Download Print this page

Bosch SHI66A Use And Care Manual

Bosch dishwasher use and care manual
Hide thumbs

Advertisement

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,
sHe68M, sHX68M, sHV68M
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDÈle: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,
sHe68M, sHX68M, sHV68M
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDÈlos: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,
sHe68M, sHX68M, sHV68M
9000220401 Rev A 05/07

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch SHI66A

  • Page 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M, sHe68M, sHX68M, sHV68M GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDÈle: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M, sHe68M, sHX68M, sHV68M MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,...
  • Page 4: Table Of Contents

    Important Safety Instructions - Save This Information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages.
  • Page 5: Dishwasher Components

    Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Page 6: Dishwasher Features And Options

    Filter System: Three filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material. Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher.
  • Page 7: Dishware Materials

    Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability.
  • Page 8 NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply. Do not push the top rack with the door.
  • Page 9 With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in figures 10 and 11). place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. if large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
  • Page 10: Adding Detergent And Rinse Agent

    To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dish- washer. this dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. the detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml).
  • Page 11: Operating The Dishwasher

    Rinse and Hold allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load. Wash Cycle Options...
  • Page 12 1. open the dishwasher door just far enough to expose the control panel. 2. press the on/off button to turn the unit off. 3. Wait at least ten seconds or until the water noises stop before opening the dishwasher door.
  • Page 13: Dishware Drying

    Dishware Drying at the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. after drying, the cycle is complete and: • the “Clean” light will illuminate (select models).
  • Page 14: Care And Maintenance

    • Clean the Door Gasket Winterizing Your Dishwasher if your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized service center.
  • Page 15 This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible.
  • Page 16: Wash Cycle Information/Sanitized

    THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. these requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers.
  • Page 17 Data below refers to models sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a and sHe58C only. refer to cycle charts to determine those available on your model. Power Scrub Data below refers to models sHX55M, sHX68M, sHe68M and sHV68M only. refer to cycle charts to determine those avail- able on your model.
  • Page 18: Self Help

    Before starting the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. run the water until it runs hot, then turn off the water and start the dishwasher.
  • Page 19 • Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is substantially equivalent or better in functionality, if the inner liner should rust through (excludes labor charges). Bosch will replace the stainless steel door if the door should rust through (excludes labor charges).
  • Page 20: Customer Service

    You will find the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in figure 32.
  • Page 24 félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
  • Page 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions • Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fi l ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d’installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
  • Page 26: Caractéristiques Et Options Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à deux pompes, suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en amérique du nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLtuB™: sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon: élimine les coupures et accros ;...
  • Page 27: Matériaux

    Matériaux REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
  • Page 28 Figure  panier inférieur à 10 couverts Figure 7 panier inférieur à 12 couverts Figure 8 Figure 9 ne pas obstruer l’évent Accessoires du panier supérieur Dents rabattables les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. saisir les dents, figure 3, et abaisser.
  • Page 29 Chargement du panier à ustensiles REMARQUE: le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder les articles plus gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charge le panier comme indiqué aux figures 10 (panier standard) et 11 (panier flexible). Placer les couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères avec les manches vers le bas.
  • Page 30: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Figure 1 • 1 c. à table nettoie la plu- 3 TBS MAX part des charges 2 TBS (25 ML) • 3 c. à table maximum, ne 1 TBS (15 ML) pas trop remplir • avec du détergent en tablette, le poser à plat pour éviter tout contact avec le utiliser du détergent couvercle...
  • Page 31: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Ajout d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, figure 17. REMARQUE: l’appareil affiche un symbole Ajouter l’agent de rinçage, figure 18, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès accumulé lorsque le réservoir est plein. REMARQUE: après avoir rempli distributeur d’agent de rinçage, l’indicateur sortira en quelques minutes après que la porte de lave-vaisselle soit fermée (certains modèles seulement).
  • Page 32 Figure 19 nettoyage rinçage séchant Figure 0 Contrôles supérieurs dissimulés 1) ouvrir la porte 2) Marche 3) Choisir un cycle 4) fermer la porte pour activer Figure 1 Cancel Drain • pour activer la chaleur de séchage additionnelle, presser la touche « annulation drain- age »...
  • Page 33 Figure  AVERTISSEMENT Il y a risque de brûlures si la porte du lave-vaisselle est ouverte trop rapidement pendant un cycle de lavage ou de rinçage. OUVRIR DÉLICATEMENT LA PORTE pendant tout cycle de lavage ou rinçage. Ne pas ouvrir la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. attendre au moins 10 secondes ou jusqu’à...
  • Page 34: Entretien

    Figure  Figure  Figure 7 Figure 8 pour ouvrir – tourner dans le sens contre horaire Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle • essuyer les déversements •...
  • Page 35 Enlever le bras gicleur inférieur: 1. enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 27. 3. Vérifier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. 4. si le bras doit être nettoyé, le passer à l’eau courante. Réinstaller le bras gicleur: 1.
  • Page 36: Information Sur Le Cycle De Lavage/Hygiénique

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Page 37 les données font ci-dessous allusion aux modèles sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a and sHe58C seulement. faites allusion aux graphiques de cycle pour déterminer ceux disponibles sur votre modèle. Power Scrub puissant plus Conosomma- tion en eau en gallons Conosomma- tion en eau en litres temp lavage ˚f...
  • Page 38: Aide

    Aide les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. l’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
  • Page 39 Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée fournie par BsH Home appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été...
  • Page 40: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section entretien. en cas de problème avec le lave-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section aide. si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Page 44 ¡felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad.
  • Page 45: Componentes Del Lavavajillas

    Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cortarse. • no lave artículos de plástico a menos de que indiquen “a prueba de lavavajillas” [dishwasher safe]. en cuanto a los productos de plástico que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
  • Page 46: Características Y Opciones Del Lavavajillas

    Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido: un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en norteamérica. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TAllTUB™]: Proporciona una superficie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida. Rejillas revestidas de nylon: eliminan cortes y mellas y vienen con una garantía de cinco años.
  • Page 47: Materiales De Vajillas

    Materiales de este manual para asegurarse de que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas. Cargue únicamente articulos a prueba del lavavajillas [dishwasher-safe] en su lavavajillas. Cargue su vajilla en las rejillas del lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los brazos rociadores.
  • Page 48 Ilustración  Juego de vajilla para 10 personas Ilustración 7 Juego de vajilla para 12 personas Ilustración 8 Ilustración 9 no tape la abertura de ventilación. papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales.
  • Page 49 Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condición normal: 1. Gire el rociador en el sentido contrario del reloj del reloj y sáquelo. . recoja la rejilla superior. . incline la orilla delantera de la rejilla superior hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías. .
  • Page 50: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Ilustración 1 • use detergente nuevo en polvo 3 TBS MAX para lograr mejores resultados 2 TBS (25 ML) •1 cuchara es suficiente para 1 TBS (15 ML) lavar la mayoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más •Cuando use tiras de detergente, colóquelas de un modo plano...
  • Page 51 Surtidor de Agente de Enjuague abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la ilustración 17. NOTA: el lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo de tiempo restante. llene el surtidor con agente de enjuague en forma líquida como muestra la ilustración 18 hasta que el tanque quede lleno.
  • Page 52 Ilustración 19 limpieza enjuague secante Ilustración 0 Controles superiores ocultos 1) abrir la puerta 2) prender 3) selecc. ciclo 4) Cerrar la puerta para arrancar Ilustración 1 Cancel Drain · para activar el calor de secado adicional, pulse el botón izquierdo “Cancelar Drenaje” (Cancel Drain) hasta que el visualizador leD indique un “01”.
  • Page 53: Cómo Secar La Vajilla

    evacuar) por tres segundos, como muestra la ilustración 21. Cierre la puerta y espere hasta que el lavavajillas termine el ciclo (aproximadamente un minuto). abra la puerta y pulse el botón “on/off” (prender/apagar). ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cerrojo de seguridad para niños (ciertos modelos) su lavavajillas viene equipado desde la fábrica con el cerrojo de seguridad para niños desconectado y en el modo normal de operación.
  • Page 54: Cuidado Y Mantenimiento

    Ilustración  Ilustración  Ilustración 7 Ilustración 8 para abrir - girar en sentido contrario del reloj Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento algunas partes de su lavavajillas requieren que se mantengan periódicamente. las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas.
  • Page 55 Extraer el brazo rociador inferior: 1. saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacía. 2. agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la ilustración 27. 3. revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas. 4.
  • Page 56: Información Del Ciclo De Lavado/Desinfectado

    Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable.
  • Page 57 Modelos sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a and sHe58C solamente. Power Scrub Duración (en minutos) Mínimo Consumo de agua en galones Máximo Mínimo Consumo de agua en litros Máximo temp del agua de lavado ˚f temp del agua del Enjuague˚F Modelos sHX55M, sHX68M, sHe68M and sHV68M solamente.
  • Page 58: Autoayuda

    Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. la información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca el surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
  • Page 59 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: las garantías ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“producto”) que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales;...
  • Page 60: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente su lavavajillas Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. si usted tiene algún problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de autoayuda. si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
  • Page 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.