környezetet szennyezi, ha nem kerül környezetbarát módon visszagyűjtésre, megsemmisítésre. Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadná valakinek, úgy feltétlenül adja vele ezt a kezelési útmutatót is! KEZELőSZERVEK éS RéSZEgySégEK 1. Készülékház 2. Lenyitható mérőkar 3. Funkcióváltó/tárázó gomb (TARE/ON) 4. Mértékegység választó/le gomb (UNIT) 5. Időbeállító gomb (TIME) 6. Hőmérő mértékegység választó/fel gomb (°C °F) 7. LCD-kijelző 8. Elemtartó 9. Mérőtányér menetes foglalata a készülékházon 10. Mérőtányér 11. Fali tartókonzol 12. Csavarok és tiplik (3-3 db) a KéSZüLéK TáPELLáTáSa A konyhai mérleg tápellátásáról 3 darab AAA formátumú, DC 1,5 V-os elem gondoskodik.
DWSC-400 Elemcsere Az elemek cseréje akkor válik szükségessé, amikor a kijelzőn az erre figyelmeztető jelzés jelenik meg. Az elemcserét az alábbi módon végezze. 1. Emelje le a mérleget a fali konzolról. 2. Vegye le az elemtartó fedelét. 3. Emelje ki a lemerült elemet, majd helyezze be az újat, a jelölt polaritásnak megfelelően. Kérjük, az elemcserét körültekintően végezze, mivel a helytelenül végzett elemcseréből bekövetkező meghibásodásra a készülékre vállalt szavatosság nem terjed ki. 4. Helyezze vissza a fedelet az elemtartóra, majd rakja fel a készüléket a tartókonzolra. a készülékből kivett elemeket semmiképpen ne dobja a szemétbe, mert ezzel a környezetet veszélyezteti! Keressen erre a célra kihelyezett szelektív hulladékgyűjtő konténert, vagy gyűjtőállomást és a használt elemet oda dobja be, illetve ott adja le! az elemeket soha ne dobja tűzbe, mert felrobbanhatnak.
Page 45
DWSC-400 Összeszerelésnél a tányér alján lévő menetorsót illessze a készüléken lévő menetes foglalatba, majd az óramutató járásával megegyező irányban csavarja be érzéssel ütközésig, hogy megszoruljon. A tányér menetének megszorításánál ügyeljen rá, hogy csak a kellő erőkifejtést alkalmazza, ne húzza túl, és ne hagyja lazán sem a menetet (túlhúzásnál a menet károsodhat, átszakadhat). Az üvegtányér ferdén való felrögzítése a menetes orsó és foglalat károsodását okozza, erre különösen ügyeljen. 4. Új készülék esetén az elemfedelet leemelve távolítsa el a biztonsági fóliát az elem alól vagy helyezzen új elemet a készülékbe az elemcserénél leírtak szerint. 5. Szerelje fel a tartókonzolt a fentebb leírtak szerint, majd helyezz fel rá a mérleget. a konyhai mérleg használata, üzemmódjai • A készülék a mérőtányérra felhelyezett tárgyak tömegét – maximum 3 kg-ig (angolszász mértékegységben mérve 6.6 fontig) két mértékegységben képes kijelezni az LCD-kijelzőn: • (g) • (lb:oz) • A kívánt mértékegység a mértékegység választó nyomógombbal (UNIT) állítható be mérés üzemmódban. mérés üzemmód • Mérés üzemmódra az “TARE/ON” gomb egyszeri megnyomásával válthat. Amennyiben az “UNST” felirat jelenik meg a kijelzőn, a mérleg mozgatva lett a mérés üzemmódba váltás során. A mérlegnek stabilnak kell lennie és ne helyezzen rá semmit a nullázás végrehajtása előtt. • A készülék nullázása után helyezze a mérni kívánt tárgyat az üveg mérőfelületre úgy, hogy a tárgy kizárólag a mérleg mérőfelületén nyugodjon és bútorhoz, falfelülethez vagy bármi máshoz ne érhessen hozzá, mivel ez a mérést meghamisítaná. A mérés eredménye ekkor az LCD-kijelzőről olvasható le a korábban beállított mértékegységnek megfelelően. a készülék használatakor tartsa feltétlenül szem előtt, hogy a konyhai mérleg kis tömegek pontos mérésére készült, így mindig ügyeljen rá, hogy ne terhelje túl,...
Page 46
DWSC-400 • Amennyiben a mérni kívánt tömeg (tárgy) olyan, hogy nem helyezhető fel jellegénél fogva az üveg mérőfelületre közvetlenül, úgy alkalmazzon egy minél könnyebb, megfelelő méretű tálat. Ennek alkalmazásával lehetőség nyílik folyadékok mérésére is. A mérőfelületre helyezendő segédeszköz használata esetén figyelembe kell természetesen venni annak saját tömegét is. Nem szükséges a tálat külön lemérni, és ezt utólag levonni a tömegmérés eredményéből, mivel a készülék alkalmas tárázással való mérésre is. Tárázásos mérés esetén várja meg az automatikus nullázást, helyezze fel az üveg mérőfelületre a tálat és várja meg, míg ennek tömegét a kijelző megjeleníti. Ezt követően nyomja meg röviden az “TARE/ON” nyomógombot – ekkor a készülék törli a korábbi kijelzést, és automatikusan ismét nullázza magát, tehát nem veszi figyelembe a további mérés során a tál tömegét és így a behelyezett tárgy vagy betöltött folyadék tömege közvetlenül leolvasható. A tárázás funkció használata esetén a “Tare” jelzés látható a kijelzőn. fontos! a tárázásos mérésnél fontos betartani, hogy a teljes mérőtányérra helyezett tömeg nem haladhatja meg az 3 kg-os maximális terhelhetőséget • A készülékkel mérhet tömeget úgy is, hogy úgymond null indikátorként alkalmazza, mivel az LCD-kijelző alkalmas negatív terhelés megjelenítésére is. Tehát amennyiben egy sorozatmérés keretében, pl. azonos tömegeket kíván mérni, illetve egy etalon tömegtől való eltérést (többletet, vagy tömeghiányt) kíván indikálni, úgy a tárázásos méréssel ez is megoldható. Ilyenkor egy etalon tömeg lemérését követően kell a tárázást elvégezni, majd annak eltávolítását követően lehet a sorozatmérést ehhez a legelső mért eredményhez hasonlítani. A mérés befejezése után a készülék automatikusan visszavált az óra funkcióra.
Page 48
DWSC-400 a CE SZImBóLUm Minden jog – beleértve a film, rádió és televízió általi terjesztést, fordítást, fényképészeti vagy hangtechnikai másolást, kivonatos utánnyomást és egyéb sokszorosítást – kifejezetten fenntartva. Ennek megsértése büntetőjogi következményeket vonhat maga után. Tisztelt Vásárló! Kérjük, hogy időről-időre látogasson el a www.dyras.com internetes honlapra, ahol informálódhat a termékével kapcsolatos aktuális hírekről, illetőleg új készülékeinkről, akcióinkról tudomást szerezhet. Szeretnénk megkérni, hogy segítse munkánkat! Ennek érdekében kérjük, töltse ki a honlapunkon megtalálható Regisztrációs űrlapot. Az űrlap kitöltésével az alábbi előnyökhöz is hozzájuthat: • Lehetőség nyílik arra, hogy új termékével kapcsolatosan a legfrissebb gyártói információk, hírek, javaslatok mindig eljuthassanak Önhöz postai, vagy elektronikus levél formájában. • Tájékoztatjuk a szervízhálózatunk aktuális változásairól, a készülék tartozékainak vagy javító alkatrészeinek hozzáférhetőségéről. • Tájékoztatjuk, ha már meglévő készülékéhez új, továbbfejlesztett alkatrész vagy tartozék, híradástechnikai termék esetén új szoftverfrissítés (firmware) áll rendelkezésre, amellyel készülékének működése jobbá, használata kényelmesebbé tehető, vagy több funkció válik elérhetővé általa. • Elsőként értesülhet új, innovatív termékeinkről, és azok elérhetőségéről.
DWSC-400 Dyras DWSC-400 duvara monte edilebilir dijital mutfak terazisi kullanım kılavuzu NoTLaR Lütfen yeni cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyun. Mevcut bir çok özelliğin keyfini çıkarmanıza yardımcı olacak faydalı bir hatırlatma aracı olan bu kullanım kılavuzunu saklamanız önemlidir. Bu kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uyulmaması sonucu cihazda meydana gelen hasar veya arızalardan üretici sorumlu değildir. Cihaz normal kullanım sırasında arızalanırsa, sadece yetkili bir servis uzmanı tarafından onarılmalıdır. ÖNEmLI güVENLIK BILgILERI Cihazı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyulmalıdır. Lütfen bu bölümü dikkatle okuyun! Elbette, her özel durumu tahmin edip bu durum için güvenlik kuralları sağlamamız mümkün değildir. Dolayısıyla cihazı kullanırken aşağıda açıklanmayan bir durum söz konusu olduğunda sağduyulu davranmanızı rica ederiz. Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır, diğer kullanım şekilleri (ağır işler) yasaktır. Bu elektronik mutfak terazisi sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Endüstriyel veya perakende satış...
Page 50
DWSC-400 • Cihazın tartı yüzeyi üzerinde herhangi bir şey saklamayın ve tartım yapıldıktan sonra daima tartı yüzeyini katlayın. • Teraziyi aşırı yüklemeyin! Cihazın maksimum tartı kapasitesi 3 kg’dır. 3 kg’ı aşan yükler tartılamaz veya tartı tarafından gösterilemez ve aşırı yükleme sonucu ürün kalıcı olarak zarar görebilir: Bunu önlemek için, tartılacak yükü önceden tahmin etmelisiniz. Üretici, aşırı yükleme sonucu oluşan hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir! • Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece, fiziksel veya zihinsel engelli kişiler veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamamalarını sağlamak için gözetim altında tutulmaları önerilir. Bu cihaz, gözetim altında olsalar bile 14 yaşından küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır! • Cihazı patlayıcı veya yanıcı gaz, buhar veya sıvı bulunan ortamlarda kullanmayın. • Biten pilleri asla cihazın içinde bırakmayın; mutlaka çıkarın. • Cihazı açtıktan sonra ekran çalışmazsa, pillerin doğru takıldığını ve pil yuvası konnektörleri ile düzgün temas ettiğini kontrol edin. • Mutfak terazilerinin cam tartı yüzeyi çok hassas olup daima darbelere karşı korunmalıdır. • Mutfak terazisinin tartı yüzeyine asla elinizle bastırmayın. Cihaza dayanmaktan veya üzerine yaslanmaktan kaçının! • Dikkatli kullanın ve ellerinizi sadece mutfak terazisi denetimlerini çalıştırmak için kullanın. • Herhangi bir modifikasyon, kötü kullanım veya temizlik, pillerin akması, yanlış yerleştirilen piller veya kullanıcı kılavuzunda belirtilen önlemlerden herhangi birinin ihmali sonucu ortaya çıkan arıza veya hasarlardan üretici sorumlu değildir. • Terazinin üzerine herhangi bir şey düşürmemeye ve gövde üzerindeki açıklıklara veya boşluklara yabancı cisim girmemesine dikkat edin! • Mutfak terazisi üzerinde herhangi bir şey saklamayın – tartı yüzeyi sadece mutfakta (evde) yapılan tartım...
DWSC-400 Değerli müşterimiz, Tüm elektronik ve mekanik cihazlar düzgün bir şekilde kullanılmalıdır. Cihazın belirli koşullarda kullanılması veya saklanması cihazın ömrünü ve işlevselliğini olumsuz yönde etkileyebilir. Cihazı daima aşağıdaki koşullardan koruyun. Cihazın ıslak, nemli veya rutubetli bir ortamda kullanılması veya saklanması;...
Page 52
DWSC-400 Lütfen bu kullanım kılavuzunu muhafaza edin. Cihazı başka birine verirseniz, o kişiye bu kullanım kılavuzunu da vermelisiniz! aNa BILEşENLER 1. Cihaz evi 2. Açılabilen ölçüm kolu 3. Fonksiyon dönüştürücü / dara düğmesi (TARE/ON) 4. Ölçü birimi seçici/düşürücü düğme (UNIT) 5. Zaman ayarı düğmesi (TIME) 6. Sıcaklık birimi seçimi/ayırıcı düğme (°C °F) 7. LCD göstergesi 8. Batarya yuvası 9. Cihaz evinde ölçü kabinin diş yuvası 10. Ölçü kabı 11. Duvar askı tutağı 12. Vida ve tıpaçlar (3-3 ad.) güÇ KayNağI Mutfak terazisinin güç kaynağını 3 adet AAA tipi, DC 1,5 V-lık batarya sağlamaktadır. Notlar • Cihaz sadece pillerle çalıştırılabilir. Cihaza güç sağlamak için elektrik bağlantısı, besleme adaptörü ya da besleme akümülatörü kullanılamaz. • Lütfen sadece kullanım kılavuzunda belirtilen pilleri kullanın. Cihaza başka (farklı ebat veya biçimde) piller takılamaz ve farklı voltaj beslemesi sağlayan piller kullanılırsa cihaz çalışamaz hale gelebilir veya hasar görebilir.
Page 53
DWSC-400 3. Kutup yönlerinin doğru olduğundan emin olarak boş pili yenisiyle değiştirin. Lütfen pili değiştirirken dikkatli olun, zira yanlış takılan pillerin yol açtığı arızalar garanti kapsamı dışındadır. 4. Pil yuvası kapağını yerine takın ve cihazı tekrar konsola monte edin. Çevre için tehlike arz ettikleri için değiştirilen pilleri asla evsel atıklarla birlikte atmayın! Lütfen bu amaçla tahsis edilmiş bir çöp konteyneri kullanın veya kullanılmış pilleri bertaraf etmekle görevli bir toplama merkezine başvurun! Patlama olasılığı olduğundan pilleri asla ateşe atmayın.
Page 54
DWSC-400 mutfak terazisinin kullanımı ve çalışma modları • Terazi hazne içerisinde - maksimum 3 kg’a (İngiliz ölçü birimiyle 6.6. pound) kadar ağırlık ölçebilir ve sonucu LCD ekranda • (g) • (lb:oz) gösterebilir. • Birim seçme (UNIT) düğmesi kullanılarak ölçüm modunda arzu edilen ölçü birimi ayarlanabilir. Ölçüm işlemi modu • “TARE/ON” düğmesine bir kez basarak ölçüm işlemi moduna geçebilirsiniz. Ekranda “UNST” yazısı görüyorsanız, cihaz ölçüm işlemi moduna geçirilirken hareket ettirilmiş demektir. Terazi sabit olmalı ve sıfırlanmadan üzerine hiçbir şey konulmamalıdır. • Cihaz sıfırlandıktan sonra, tartılacak nesneyi cam tartı yüzeyi üzerine yerleştirin. Nesnelerin sadece terazinin tartı yüzeyi üzerinde durduğundan ve mobilya, duvar yüzeyi veya başka bir şeye dokunmadığından emin olun, çünkü bu durum ölçüm sonucunu geçersiz kılacaktır. Ölçüm sonuçları LCD ekrandan, önceden ayarlanan birimlerde okunabilir. Cihazı kullanırken mutfak terazisinin küçük maddelerin hassas ölçümü için tasarlandığını ve aşırı yüklenmemesi gerektiğini unutmayın, aşırı yüklemeyi önlemek için maddenin ağırlığını...
DWSC-400 • LCD ekran negatif değerleri de gösterebildiğinden, cihaz sıfır göstergesi olarak ta kullanılabilir; örn. bir dizi ölçüm işlemi sırasında aynı ağırlıkları veya bir referans ölçüye göre farkı (fazla veya eksik ağırlık) tartmak isterseniz. Bu ölçüm darası alınarak yapılabilir. Bu tür durumlarda, bir referans ağırlık tartıldıktan sonra darası alınır, daha sonra bu ağırlık kaldırılmalı ve bu ilk ölçümle kıyaslanarak bir dizi ölçüm yapılmalıdır. • Ölçüm işlemi bitirildikten sonra cihaz otomatik olarak saat fonksiyonuna döner. Saat ayarı • Saati ayarlamak için, ilk olarak ölçme işlemi moduna girin, daha sonra bir kaç saniyeliğine “TIME” düğmesine basın. • Önce dakika değerini ayarlayabilirsiniz, “°C °F” düğmesi ile azaltılır ve “UNIT” düğmesi ile artırılır. • Saat’ değerini ayarlamak için tekrar “TIME” düğmesine basın. • Saati ayarladıktan sonra “TIME” düğmesine tekrar basarak ölçme işlemi moduna geri dönebilirsiniz. Aksi takdirde, cihaz bir kaç dakika sonra otomatik olarak sıfırlanır. Zamanlayıcı fonksiyonunu kullanma. • Cihaz bir mutfak zamanlayıcısı olarak kullanılabilir. Ayarlamak için, ‘Saat’ gösterilirken “TIME” düğmesine basın. • Önce dakika değerini ayarlayabilirsiniz, “°C °F” düğmesi ile azaltılır ve “UNIT” düğmesi ile artırılır. • “TIME” düğmesine basıldıktan sonra cihaz geri sayımı başlatır. BaKIm VE TEmIZLIK Uyarı! Temizlik öncesinde, terazi gücü kapatılmalıdır. Cihaz basınçlı su altına sokulmamalı, basınçlı su altında tutulmamalıdır! • Mutfak terazisinin dış muhafazası ve cam yüzeyi lif kalıntısı bırakmayan veya sentetik malzemeden yapılmış, yumuşak, nemli bir bezle silinmelidir. Temizledikten sonra muhafazayı kuru bir bezle silin. Cihazın içine nem veya kir girmediğinden emin olun.
Page 57
DWSC-400 Sayın Müşterimiz, Lütfen www.dyras.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin, orada cihazınız hakkında, yeni dyras ürünleri ve faaliyetlerimiz hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca ana sayfamızda bulunan kayıt formunu doldurarak ürününüzün çevrimiçi kaydını yapabilirsiniz. Kayıt yapmak bir takım avantajlar sağlamaktadır: • E-posta veya posta yoluyla en son bilgileri, haberleri ve yeni ürününüz hakkında tavsiyeler alırsınız. • Servis ağımızda ve aksesuar ve yedek parça erişilebilirliğinde meydana gelen değişiklikler tarafınıza bildirilir. • Ürününüzü geliştirmek için herhangi bir yeni parça veya aksesuar mevcut olduğunda (ve elektronik cihazlar için, fonksiyonlarını artırmak üzere bir yazılım/çip yazılımı güncellemesi mevcut olduğunda) tarafınıza bildirilir. • Piyasaya sunduğumuz her türlü yenilikçi, yeni ürünü ilk siz duyarsınız.
Need help?
Do you have a question about the DWSC-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers