Hotpoint Ariston RDPD 96407 J Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston RDPD 96407 J Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for RDPD 96407 J:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston RDPD 96407 J

  • Page 1: Table Of Contents

    Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 5 RDPD 96407 J Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Descrizione della lavasciuga, 6-7 Pannello di controllo...
  • Page 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per mento dà stabilità alla macchina ed evita poterlo consultare in ogni momento. In caso di vibrazioni, rumori e spostamenti durante il vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi funzionamento. In caso di moquette o di un che resti insieme alla lavasciuga per informare tappeto, regolare i piedini in modo da conser- il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
  • Page 3: Primo Ciclo Di Lavaggio

    Auto-Pulizia posti tra 65 e 100 (vedi “Pulire la lavasciuga”). cm da terra; Dati tecnici Modello RDPD 96407 J larghezza cm 59,5 oppure appoggiarlo Dimensioni altezza cm 85 al bordo di un lavan- profondità cm 54...
  • Page 4: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica ! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia termi- nato e staccare la spina. • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto Per accedere alla precamera: idraulico della lavasciuga e si elimina il pericolo di perdite.
  • Page 5: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli • Togliere tutti gli oggetti dalle tasche, quali ! La lavasciuga è stata progettata e costruita in conformità alle accendini e fiammiferi. norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono forni- te per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. •...
  • Page 6: Descrizione Della Lavasciuga

    Descrizione della lavasciuga Tasto Tasto MULTI SOLO Pannello di controllo Tasto RISCIACQUO ASCIUGATURA Tasto DIRECT Tasto FUNZIONE INJECTION ON/OFF DISPLAY Tasto con spia Tasto AVVIO/PAUSA ASCIU- Leggio Tasto GATURA BLOCCO TASTI Cassetto dei detersivi MANOPOLA Tasto Tasto PROGRAMMI AUTO PARTENZA RITARDATA PULIZIA (AVVIO RITARDATO) Tasto...
  • Page 7 Display COTONE 2:55 90° 1200 -- h Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nell’area A vengono visualizzati l’icona e il programma selezionato, le fasi di lavaggio e asciugatura e il tempo residuo alla fine del ciclo.
  • Page 8: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio E/O Un'asciugatura

    Come effettuare un ciclo di lavaggio e/o un’asciugatura 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul dell’asciugatura premendo il tasto asciugatura display comparirà la scritta “HOTPOINT”; la spia AVVIO/ (Non è compatibile con i programmi 1-2-3-4-14). PAUSA lampeggia lentamente di colore verde. Impostare il tipo di risciacquo.
  • Page 9: Programmi E Funzioni

    Programmi e funzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. max. Descrizione del Programma (°C) (giri al minuto) ANTIPIEGA 1 Misti Lava&Asciuga (Lava&Asciuga Daily Mix) 40°    2 Camicie Lava&Asciuga (Lava&Asciuga Camicie) 40° 1000    3 Stira Facile (Pre- Stiratura) 4 Rinfresca Vapore (Refresh Vapore) QUOTIDIANI 20°...
  • Page 10: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Antimacchia Turbo 45’: questo ciclo garantisce un Cassetto dei detersivi eccellente capacità di rimozione delle macchie già a 20°C Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto in soli 45 minuti. La temperatura per questo ciclo può dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più...
  • Page 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavasciuga • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 12: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 13 Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 17 RDPD 96407 J General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washer-dryer, 18-19...
  • Page 14: Installation

    Installation venness by tightening or loosening the adju- ! This instruction manual should be kept in a stable front feet (see figure); the angle of incli- safe place for future reference. If the washer- dryer is sold, transferred or moved, make sure nation, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 15: The First Wash Cycle

    (see “Cleaning the washer-dryer”). Technical data alternatively, placed Model RDPD 96407 J it over the edge of a basin, sink or tub, fa- width 59.5 cm stening the duct sup- Dimensions...
  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- Cleaning the pump city supplies The washer-dryer is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash cycle. pump which does not require any maintenan- This will limit wear on the hydraulic system ce. Sometimes, small items (such as coins or inside the washer-dryer and help to prevent buttons) may fall into the pre-chamber which leaks.
  • Page 17: Precautions And Tips

    Precautions and tips • ! This washer-dryer was designed and constructed in Make sure that the water tap is turned on during accordance with international safety regulations. The fol- the drying cycles. • Children of less than 3 years should be kept lowing information is provided for safety reasons and must away from the appliance unless continuou- therefore be read carefully.
  • Page 18: Description Of The Washer-Dryer

    Description of the washer-dryer MULTI RINSE Control panel DIRECT FUNCTION DRYING ONLY button INJECTION button ON/OFF button button button DISPLAY START/PAUSE DRYING button with indicator light Programme button KEY LOCK WASH button Detergent dispenser drawer AUTO CYCLE DELAY CLEAN SELECTOR TIMER button KNOB...
  • Page 19 Display COTONE 2:55 90° 1200 -- h The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The following will appear in area A: the icon and programme selected, the washing and drying phases and time remaining to the end of the cycle.
  • Page 20: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle phase and start the drying phase at the maximum level for 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button the selected cycle. The drying level or time may be set and the text HOTPOINT will appear on the display and the START/ changed by pressing the drying button .
  • Page 21: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) ANTI CREASE 1 Daily Mix Wash & Dry 40°    2 Shirts Wash & Dry 40° 1000  ...
  • Page 22: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Pre Iron: use this programme immediately before ironing; max. 1.5 kg load. The use of the steam in this programme Good washing results also depend on the correct dose of is optimised to reduce the formation of creases on gar- detergent: adding too much detergent will not necessarily ments, making them easier to iron.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch on. • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. • There is no power in the house.
  • Page 24: Service

    Service 195140030.00 02/2016 Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. ! Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.);...

Table of Contents