Page 1
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d’installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación...
We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. To learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top- quality Bosch appliances, visit our website at www.boschappliances.com.
Important Safety Instructions WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. WARNING...
Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher Bottom Rack floor) Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label...
Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher. Child Safety Latch (SHE66C only): A safety feature that helps prevent children from opening the dishwasher door.
Load only dishwasher-safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so that the insides of bowls, pots, and pans are facing the spray arms. Avoid nesting and contact points between dishes.
RACKMATIC™ Top Rack Height Adjustment (models SHE66C, SHV57C and SHX57C) The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack, and raised to make room for large items in the bottom rack.
Figure 8 and fold them down. Place cups upside-down on the cup shelves. Knife Rack (models SHE66C, SHX57C and SHV57C only) The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an edge of the upper rack.
Page 10
Figure 12 and fold the tines downward. Rack Attachment (models SHE66C, SHX57C and SHV57C only) The rack attachment has two additional cup shelves upon which to place cups and large kitchen utensils. The rack attachment is as- sembled on the rear edge of the lower rack.
3. Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides. 4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide. 5. Push the top rack into the dishwasher. (continued) Loading the Silverware Basket CAUTION...
Page 12
Preparing and Loading the Dishware The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility.
Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. This dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75...
NOTE : After filling the rinse agent dispenser, the Refill Rinse Agent Indicator will go out in a few minutes after the dishwasher door is shut. Rinse Agent Dispenser Regulator The amount of rinse agent dispensed can be regulated to control spotting and streaking.
Selecting Wash Cycle Options Pre Soak (models SHE66C, SHX57C and SHV57C only) To activate, select the Pre Soak button in addition to one of the cycles listed above. When Pre Soak is selected, heated water is distributed over the dishes to allow hard to remove soils to loosen before the actual wash begins.
Wait approximately one minute, then press the On/Off button You may now begin a new cycle. Child Safety Latch (model SHE66C only) Figure 27 Your dishwasher is shipped from the factory with the Child Safety Latch disengaged and in the normal operating mode.
Operating the Dishwasher Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After 12 - 15 minutes of drying: • the cycle countdown display will read “0”. • the “Sanitized” light may appear. See section on Sanitization for more information.
• Clean the Exterior Door Panel • Clean the Door Gasket Winterizing Your Dishwasher If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized service center.
Page 19
Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the filter system is self-cleaning.
Care and Maintenance To Remove the Fine Filter and the Micro Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown Figure 35 in Figure 35 and flush it clean by holding it under running water. 2. Remove the Micro Filter...
Maintenance section of this manual). The kitchen sink drain may be clogged; you may need a plumber rather than a serviceman for the dishwasher. If an air gap is installed at sink, it may be clogged. Detergent dispenser cover will not shut...
Note: If Pre Soak is selected, the cycle will be extended by approximately 15 minutes. THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization.
Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself.
Page 25
Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser d’une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d’autres fins que celles expliquées dans les pages suivantes. AVERTISSEMENT Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent résulter à...
Composants du lave-vaisselle Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Évent Système de filtre (plancher du lave- vaisselle) Panier à ustensiles...
Dents à rabat des paniers : pour encore plus de commodité. Manchons pour tasses : repliables pouvant accommoder tasses et grands ustensiles. Fixation de panier (modèles SHE66C, SHV57C et SHX57C seulement) : permet d’ajouter des manchons repliables pour le panier inférieur. Panier à couteau (modèles SHE66C, SHX57C et SHV57C seulement ) : conçu pour maintenir les...
Matériaux REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
Panier supérieur RACKMATIC réglable (SHE66C, SHV57C et SHX 57C) Peut être baissé pour accommoder les grands articles dans le panier supérieur ou soulever pour plus d’espace dans le panier inférieur.
8 et les replier. Placer les tasses à l’envers dans les manchons. Panier à ustensiles (modèles SHE66C, SHV57C et SHX 57C seulement) Le panier à couteau est une tablette additionnelle pour placer les couteaux et autres grands ustensiles. Il est fixé sur le bord du panier supérieur.
Page 32
Saisir les dents, figure 12, et les rabattre vers le bas. Fixation du panier (modèles SHE66C, SHX57C et SHV57C seulement) Le panier est doté de deux manchons à tasses additionnels pour placer les tasses et les grands ustensiles de cuisine. Il est installé sur le bord arrière du panier inférieur.
Préparation et chargement de la vaisselle Placer les grands articles dans le panier inférieur, figure 17. Ne pas obstruer l’évent Figure 17 Pour éviter tout dommage, ne pas réinstaller le panier supérieur sans enlever le gicleur pour grands articles. Ne pas installer le panier si le gicleur est en place.
Page 34
Préparation et chargement de la vaisselle Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur, maximisant ainsi le chargement.
Ajout de détergent et agent de rinçage Détergents Pour éviter tout dommage, ne pas laver les articles avec du détergent à main dans le lave-vaisselle. Utiliser seulement du détergent conçu pour lave- vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre. Ce lave-vaisselle utilise moins d’eau ;...
Page 36
Ajout de détergent et agent de rinçage Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 22. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle.
Plus de détails sur les cycles à la rubrique Cycle de lavage dans ce guide. Sélection options cycle de lavage Prétrempage (modèles SHE66C, SHX57C et SHV57C seulement) Pour activer, choisir la touche Pre Soak (prétrempage) en plus d’un des cycles indiqués ci-dessus.
Attendre environ 1 minute, puis presser la touche marche-arrêt. L’on peut actionner un nouveau cycle. Verrou de sécurité (SHE66C seulement) Ce lave-vaisselle est expédié de l’usine avec le verrou de sécurité désactivé et en mode de fonctionnement normal. Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte.
Page 39
Fonctionnement du lave-vaisselle Séchage À la fin du cycle, l’appareil s’arrête et une période de séchage par condensation suit (voir Caractéristiques, accessoires et options pour plus de détails). Après 12 à 15 minutes de séchage : • l’affichage DEL indique «0», •...
Entretien Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur •...
Page 41
Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides.
Page 42
Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le macro filtre : 1. Soulever le filtre fin du plancher du lave- vaisselle comme à la figure 35 et Figure 35 passer à l’eau courante pour le nettoyer. 2. Retirer le micro filtre comme illustré à la figure 36 Figure 36 et le passer...
Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. L’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin.
Page 44
Information sur la durée du cycle REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent largement de la température d’eau de la résidence et de la charge à laver, des facteurs sur lesquels Bosch n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités données dans le tableau sont approximatives.
Page 45
Énoncé de garantie - Lave-vaisselle Bosch Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement aux lave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autorisé aux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas transférables. POUR OBTENIR UN SERVICE, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE BOSCH AUTORISÉ...
Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil.
Page 47
¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante.
• No lave artículos de plástico a menos de que indiquen “a prueba de lavavajillas de platos” [ dishwasher safe ]. En cuanto a los productos de plástico que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
Componentes del lavavajillas Sello de la Puerta Abertura de Estante Superior Ventilación Brazo Rociador del Estante Superior Sistema de Brazo Rociador del Filtración Estante Inferior (en el piso interior del lavavajillas) Estante Inferior Canasta para los Surtidor de Detergente y Cubiertos de Agente de Enjuague Placa/Etiqueta con el Número...
Page 50
Cerrojo de seguridad para niños (solamente modelo SHE66C): Un dispositivo de seguridad que evita que los niños puedan abrir la puerta de la lavavajillas.
Cargue únicamente articulos a prueba del lavavajillas de platos [ dishwasher-safe ] en su lavavajillas. Cargue su vajilla en las rejillas de la lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los brazos rociadores.
Page 52
Ajuste de Altura de la Rejilla Superior RACKMATIC™ (modelos SHE66C, SHV57C y SHX57C) Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en esta rejilla, o se puede elevar la rejilla superior para hacer espacio para artículos...
Page 53
Acomode las tazas de modo invertido en los accesorios para las tazas. Rejilla para Cuchillos (solamente modelos SHE66C, SHX57C y SHV57C) La rejilla para cuchillos es un aditamento extra para colocar cuchillos y otros utensilios grandes y se fija...
Page 54
Figura 12 y dóblelas hacia abajo. Aditamento para Rejilla Ensamble del aditamento para rejilla (solamente modelos SHE66C, SHX57C y SHV57C El aditamento para rejilla incluye dos accesorios adicionales para acomodar tazas y utensilios grandes de cocina. El aditamento de rejilla es ensamblado sobre el borde trasero de la rejilla inferior.
Page 55
Preparar y cargar la vajilla Acomode los artículos extra altos en el estante inferior como muestra la Ilustración 17. No bloquee la ventilación. Figura 17 Para evitar daños a la lavavajillas, no vuelva a instalar la rejilla superior antes de quitar el rociador para artículos extra altos.
Page 56
Preparar y cargar la vajilla La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así ampliar considerablemente su adaptabilidad.
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergentes Para evitar daños a la lavavajillas, no use productos para lavar la vajilla a mano. Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas.
Page 58
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera del Surtidor de Detergente NOTA : Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 22. La tapadera no se abrirá...
Seleccionar las opciones de los ciclos de lavado Premojar (Pre Soak)(solamente modelos SHE66C, SHX57C y SHV57C) Para activar este modo, seleccione el botón para Premojar (Pre Soak) además de uno de los ciclos listados arriba. Cuando se selecciona el modo de...
Page 60
“On/Off” (Prender/Apagar). Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cerrojo de seguridad para niños (solamente modelo SHE66C) Su lavavajillas viene equipada desde la fábrica con el cerrojo de seguridad para niños desconectado y en el modo normal de operación. Jale la agarradera de la puerta para abrir la puerta.
Como Funciona el Lavavajillas Como Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 a 15 minutos de secado: • el visualizador LED proyecta “0”, • la luz indicadora “Desinfectado”...
Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas para el invierno •...
Page 63
Cuidado y Mantenimiento Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías.
Page 64
Cuidado y Mantenimiento Para quitar el filtro fino y el microfiltro: 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como Figura 35 se muestra en la Figura 35 y límpielo bajo un chorro de agua. 2. Saque el microfiltro como se muestra en la Figura 36 y límpielo bajo un...
Autoayuda A veces las lavavajillas de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
Page 66
Certificación NSF en el sitio web: http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp. La tabla abajo muestra los ciclos de la lavavajillas Bosch que están certificados por la NSF.The Bosch dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. Cuando terminan estos ciclos, el indicador “Sanitized”...
Page 67
Declaración de las Garantías - Lavavajillas Bosch Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [ Statement of War- ranties ] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá.
Servicio al Cliente Su lavavajillas de platos Bosch no necesita ningún cuidado especial más que el que se detalla en la sección Cuidado y Mantenimiento. Si usted experimenta algún problema con su lavavajillas de platos, por favor consulte la sección Autoayuda antes de solicitar servicio.
Page 74
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.
Need help?
Do you have a question about the SHE66C and is the answer not in the manual?
Questions and answers