Metz Mecablitz 26 AF-1 digital Operating Instructions Manual

Metz Mecablitz 26 AF-1 digital Operating Instructions Manual

For canon, nikon. fujifilm, olympus, panasonic, leica, pentax, samsung, sony
Hide thumbs Also See for Mecablitz 26 AF-1 digital:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • 1 Säkerhetsinstruktioner

    • 2 Dedikerade Blixtfunktioner

    • 3 Förbered Blixtenheten För Användning

      • Montera Blixtenheten
      • Strömförsörjning
      • Att Stänga Av Och Sätta På Blixtenheten
      • Automatisk Avstängning
    • 4 Symboler I Blixtenhetens LED Display

      • Blixtens Redoindikator
      • Korrekt Exponering
    • 5 Blixtläge

      • TTL Blixtlägen
      • E-TTL Och E-TTL-II Blixtläge(Canon)
      • I-TTL Blixtläge (Nikon)
      • TTL Blixtläge Med Förblixt (Olympus)
      • P-TTL Blixtläge (Pentax)
      • Blixtläge A-TTL (Samsung)
      • TTL Förblixt Och ADI Mätning (Sony)
      • TTL-Blixläge Med Mätning Av Förblixt (FUJIFILM)
      • Automatisk Ifyllnadsblixt
      • Manuell Exponeringskorrektion I TTL Blixtläge
      • Ta Bort Slavblixtläget
      • 26AF-1 Digital Canon
      • 26AF-1 Digital Nikon
      • 26AF-1 Digital Olympus
      • 26AF-1 Digital Pentax
      • 26AF-1 Digital Samsung
      • 26AF-1 Digital Sony
      • 26AF-1 Digital FUJIFILM
      • Videobelysning
    • 6 Blixttekniker

      • Studsblixt
      • Använda den Integrerade Vidvinkeldiffusern
      • Motljusskydd För Telefoto
      • Blixtexponeringsminne FE
    • 7 Automatisk Synkroniseringstidskontroll

    • 8 Automatiskt AF-Hjälpljus

    • 9 Avfyringskontroll (Auto-Flash)

    • 10 Vård Och Underhåll

      • Mjukvaruuppdatering
      • Blixtkondensator
    • 11 Felsökning

    • 12 Teknisk Data

    • 13 Valbara Tillbehör

  • Suomi

    • 1 Turvaohjeet

    • 2 Kamerakohtaiset Toiminnot

    • 3 Salamalaitteen Käyttöönotto

      • Salamalaitteen Kiinnittäminen Kameraan
      • Virtalähde
      • Salamalaitteen Käynnistäminen Ja Sammuttaminen
      • Laitteen Automaattinen Sammutus / Auto off
    • 4 Salaman LED Näytöt

      • Salaman Valmiuden Näyttö
      • Oikean Valotuksen Näyttö
    • 5 Salaman Toimintatavat

      • TTL Toimintatavat
      • E-TTL Ja E-TTL II Toimintatavat(Canon)
      • I-TTL Salamatoiminto (Nikon)
      • TTL -Salamatila Mittaavalla Esisalamalla
      • (Olympus)
      • P-TTL-Salamatila (Pentax)
      • A-TTL-Salamatila (Samsung)
      • TTL Esisalamalla Ja ADI-Mittaus (Sony)
      • TTL-Salamatila Mittaavalla Esisalamalla (FUJIFILM)
      • Automaattinen Täytesalamatoiminto
      • Käsisäätöinen Salamavalotuksen Korjaus
      • TTL Toimintatavalla
      • Kaukosäätöinen Orjasalama
      • 26AF-1 Digital Canon
      • 26AF-1 Digital Nikon
      • 26AF-1 Digital Olympus
      • 26AF-1 Digital Pentax
      • 26AF-1 Digital Samsung
      • 26AF-1 Digital Sony
      • 26AF-1 Digital FUJIFILM
      • Videovalo
    • 6 Salamatekniikat

      • Heijastettu Salama
      • Integroidun Laajakulmahajottimen / Teleobjektiivin Suojan Käyttäminen
      • Salamavalotuksen Muisti FE
    • 7 Automatic Flash Sync Speed Control-Toiminto

    • 8 Automaattinen AF-Apuvalo

    • 9 Välähdyksen Säätö (Auto-Flash)

    • 10 Hoito Ja Säilytys

      • Ohjelmistopäivitykset
      • Man Kapasiteetin Muodostuminen
    • 11 Ongelmanratkaisu

    • 12 Tekniset Tiedot

    • 13 Lisävarusteet

  • Dansk

    • 1 Sikkerhedsinstruktioner

    • 2 Kameraspecifikke Blitzfunktioner

    • 3 Klargøring Af Blitzen

      • Montering Af Blitzen
      • Strømforsyning
      • At Tænde Og Slukke for Blitzen
    • 4 LED-Displays På Flashen

      • Indikator for Flash Klar
      • Indikation Af Korrekt Eksponering
    • 5 Flashtilstande

      • TTL Flashtilstande
      • E-TTL- Og E-TTL-II-Flashtstand (Canon)
      • I-TTL-Flashtilstand (Nikon)
      • TTL-Flashindstilling Med Præflash (Olympus)
      • P-TTL-Flashtilstand (Pentax)
      • A-TTL-Flashfunktion (Samsung)
      • TTL Med Forblink Og ADI Lysmåling (Sony)
      • TTL-Flashfunktion Med Måling Af Præflash
      • (Fujifilm)
      • Automatisk Udfyldningsflash
      • Manuel Flasheksponeringskorrektion
      • TTL-Flashtilstand
      • Remote Slave-Flashtilstand
      • 26AF-1 Digital Canon
      • 26AF-1 Digital Nikon
      • 26AF-1 Digital Olympus
      • 26AF-1 Digital Pentax
      • 26AF-1 Digital Samsung
      • 26AF-1 Digital Sony
      • 26AF-1 Digital FUJIFILM
      • Videolys
    • 6 Flashteknikker

      • Bounce Flash
      • Brug den Integrerede Vidvinkel-Diffuser
      • Telefotodæksel
      • Flasheksponeringshukommelse FE
    • 7 Automatisk Flashsync Speed Kontrol

    • 8 Automatisk AF-Hjælpelys

    • 9 Udløserkontrol (Autoflash)

    • 10 Pleje Og Vedligeholdelse

      • Firmware-Opdateringer
      • Troubleshooting
    • 11 Fejlfinding

    • 12 Tekniske Data

    • 13 Valgfrit Tilbehør

  • Latviešu

    • 1 Drošības NorāDījumi

    • 2 Īpašās Zibspuldzes Funkcijas

    • 3 Zibspuldzes Sagatavošana Lietošanai

      • Zibspuldzes UzstāDīšana
      • Barošana
      • Zibspuldzes Ieslēgšana un Izslēgšana
      • Automātiska Izslēgšana /Auto off
    • 4 Zibspuldzes LED Displeji

      • Zibspuldzes Gatavības Displejs
      • Pareizās Ekspozīcijas Displejs
    • 5 Zibspuldzes RežīMI

      • TTL Zibspuldzes RežīMI
      • E-TTL un E-TTL-II Zibspuldzes Režīms (Canon)
      • I-TTL Zibspuldzes Režīms (Nikon)
    • 5.1.3 TTL Zibspuldzes Režīms Ar Mērošo Priekšzibsni (Olympus)

      • P-TTL Zibspuldzes Režīms (Pentax)
      • A-TTL Zibspuldzes Režīms (Samsung)
      • Priekšzibšņa TTL un ADI Mērīšana (Sony)
      • TTL Zibspuldzes Režīms Ar Priekšzibsņa Mērīšanu (FUJIFILM)
      • Automātiskais Piepildīšanas Zibšņa Režīms
      • Manuāla Zibspuldzes Ekspozīcijas Korekcija TTL Zibspuldzes RežīMā
      • Attālinātas Sekotājas Zibspuldzes Režīms
      • 26AF-1 Digital Canon
      • 26AF-1 Digital Nikon
      • 26AF-1 Digital Olympus
      • 26AF-1 Digital Pentax
      • 26AF-1 Digital Samsung
      • 26AF-1 Digital Sony
      • 26AF-1 Digital FUJIFILM
      • Video Gaisma
    • 6 Zibspuldzes Tehnikas

      • Atstarošanas Zibsnis
      • Platleņķa Izkliedētāja / Telefoto Objektīva Vāka Lietošana
      • Zibspuldzes Ekspozīcijas Atmiņa FE
    • 7 Automātiska Zibspuldzes Sinhr. Ātruma Kontrole

    • 8 Automātiskā AF Papildus Gaisma

    • 9 Iedarbināšanas Kontrole (Automātiskā Zibspuldze)

    • 10 Aprūpe un Apkope

      • Aparātprogrammatūras Atjauninājumi
      • Kondensatora Uzturēšana
    • 11 Problēmu Novēršana

    • Tehniskie Dati

    • 13 Papildu Piederumi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

k
Note:
Notera:
Within the framework of the CE
Inom ramarna för en CE godkänd
ap-proval symbol, correct expo-
produkt räknades rätt expone-
sure was evaluated in the course
ring ut i ett elektromagnetiskt
of the electromagnetic compati-
test.
bility test.
Fel eller förändringar undantas!
y
Piezīme:
Bemærk:
Eksponering regnes ud efter en
CE sertifikācijas ietvaros pareiza
CE godkendt elektromagnetisk
ekspozīcija tika izvērtēta
test.
elektromagnētiskās savietojamības
pārbaudes ietvaros.
#
Metz mecatech GmbH • Ohmstraße 55 • 90513 Zirndorf / GERMANY • www.metz-mecatech.de • info@metz-mecatech.de
Technische Hotline:+49 (0) 911 – 97 06 172
LV
mecablitz
Metz - always first class.
mecastudio
mecalight
716 47 0039.A1
# < y
k
LV
mecablitz 26 AF-1 digital
for Canon-/Nikon-/FUJIFILM-/Olympus-, Panasonic-, Leica/
Pentax-/Samsung-/Sony-Digitalkameras
Bruksanvisning, Käyttöohje, Brugervejledning,
Ekspluatācijas instrukcija, Operating Instructions
www.metz-mecatech.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mecablitz 26 AF-1 digital and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metz Mecablitz 26 AF-1 digital

  • Page 1 Fel eller förändringar undantas! Metz mecatech GmbH • Ohmstraße 55 • 90513 Zirndorf / GERMANY • www.metz-mecatech.de • info@metz-mecatech.de Technische Hotline:+49 (0) 911 – 97 06 172 mecablitz 26 AF-1 digital Piezīme: Bemærk:...
  • Page 2: Table Of Contents

    < 1 Säkerhetsinstruktioner ..... . . 5 5.4.2 26AF-1 digital Nikon ..... 15 Huomautus: 2 Dedikerade blixtfunktioner .
  • Page 3 Ett senare byte av system (t.ex. Canon till Nikon) i efter- hand är inte möjlig, även med en extra adapter. Tack för att du har valt en Metz mecatech produkt. Ta också en titt på bildsidan längst bak i manualen.
  • Page 4 Tryck på låsmekanismen för att låsa eller låsa upp. Slave sensor På/Av-knapp Clip on till täckskiva för teleobjektiv PÅ tryck en kort stund Förlängning för vidvinkelobjektiv AV - tryck en lång stund *beroende på kameramodell Batterifacket Knapp för LED-videobelysning Tryck 1 gång: 1/1 prestanda LED-lampan lyser Tryck två...
  • Page 5: Säkerhetsinstruktioner

    1 Säkerhetsinstruktioner • Öppna inte batterierna eller kort dem Använd aldrig blixten i närheten av lättantändliga • Utsett aldrig batterierna för orimligt höga temperaturer gaser eller vätskor (bensin, lösningsmedel etc.) då t.ex. som i intensivt solljus eller i närheten av eld. det innebär hög •...
  • Page 6: Dedikerade Blixtfunktioner

    2 Dedikerade blixtfunktioner 26AF-1 digital Nikon Dedikerade blixtfunktioner är funktioner som anpassats • Indikator i sökaren/displayen visar att bilden är rätt efter ett speciellt kamera-system. Det finns stöd för olika exponerad funktioner beroende på kameramodell. • Exponeringskorrigerings-indikering i kamerans söka- re/display 26AF-1 digital Canon •...
  • Page 7 26AF-1 digital FUJIFILM 26AF-1 digital Olympus • Blixtindikator i sökaren/displayenvisar när blixten är • Blixtindikator i sökaren/displayenvisar när blixten är redo att användas redo att användas • Automatisk blixtsynkronisering • Automatisk blixtsynkronisering • TTL med hjälpljus • TTL med hjälpljus •...
  • Page 8 26AF-1 digital Pentax 26AF-1 digital Samsung • Indikator i kamerans sökare som visar att blixten är • Indikator i kamerans sökare som visar att blixten är redo redo • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • P-TTL-blitztilstand •...
  • Page 9 26AF-1 digital Sony Det är omöjligt att beskriva alla kameramodeller och deras individuella blixtfunktioner i denna manual. Läs • Blixtindikator i sökaren/displayenvisar när blixten är därför även blitavsnittet i din kameras manual för att få redo att användas reda på vilka funktioner det finns stöd för och vilka som •...
  • Page 10: Förbered Blixtenheten För Användning

    3 Förbered blixtenheten för användning 3.2 Strömförsörjning Blixten kan användas med följande batteri-typer. 3.1 Montera blixtenheten Blixten kan användas med följande Montera blixtenheten på kameran batteri-typer Stäng av kameran och blixten innan montering/avmon- • 4 nickelmetallbatterier 1,2V av tering typ IEC HR6 (storlek AA). •...
  • Page 11: Att Stänga Av Och Sätta På Blixtenheten

    3.3 Att stänga av och sätta på blixtenheten • Slå av blixtenheten genom att trycka ner knap- • Tryck snabbt på knappen pen tills alla LED displayen stängts av. The flash unit always switches on afterwards with the • Ta bort blixten från kameran och skjut batteriluckan mode of operation that was used last.
  • Page 12: Automatisk Avstängning

    3.4 Automatisk avstängning 4 Symboler i blixtenhetens LED display Blixtenheten är inställd på att 10 minuter efter att den - 4.1 Blixtens redoindikator • startats, När blixten är fulladdad lyser STATUS-LED-knappen grönt, och indikerar därmed att den är redo att använ- •...
  • Page 13: Blixtläge

    5 Blixtläge Inställningsprocedur Beroende på kameran eller blixttyp varierar de olika TTL- • Sätt på blixten med knappen och SLAVE-blixtlägen. • Tryck på knappen ”TTL” på blixten för att ställa in Videolampan kan sättas på för filmer. TTL-läge. Blixtläget är inställt på att använda den tilldelade TTL-, •...
  • Page 14: Ttl Blixtläge Med Förblixt (Olympus)

    5.1.3 TTL blixtläge med förblixt (Olympus) 5.2 Automatisk ifyllnadsblixt TTL förblixt är ett digitalt TTL-blixtläge som är ytterligare För de flesta kameratyper, aktiveras automatisk i pro- utveckling av standard TTL med analoga kameror. grammerat läge P och i läges- och motivprogram i dagsljus (läs kamerans instruktionsbok).
  • Page 15: Ta Bort Slavblixtläget

    Korrektionsvärdet är baserat på kontrasten mellan 5.4 Ta bort slavblixtläget objektet och bakgrunden. Gäller alla versioner: Slavblixtenheten måste ställas så att den kan ta emot Tips: ljussignaler från huvud- eller kontrollblixtenheten via Ett mörkt objekt och ljus bakgrund den inbyggda sensorn för fjärrläge.
  • Page 16: 26Af-1 Digital Olympus

    het (beroende på kameramodell) monterad på kameran 5.4.5 26AF-1 digital Samsung (t.ex. mecablitz 64 AF-1N digital) eller med kamerans Blixten stöder Samsungs trådlösa fjärrsystem i slav- inbyggda blixt. blixtläge grupp A samt alla fjärrkanaler 1, 2, 3 och 4 (om möjligt, ställ in på...
  • Page 17: 26Af-1 Digital Fujifilm

    5.4.7 26AF-1 digital FUJIFILM Inställning för slavblixtläge Den fjärrstyrda slavfunktionen stöds inte av kameror • Starta blixtenheten genom att trycka ner från FUJIFILM. (Detta gällde vid tillverkningen av denna • Tryck ner “SLAVE” knappen på blixtenheten för att bruksanvisning). ställa in slavläget SL. 26AF-1 digital växlar automatiskt till TTL-läge efter ca Inställningarna börjar gälla direkt och sparas automa- 1-2 sekunder efter det att "SL"-knappen hållits ned-...
  • Page 18: Videobelysning

    5.4 Videobelysning 6 Blixttekniker Använd videobelysningen för att belysa tagningar av rör- 6.1 Studsblixt liga bilder på nära håll. Studsblixt ger en mjukare upplysning av objektet mjuka- • Tryck kort på knappen re och minskar djupa skuggor. Det minskar också ljuset Blixten växlar automatiskt tillbaka till det läge som från förgrund till bakgrund som uppstår av fysikaliska senast användes.
  • Page 19: Använda Den Integrerade Vidvinkeldiffusern

    Notera: Vidvinkeldiffuser • De två närbildspositionerna resulterar i upplysta områ- När den inte används trycks vidvinkeldiffusern in i blix- den vid olika avstånd. Vid 0°-positionen bör man ta en ten under reflektorskyddet. testbild för att se om det uppstår skuggor av objektivet. •...
  • Page 20: Automatisk Synkroniseringstidskontroll

    anpassas av syns och fokuseras på med hjälp av AF sen- 7 Automatisk synkroniseringstidskontroll sor/mätfönster på kameran. Beroende på kameramodell och kamerainställning ändras slutartiden till blixtsynkroniseringshastigheten När AE-L/AF-L knappen trycks in (Nikon) eller FE-knap- när blixten är redo att avfyras (läs kamerans instrukti- pen (Canona) kan funktionen skilja sig mellan olika onsbok).
  • Page 21: Automatiskt Af-Hjälpljus

    8 Automatiskt AF-hjälpljus 9 Avfyringskontroll (auto-flash) På en del kameror avfyras inte blixten om det omgivan- Med systemkameror är AF-hjälpljus endast möjligt om de ljuset är tillräckligt för korrekt exponering. Det avfy- kameran stöder detta. ras då ingen blixt när kamerans avtryckare trycks ner. Det automatiska AF-hjälpljuset aktiveras i blixten av I en del kameramodeller fungerar avfyringskontrollen...
  • Page 22: Blixtkondensator

    10 sekunder genom att använ- firmware version 1.3 installerat. da knappen . Kontrollera kamerainställningarna och se till att blixtens fot är korrekt monterad i blixts- För mer information besök Metz hemsida www.metz- kon. mecatech.de. Ersätt batterierna med nya eller fulladdade batterier. 10.2 Blixtkondensator Blixten bör fungera normalt när den sätts på...
  • Page 23: Teknisk Data

    Ingen automatisk övergång till synkroniseringshastig- 12 Teknisk data het sker Maximalt ledtal vid ISO 100 • Kameran har objektivslutare (hos de flesta kompakt- 14 med 24 mm vidvinkelobjektiv kameror). Det är därför inte nödvändigt att slå om till 20 med 35 mm standard reflektor synkroniseringshastighet.
  • Page 24 Strömförsörjning: Dimensioner LxHxB: TTvå mikro AAA (alkaliska brunstensbatterier, ladd- i normalläge: ningsbara NiMH-batterier, litiumbatterier) ca. 63 mm x 85 mm (110 mm) x 85 mm Vikt: Färgtemperatur: Cc 115 utan batterier Ungefär 5600 K Tillbehör: Synkronisering: Blixt med inbyggd vidvinkeldiffusor och motljusskydd Lågvoltständning för teleobjektiv, instruktionsböcker och väska.
  • Page 25: Valbara Tillbehör

    13 Valbara tillbehör Släng batterier • Blixtenhetens monteringsfot S60 Släng inte använda batterier bland vanliga hushållsso- (Order no. 000000607) por. Lämna batterier i speciellt avsedda batteriholkar. Lämna bara tillbaka fullt urladdade batterier. Normalt är • TTL-anslutningskabel för Canon TCC-10 batterier helt urladdade när: (ordernummer 000305118) - de inte längre fungerar efter lång användning.
  • Page 26 1 Turvaohjeet ....... 29 5.4.1 26AF-1 digital Canon ....39 2 Kamerakohtaiset toiminnot .
  • Page 27 Tämä salamalaite on tarkoitettu yksinomaan valoku- on varustettu A-TTL-salamalla. vauksessa käytettäväksi. Sitä tulee käyttää ainoastaan • Digitaalisiin Sony -järjestelmäkameroihin joissa on TTL tässä käyttöoppaassa kuvattujen tai Metz mecatech in esisalamalla ja ADI -mittaus. hyväksymien lisävarusteiden kanssa. • Digitaalisiin FUJIFILM kameroihin, joissa on TTL sala- Salamalaitetta ei tule käyttää...
  • Page 28 Painikelukitus tai lukituksen poisto Orjasensori ON / OFF-painike Laajeneva laajakulmaobjektiivi ON - paina lyhyesti Extend wide-angle lens OFF - paina pidempään *riippuu kameramallista Paristokotelon kansi < LED-videovalon painike Paina kerran: 1/1 valoteho LED pysyy päällä Paina kahdesti: 1/2 valoteho LED vilkkuu hitaasti Video valo pois päältä, syynä...
  • Page 29: Turvaohjeet

    1 Turvaohjeet • Käytä vain käyttöohjeissa mainittuja hyväksyttyjä vir- talähteitä! Salamaa ei saa käyttää tulenarkojen kaasujen tai nesteiden (polttoaine, liuotinneste jne.) läheisyy- • Älä avaa paristoja tai lyhyt niitä dessä! RÄJÄHDYSVAARA! • Suojele paristoja liialliselta kuumuudelta, kuten aurin- Älä koskaan käytä salamaa ottaessasi kuvia liik- golta ja tulelta! <...
  • Page 30: Kamerakohtaiset Toiminnot

    • Salamakuvia otettaessa täydellä valolla ja nopein 2 Kamerakohtaiset toiminnot väliajoin on jokaisen 20. salaman jälkeen pidettävä Kamerakohtaiset toiminnot ovat salaman toimintoja, jot- vähintään 3 minuutin tauko! ka on erityisesti mukautettu tietyn kamerajärjestelmän mukaiseksi. Kameratyypistä riippuen kamerat tukevat • Kun otetaan sarjakuvia salamalla täydellä valoteholla eri salamatoimintoja.
  • Page 31 26AF-1 digital Nikon 26AF-1 digital FUJIFILM • Salaman valmiustilan merkki kameran • Salaman valmiustilan merkki kameranetsimessä/ etsimessä/näytöllä näytöllä • Oikean valotuksen merkki kameran etsimessä/ • Automaattinen salamatäsmäys näytöllä • TTL mittaavalla esisalamalla < • Automaattinen salamatäsmäyksen ohjaus • Automaattinen salama / laukaisunohjaus •...
  • Page 32 26AF-1 digital Olympus 26AF-1 digital Pentax • Salaman valmiustilan merkki kameranetsimessä/ • Salaman valmiuden osoitin kameran etsimessä näytöllä • Automaattinen salamatäsmäys • Automaattinen salamatäsmäys • P-TTL-salamatila < • TTL mittaavalla esisalamalla • Automaattinen salamatäsmäys • FourThirds - System kompatibel • Manuaalinen A-TTL -salamavalotuksen-korjaus (Jos kameran asetukset sallivat) •...
  • Page 33 26AF-1 digital Samsung 26AF-1 digital Sony • Salaman valmiuden osoitin kameran etsimessä • Salaman valmiustilan merkki kameranetsimessä/ näytöllä • Automaattinen salamatäsmäys • Automaattinen salamatäsmäys • A-TTL-salamatila • TTL esisalamalla ja ADI -mittaus < • Automaattinen täytesalamaohjaus • Automaattinen täytesalamaohjaus • Manuaalinen A-TTL -salamavalotuksen-korjaus (Jos kameran asetukset sallivat) •...
  • Page 34: Salamalaitteen Käyttöönotto

    3 Salamalaitteen käyttöönotto 3.2 Virtalähde Sopivat paristot/ladattavat paristot 3.1 Salamalaitteen kiinnittäminen kameraan Salamalaitetta voidaan käyttää millä tahansa Salamalaitteen kiinnittäminen kameraan seuraavista paristoista: Sammuta sekä kamera että salamalaite ennen < • 4 NiMH –paristoa, 1,2V, IEC HR6(AA) kiinnittämistä ja irrottamista. • 4 alkali-mangaaniparistoa, 1,5V, tyyppiä IEC LR6 (AA). •...
  • Page 35: Salamalaitteen Käynnistäminen Ja Sammuttaminen

    • Sammuta salamalaite pääkatkaisi- 3.3 Salamalaitteen käynnistäminen ja sammuttaminen mesta • Paina painiketta lyhyesti. Salamayksikkö kytkeytyy aina päälle siinä toiminta- • Poista salamayksikkö kamerasta ja liu’uta paristokote- mallissa, jossa sitä käytettiin viimeksi. suoja ulospäin. • Kytkeäksesi sen pois, paina painiketta kunnes •...
  • Page 36: Salaman Led Näytöt

    Viimeksi käytetty asetus säilyy kameran muistissa virran 4 Salaman LED näytöt katkaisun jälkeen ja kamera palauttaa viimeisimmän 4.1 Salaman valmiuden näyttö asetuksen käyttöön käynnistyksessä. Kun salamavalo on latautunut valmiiksi, salamayksikön Salamayksikkö voidaan kytkeä uudelleen päälle paina- STATUS LED painike syttyy vihreänä, ilmoittaen että malla kameran laukaisinta (herätystoiminto).
  • Page 37: Salaman Toimintatavat

    5 Salaman toimintatavat Asetuksen vaihto Kamerasta tai salamayksiköstä riippuen voit käyttää • Kytke salamayksikkö päälle painikkeesta. yhtä useista TTL-salamatoiminnoista tai orjasalamaa. • Paina TTL-painiketta kameran salamayksikössä Videovaloa voidaan käyttää videokuvaustoiminnossa. kytkeäksesi TTL-toiminnon päälle. Salama-asetus valitaan TTL-, SLAVE- tai LED-painikkei- < •...
  • Page 38: Ttl -Salamatila Mittaavalla Esisalamalla

    5.1.3 TTL -salamatila mittaavalla esisalamalla 5.1.7 TTL-salamatila mittaavalla esisalamalla (FUJIFILM) Standardista analogisten kameroiden TTL-salamatiloista (Olympus) kehitetty esisalamalla mittaava TTL-valoitus. TTL -salamatila mittaavalla esisalamalla on kehitetty analogisten kameroiden vakio TTL-salamatilasta. 5.2 Automaattinen täytesalamatoiminto Afhængigt af kameramodel indtræffer forblitzene med Useimmissa kameratyypeissä automaat-tinen täytesala- <...
  • Page 39: Käsisäätöinen Salamavalotuksen Korjaus

    5.3 Käsisäätöinen salamavalotuksen korjaus Käsisäätöinen salamavalotuksen korjaus TTL toiminta- TTL toimintatavalla tavoilla on mahdollinen vain, jos kamera tukee sitä (ks. kameran käyttöohje). Tämä toiminto tulee asettaa kamerasta (katso kameran Älä unohda poistaa TTL valotuskorjausta kamerasta käyttöohjeesta). kuvan ottamisen jälkeen. Useimpien kameroiden automaattisalama perustuu <...
  • Page 40: 26Af-1 Digital Nikon

    Orjasalamalaite 26AF-1 säätyy aina orjaryhmään A ja Orjasalamayksikkö 26AF-1 digitalia varten, orjaryhmä A kaikille kaukosäätökanaville 1, 2, 3 tai 4. samoin kuin kauko-ohjainkanavat 1,2,3 ja 4 ovat aina valittuina. 5.4.2 26AF-1 digital Nikon Salamalaite tukee Nikonin langattoman irroitetun orja- 5.4.4 26AF-1 digital Pentax salaman toimintoa ja on yhteensopiva Nikonin Salamalaite tukee Pentaxin langatonta PTTL -ohjausjär- <...
  • Page 41: 26Af-1 Digital Fujifilm

    tetta voidaan ohjata kaukosäätöisesti kamerassa kiinni Kaukosäätöisen orjasalaman asetusmenettely olevalla master- tai ohjaussalamalla (esim. mega-blitz • Kytke salama päälle painamalla näppäintä 64AF-1 digitale Sony) tai kameran (riippuen mallista) • Paina salamalaitteen näppäintä “SLAVE” asettaak- kiinteällä salamalla. sesi orjasalamatoiminnon. Orjasalamalaite 26AF-1 salamaryhmä RMT ja kanavat 1, Asetus astuu voimaan välittömästi ja tallentuu auto- <...
  • Page 42: Videovalo

    5.4 Videovalo 6 Salamatekniikat Käytä videovaloa valaisemaan liikkuvaa kuvaa lähietäi- 6.1 Heijastettu salama syydeltä. Heijastettu salama valaisee aiheen pehmeämmin ja • Paina painiketta lyhyesti. vähentää voimakkaita varjoja. Salamayksikkö kytkeytyy aina automaattisesti päälle sii- Se vähentää myös luonnollista valon määrän vähenty- <...
  • Page 43: Integroidun Laajakulmahajottimen / Teleobjektiivin Suojan Käyttäminen

    Huomioitavaa: 6.2 Integroidun laajakulmahajottimen / teleobjektiivin suojan käyttäminen • Lähikuvauksen kaksi eri asentoa johtavat eri kohtei- Laajakulmahajotin ja teleobjektiivin suoja vaihtavat den valaisuun eri etäisyyksillä. 0°-asennossa tulisi salamayksikön valon kulmaa. Laajakulmahajotin suu- ottaa testikuva, jotta voitaisiin katsoa aiheuttaako rentaa sitä siten että 24mm polttoväliin asti otetut objektiivi yhtään varjostusta.
  • Page 44: Salamavalotuksen Muisti Fe

    Teleobjektiivin suoja Mitattu arvo "EL" tai "FEL" näkyy kameran etsinnäkymäs- sä. • Aseta salamayksikön heijastussuoja siten että linssi- suojus napsahtaa paikalleen. Tallentunut mittausarvo, esim. „EL“, näkyy tällöin kame- ran estimessä. Kamera käyttää testiväläytyksestä hei- • Poista vetämällä. jastunutta valoa myöhemmin otettavan kuvan vaatiman <...
  • Page 45: Automatic Flash Sync Speed Control-Toiminto

    7 Automatic flash sync speed 8 Automaattinen AF-apuvalo control-toiminto Järjestelmäkameroissa AF-apuvalo on mahdollinen jos Kameran mallista ja kuvaustavasta riippuen suljinaika kamera tukee sitä. muuttuu salamatäsmäysaikaan, kun salama on toimin- Automaattinen AF-apuvalo aktivoituu kameran sala- tavalmis (ks. kameran käyttöohje). mayksikössä kun luonnonvalon määrä ei riitä automaat- <...
  • Page 46: Välähdyksen Säätö (Auto-Flash)

    Kun kamera laukaistaan, sala- ma ei välähdä. Jos haluat lisätietoja, käy Metzin kotisivuilla Monissa kameroissa välähdyksen säätö toimii vain täys- www.metz-mecatech.de. < automatiikalla tai "P" ohjelmalla tai se täytyy aktivoida 10.2 Salaman kapasiteetin muodostuminen kamerasta (ks. kameran käyttöohjeet).
  • Page 47 Alla on lista useimmista ongelmista joita salaman käy- Kuvissa on varjo kuvan alaosassa. tössä voi ilmetä. . Jokaiselle kohdalle on listattu mah- • Objektiivin ja salaman parallaksierosta johtuen lähiku- dolliset syyt ja ratkaisut. vat eivät, polttovälistä riippuen, saa kokonaan valoa alaosaan.
  • Page 48: Tekniset Tiedot

    12 Tekniset tiedot Valmiusaika: 2-5 tuntia Suurin ohjeluku ISO 100 14 24mm polttovälillä laajakulmahajottimella Virtalähde: 20 35mm polttovälillä perusheijastimella Kaksi mikro AAA-paristoa (alkaali-mangaaniparistot, 26 85mm teleobjektiivisuojalla < NiMH uudelleenladattavat paristot, litium-paristot) heijastimen valaisu Värilämpötila: (pienen kuvan formaatti 24x36): 35mm noin. 5600 K 24mm integroidulla laajakulmahajottimella Synkronointi: 85mm teleobjektiivisuojalla...
  • Page 49: Lisävarusteet

    40° perusasento (salamayksikkö välähtää optisen 13 Lisävarusteet kulman mukaisesti) • Salamajalusta S60 (Tilausnumero 000000607) 90° Epäsuoran salamavalaistuksen asento (dia- gonaalisesti pystysuunnassa) • TTL-liitäntäkaapeli Canon TCC-10 -kameroille (Tilausnumero 000305118) Mitat L x K x S: < • TTL-liitäntäkaapeli Nikon TCC-20 -kameroille tavallisessa asennossa: (Tilausnumero 000305126) n.
  • Page 50 1 Sikkerhedsinstruktioner ..... 53 5.4.1 26AF-1 digital Canon ....63 2 Kameraspecifikke blitzfunktioner .
  • Page 51 Forord • Analoge og digitale FUJIFILM -kameraer med TTL flashkontrol. Tak fordi du valgte et Metz mecatech produkt. Vi er gla- de for at kunne byde dig velkommen som Metzkunde. Denne blitz passer ikke til andre kameramærker. En efterfølgende systemændring (f.eks. Canon til Nikon) Naturligvis ønsker du at komme i gang så...
  • Page 52 Tryk på låsemekanismen for at låse eller låse op Slave-sensor Tænd/sluk-knap Dæksel til tele klikkes på Tænd – tryk i kort tid Træk vidvinkelobjektivet ud Sluk – hold nede i længere tid *afhænger af kameramodel Dæksel til batterifag LED-videolysknap Tryk en gang: 1/1 kraft LED forbliver tændt Tryk to gange: 1/2 kraft LED blinker langsomt...
  • Page 53: Sikkerhedsinstruktioner

    1 Sikkerhedsinstruktioner • Brug kun de strømkilder, der anbefales i brugervejled- ningen! Benyt aldrig blitzen i nærheden af brændbare gas- ser eller væsker (benzin, oplysningsmidler, etc.). • Åbn ikke batterierne eller kort dem EKSPLOSIONSFARE! • Udsæt ikke batterierne for stærk varme, sollys, ild eller Fyr aldrig blitzen af direkte i ansigtet på...
  • Page 54: Kameraspecifikke Blitzfunktioner

    • Hvis du tager en serie billeder med blitz ved fuld 2 Kameraspecifikke blitzfunktioner belysning og i hurtig række-følge, skal du vente i Kameraspecifikke funktioner er blitzfunktioner, der er mindst 3 minutter efter 20 blitz. Ellers kan blitzen bli- særligt tilpasset et bestemt kamerasystem. Afhængigt af ve overbelastet.
  • Page 55 26AF-1 digital Nikon 26AF-1 digital FUJIFILM • Klarsignal i kameraets søger/display • Klarsignal i kameraets søger/display • Indikator for korrekt eksponering i kameraets • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed søger/display • TTL uden hjælpeforblitz • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • Automatisk kontrol af blitz/udløser •...
  • Page 56 26AF-1 digital Olympus 26AF-1 digital Pentax • Klarsignal i kameraets søger/display • Klarsignal i kameraets søger • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • TTL uden hjælpeforblitz • P-TTL-blitztilstand • Kompatibel med FourThirds-systemet • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed •...
  • Page 57 26AF-1 digital Samsung 26AF-1 digital Sony • Klarsignal i kameraets søger • Klarsignal i kameraets søger/display • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • Automatisk kontrol af blitzsynkroniseringshastighed • A-TTL-blitztilstand • TTL-forblitz og ADI-måling • Automatisk styring af udfyldningsblitz • Automatisk styring af udfyldningsblitz •...
  • Page 58: Klargøring Af Blitzen

    3 Klargøring af blitzen 3.2 Strømforsyning Egnede batterier/genopladelige batterier 3.1 Montering af blitzen Der kan anvendes følgende batterier i Montering af blitzen på kameraet blitzen: Sluk kameraet og blitzen før du fjerner eller monterer • 4 stk. Nikkelmetalhydridbatterier blitzen. 1,2 V, type IEC HR6 (AA). •...
  • Page 59: At Tænde Og Slukke For Blitzen

    pen og fjerne strømkilden (udskiftelige/genopladelige • Sluk blitzen på hovedkontakten batterier). • Fjern flashenheden fra kameraet og lad dækslet til bat- 3.4 Automatisk slukning/auto OFF terifaget glide ud. Fabriksindstillingen for Auto-sluk (Auto OFF) 10 minutter • Isæt batterier som vist på billedet. efter at- •...
  • Page 60: Led-Displays På Flashen

    4 LED-displays på flashen 5 Flashtilstande Afhængigt af kamera eller flashtype er flere TTL-flash- 4.1 Indikator for flash klar funktioner og SLAVE-flash-funktionen tilgængelig. Når flashen er fuldt ladet, lyser STATUS-LED-knappen Videolyset kan tændes til brug for video. grøn, og indikerer dermed, at flashen er klar til brug. Dette signal overføres også...
  • Page 61: E-Ttl- Og E-Ttl-Ii-Flashtstand (Canon)

    Indstillingsprocedure 5.1.3 TTL-flashindstilling med præflash (Olympus) TTL-flashmetod med præflash er en god indstilling til at • Tænd for flashen med knappen. opnå perfekte flashbilleder og en videreudvikling af • Tryk på “TTL”-knappen på flashen for at indstille til standard TTL for analoge kameraer. TTL-funktion.
  • Page 62: Ttl-Flashfunktion Med Måling Af Præflash

    5.1.7 TTL-flashfunktion med måling af præflash (FUJIFILM) En mørk baggrund, som absorberer meget af lyset eller TTL-flashfunktionen med måling af præflash er en vider- en meget reflekterende lys baggrund (f.eks. baggrunds- eudvikling af standard TTL-flashfunktionen for analoge belyste billeder) kan resultere i hhv. undereller overek- kameraer.
  • Page 63: Remote Slave-Flashtilstand

    5.4 Remote slave-flashtilstand på kameraet (abhängig vom Kameratyp) (f.eks. meca- blitz 64 AF-1N digital) eller fra kameraets master-flash. Gælder alle versioner: Slave flashenheden 44 AF-1 er altid indstillet til slave- Slave flashenhederne skal kunne modtage lys fra gruppe A og alle fjernkanaler 1, 2, 3 og 4. master- eller controller-flashen-heden via den integrere- de sensor til fjernbrug.
  • Page 64: 26Af-1 Digital Samsung

    5.4.5 26AF-1 digital Samsung Når ekstern slave-flashfunktion understøttes af FUJIFILM Flashenheden understøtter det trådløse Samsung remo- kameraer, kan 26AF-1 benyttes som slave-flashenhed te-system i slave-flashgruppe A og alle remote-kanaler efter en firmware-opdatering. Derefter er trådløs fjern- 1, 2, 3 og 4 (indstil på kameraet hvis muligt). styring af én eller flere slave-flashenheder med en master-flash (afhængig af kameratype) på...
  • Page 65: Videolys

    • Vent til alle tilsluttede flashenheder er klar. Når slave- 6 Flashteknikker flashenhederne er klar, vil “STATUS”-LED-lampen 6.1 Bounce flash lyse grønt. Bounce flash giver et blødere lys på motivet og reduce- • Tryk på den manuelle affyringsknap på master-flashen rer tætte skygger.
  • Page 66: Brug Den Integrerede Vidvinkel-Diffuser

    Bemærk: 6.2 Brug den integrerede vidvinkel-diffuser / telefotod- æksel • De to nærbillede-positioner resulterer i oplyste områ- Vidvinkel-diffuseren og telefotodækslet ændrer flashens der ved forskellige afstande. I 0°-positionen bør man lysvinkel. Vidvinkel-diffuseren forstørrer den, så billeder tage et testbillede for at tjekke, om der opstår skygger med brændvidder på...
  • Page 67: Telefotodæksel

    Telefotodæksel Den gemte måleværdi, f.eks. “EL” eller “FEL”, vises derefter i kameraets søger. • Placer på reflektordækslet på flashen, så dækslet klikker på plads. Den gemte måleværdi, f.eks. “EL“, vises derpå i kamera- ets søger. Kameraet bruger testudladningens reflektere- • Træk for at fjerne. de lys til at bestemme det nødvendige lys-output for det 6.3 Flasheksponeringshukommelse FE efterfølgende billede.
  • Page 68: Automatisk Flashsync Speed Kontrol

    7. Automatisk flashsync speed kontrol 8 Automatisk AF-hjælpelys Afhængig af kameramodel og -tilstand skifter lukkerha- Med systemkameraer er AF-hjælpelys kun muligt, hvis stigheden til flash-synk-hastighed, når der meldes flash- kameraet understøtter dette. klar (se kameraets brugervejledning). Det automatiske AF-hjælpelys aktiveres i flashenhe- Lukkerhastigheder kan ikke indstilles til at være hurtige- den af kameraet, når de omgivende lysforhold er util- re end flash-synk-hastigheden, så...
  • Page 69: Udløserkontrol (Autoflash)

    Når kameraets udlø- installeret. serknap slippes, udløses flashen ikke. På flere kameraer virker udløsningskontrollen kun i fuldt For mere information henvises til Metz’s hjemmeside program eller ”P”-program, eller skal aktiveres på kame- www.metz-mecatech.de. raet (se kameraets brugervejledning).
  • Page 70: Fejlfinding

    11 Fejlfinding Automatisk skift til flash-synk-hastighed sker ikke. • Kameraet har en ”mellem-linse-udløser” (ligesom de Hvis flashen ikke fungerer, som den skal, prøv at slukke fleste kompaktkameraer), det er derfor ikke nødven- flashen i ca. 10 sekunder ved hjælp af knappen.
  • Page 71 Billederne er for lyse. • Ved nærbilleder risikeres overeksponering (billeder der er for lyse), hvis lukkerhastigheden er hurtigere end flashens synk-hastighed. Minimumsafstanden fra motivet skal være mindst 10% af den maksimale flashrækkevidde indikeret på displayet.
  • Page 72: Tekniske Data

    12 Tekniske data Driftstid: 2-5h Maks. ledetal ved ISO 100 14 med 24mm vidvinkelobjektiv Strømforsyning: 20 med 35 mm standard reflektor To micro AAA-batterier (alkaline-mangan-batterier, 26 med 85 mm telefoto-diffuser NiMH genopladelige batterier, litium-batterier) Belysning af reflektoren Farvetemperatur: (lille billedformat 24 x 36): 35mm ca.
  • Page 73: Valgfrit Tilbehør

    40° Normal position (enheden blinker i retning af 13 Valgfrit tilbehør den optiske akse • Flashmonteringsfod S60 (Order no. 000000607) . 90° Indirekte blink (enheden blinker diagonalt opad) • TTL-tilslutningskabel til Canon TCC-10 (bestillingsnr. 000305118) Mål W x H x D: •...
  • Page 74 1 Drošības norādījumi ......77 5.4 Attālinātas sekotājas zibspuldzes režīms....87 2 Ī...
  • Page 75 Ievads Turpmāka sistēmas maiņa (piem.: Canon uz Nikon) nav iespējama, pat ar papildus adapteri Paldies, ka iegādājāties Metz mecatech produktu. Apskatiet diagrammas instrukcijas beigās. Esam pagodināti, ka esat kļuvis par mūsu klientu. Jūs, protams, ar nepacietību vēlaties sākt lietot savu zibspuldzi.
  • Page 76 Nospiediet bloķēšanas mehānismu un attiecīgi bloķējiet vai Attālinātās zibspuldzes sensors atbloķējiet Pieliekamā teleobjektīva vāciņa disks IESLĒGT/IZSLĒGT poga Paplašina platleņķa objektīvu IESLĒGT – nospiediet uz īsu mirklir *atkarīgs no kameras modeļa IZSLĒGT – nospiediet un paturiet nedaudz ilgāk Bateriju nodalījuma vāks LED video gaismas poga Nospiediet vienreiz: 1/1 sniegums LED paliek ieslēgts...
  • Page 77: Drošības Norādījumi

    1 Drošības norādījumi • Baterijas nedrīkst pakļaut augstai temperatūrai, piemēram, tiešai saules gaismai, ugunij un tamlīdzīgi! • Zibspuldzi nekādā gadījumā nedrīkst darbināt uzliesmojošu gāzu vai šķidrumu (petrolejas, šķīdinātāju u.c.) tuvumā. • Nemetiet tukšas/izlietotas baterijas ugunī! SPRĀDZIENA RISKS! • Neizmantojiet toksiskas baterijas vai lādējamas baterijas! •...
  • Page 78: Īpašās Zibspuldzes Funkcijas

    2 Īpašās zibspuldzes funkcijas 26AF-1 digital Nikon Īpašās zibspuldzes funkcijas ir funkcijas, kas īpaši piemērotas • Zibspuldzes gatavības indikators kameras skatu noteiktai kameras sistēmai. Atkarībā no kameras tipa ir atbalstītas meklētājā/displejā atšķirīgas zibspuldzes funkcijas. • Pareizās ekspozīcijas indikators kameras skatu meklētājā/displejā...
  • Page 79 26AF-1 digital FUJIFILM 26AF-1 digital Olympus • Zibspuldzes gatavības indikators kameras skatu • Zibspuldzes gatavības indikators kameras skatu meklētājā/displejā meklētājā/displejā • Automātiskā zibspuldzes sinhronizācijas ātruma kontrole • Automātiskā zibspuldzes sinhronizācijas ātruma kontrole • TTL ar mērīšanas priekšzibsni • TTL ar mērīšanas priekšzibsni •...
  • Page 80 26AF-1 digital Pentax 26AF-1 digital Samsung • Zibspuldzes gatavības indikators kameras skatu meklētājā • Zibspuldzes gatavības indikators kameras skatu meklētājā • Automātiskā zibspuldzes sinhronizācijas ātruma kontrole • Automātiskā zibspuldzes sinhronizācijas ātruma kontrole • P-TTL zibspuldzes režīms • A-TTL zibspuldzes režīms •...
  • Page 81: Zibspuldzes Sagatavošana Lietošanai

    26AF-1 digital Sony 3 Zibspuldzes sagatavošana lietošanai • Zibspuldzes gatavības indikators kameras skatu 3.1 Zibspuldzes uzstādīšana meklētājā/displejā Zibspuldzes uzstādīšana uz kameras • Automātiskā zibspuldzes sinhronizācijas ātruma kontrole Pirms uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet kameru un • TTL priekšzibsnis un ADI mērīšana zibspuldzi.
  • Page 82: Barošana

    3.2 Barošana • Noņemiet zibspuldzi no kameras un nobīdiet bateriju nodalījuma vāku . uz āru. Piemērotās baterijas/akumulatori • Ievietojiet baterijas attiecīgi kā attēlā. Zibspuldzi var darbināt ar šādām baterijām: • Iespiediet ievietotās baterijas ar bateriju nodalījuma vāku . un • 4 niķeļa-metāla-hidrīda baterijas, 1,2V, tips IEC HR6 (izmērs AA). aizspiediet bateriju nodalījuma vāku .
  • Page 83: Zibspuldzes Ieslēgšana Un Izslēgšana

    3.3 Zibspuldzes ieslēgšana un izslēgšana Pēc automātiskās izslēgšanās tiek saglabāti pēdējie izmantotie iestatījumi, kas tiek atjaunoti, kad zibspuldzi atkal ieslēdz. • Uz īsu brīdi nospiediet pogu Zibspuldze vienmēr ieslēdzas ar to iestatījumu režīmu, kas tika Zibspuldzi var atkal ieslēgt viegli piespiežot kameras aizvara pogu izmantots kā...
  • Page 84: Zibspuldzes Led Displeji

    4 Zibspuldzes LED displeji 5 Zibspuldzes režīmi Atkarībā no kameras vai zibspuldzes veida ir pieejami dažādi TTL 4.1 Zibspuldzes gatavības displejs zibspuldzes režīmi, arī attālinātās sekotājas režīms ir pieejams. Kad zibspuldzes kondensators ir uzlādēts, STĀVOKĻA LED poga iedegas zaļā krāsā, tas norāda uz to, ka zibspuldze ir gatava Priekš...
  • Page 85: E-Ttl Un E-Ttl-Ii Zibspuldzes Režīms (Canon)

    Konfigurēšanas kārtība 5.1.3 TTL zibspuldzes režīms ar mīrošo priekšzibsni (Olympus) • Ieslēdziet zibspuldzi ar pogu. TTL zibspuldzes režīms ar mērošo priekšzibsni ir analogo kameru • Nospiediet TTL pogu . uz zibspuldzes, lai uzstādītu TTL TTL zibspuldzes režīma papildinājums. darbības režīmu. Atkarībā...
  • Page 86: Ttl Zibspuldzes Režīms Ar Priekšzibsņa Mērīšanu (Fujifilm)

    5.1.7 TTL zibspuldzes režīms ar priekšzibsņa mērīšanu (FUJI- 5.3 Manuāla zibspuldzes ekspozīcijas korekcija TTL zibspuld- FILM) zes režīmā TTL zibspuldzes režīms ar priekšzibsņa mērīšanu ir nākamais Šī funkcija jākonfigurē kamerā, skatiet kameras lietošanas attīstības līmenis analogo kameru standarta TTL zibspuldzes instrukciju.
  • Page 87: Attālinātas Sekotājas Zibspuldzes Režīms

    Neaizmirstiet izdzēst TTL ekspozīcijas korekciju kamerā pēc attēla 5.4.2 26AF-1 digital Nikon uzņemšanas. Sekotājierīces režīmā zibspuldze atbalsta Nikon bezvadu tālvadības sistēmu un ir savietojama arī ar Nikon Advanced Ļoti atstarojoši objekti attēlā var traucēt kameras automātisko Wireless Lighting sistēmu (uzstādīt kamerai, ja iespējams). ekspozīciju.
  • Page 88: 26Af-1 Digital Samsung

    Tas nozīmē, ka no saimnieka vai kontroles zibspuldzes uz kame- 5.4.7 26AF-1 digital FUJIFILM ras (piemēram, Mecablitz 64AF-1P digital) vai kameras Laikā, kad tika izdrukāta lietošanas instrukcija, FUJIFILM kameras saimniekierīces var vadīt vienu vai vairākas sekotājas zibspuldzes. neatbalstīja tālvadības sekotāja funkciju. Sekotāja zibspuldze 26AF-1 vienmēr ir iestatīta visiem tālvadības Digitālais 26AF-1 automātiski pārslēdzas uz TTL režīmu pēc kanāliem 1, 2, 3 un 4.
  • Page 89: Video Gaisma

    Konfigurēšanas kārtība attālinātās sekotājas zibspuldzes 5.4 Video gaisma režīmam Izmantojiet video gaismu, lai izgaismotu kadru ar kustīgiem attēliem, kas uzņemts no neliela attāluma. • Ieslēdziet zibspuldzi, nospiežot pogu • Nospiediet pogu . uz īsu brīdi • Nospiediet“SLAVE” pogu uz zibspuldzes, lai konfigurētu Zibspuldze vienmēr ieslēdzas ar to iestatījumu režīmu, kas tika attālinātās sekotājas SL zibspuldzes režīmu.
  • Page 90: Zibspuldzes Tehnikas

    6 Zibspuldzes tehnikas Ņemiet vērā: • Divas tuvplāna diapazona pozīcijas var izraisīt izgaismotas 6.1 Atstarošanas zibsnis platības dažādos attālumos. 0o pozīcijā piem.ir jāuzņem testa Atstarošanas zibsnis apgaismo objektu maigāk un samazina fotogrāfija, lai pārbaudītu, vai ir kādas ēnas, ko izraisīja objektīvs. blīvas ēnas.
  • Page 91: Platleņķa Izkliedētāja / Telefoto Objektīva Vāka Lietošana

    6.2 Platleņķa izkliedētāja / telefoto objektīva vāka lietošana 6.3 Zibspuldzes ekspozīcijas atmiņa FE Platleņķa izkliedētājs un telefoto objektīva vāks maina zibspuldzes Vairākām Nikon un Canon kamerām ir zibspuldzes ekspozīcijas stara leņķi. Platleņķa izkliedētājs to palielina tā, ka uzņēmumi ar atmiņa (FE atmiņa). fokālo attālumu līdz pat 24 mm 1) ir vienādi izgaismoti.
  • Page 92: Automātiska Zibspuldzes Sinhr. Ātruma Kontrole

    Canon kamerās zibspuldzes ekspozīcijas atmiņa FE nav 8 Automātiskā AF papildus gaisma atbalstīta zaļās pilnībā automātiskās programmas, Vari pro- Sistēmu kamerām AF papildus gaisma ir pieejama tikai tad, ja grammas un objekta programmas darbības laikā! kamera to atbalsta. Sīkāku informāciju par regulēšanu un darbībām skatīt kame- Automātisko AF papildus gaismu zibspuldzē...
  • Page 93: Iedarbināšanas Kontrole (Automātiskā Zibspuldze)

    3 reizes, ir instalēta 1.3 programmatūras verisija. Dažām kamerām zibspuldze netiks iedarbināta, ja valdošā gaisma ir pietiekama ekspozīcijai. Kad nospiež kameras aizvara slēdzi, Papildus informācija ir pieejama Metz tīmekļa vietnē zibspuldze netiek iedarbināta. www.metz-mecatech.de. Dažādās kamerās iedarbināšanas kontrole darbojas tikai pilnās 10.2 Kondensatora uzturēšana...
  • Page 94: Problēmu Novēršana

    11 Problēmu novēršana Nenotiek automātiska pārslēgšanās uz zibspuldzes sinhronizācijas ātrumu. Ja zibspuldze nedarbojas pienācīgi, izslēdziet to uz apmēram • Kamerai ir aizvars starp lēcām (kā vairumam kompakto kameru). 10 sekundēm ar pogu Tādēļ pārslēgšanās uz sinhronizācijas ātrumu nav vajadzīga. Pārbaudiet kameras iestatījumus un to, vai zibspuldzes statīvs ir pareizi ievietots piederumu pieslēgvietā.
  • Page 95: Tehniskie Dati

    12 Tehniskie dati Darbības laiks: 2-5stundas Maksimālie orientējošie skaitļi ISO 100/ 14 ar 24 mm platleņķa lēcu Barošanas avots: 20 ar 35 mm standarta reflektoru 2 mikro AAA (sārma-mangāna baterijas, NiMH lādējamās bateri- 26 ar 85 mm telefoto izkliedētāju jas, litija baterijas) Reflektora apgaismojums Krāsas temperatūra: (neliela attēla formāts 24 x 36): 35 mm...
  • Page 96: Papildu Piederumi

    Reflektora “galvas”vertikālais grozāmais diapazons un 13 Papildu piederumi fiksēšanas pozīcijas (skat. salocīto lapu): • Zibspuldzes montāžas pēda S60 0° Pirmā tuvplāna pozīcija /„guļ” uz kameras, arī priekš (Pasūtījuma nr. 000000607) transporta • TTL savienošanas kabelis Canon TCC-10 20° Otra tuvplāna pozīcija (Preces Nr.
  • Page 97 Bateriju utilizācija Neizmetiet izlietotās baterijas mājsaimniecības atkritumos. Lūdzam nogādāt izlietotās baterijas savākšanas punktos, ja tādi ir jūsu valstī! Izmetiet tikai pilnībā izlādējušās baterijas. Parasti baterijas ir pilnībā izlādējušas, ja: – tās pēc ilgākas izmantošanas vairs pienācīgi nedarbojas. Lai nodrošinātos pret īssavienojumu, aizlīmējiet baterijas polus ar līmlenti.
  • Page 98 1 Safety instructions ......101 5.4.1 26AF-1 digital Canon ....112 2 Dedicated flash functions .
  • Page 99 Introduction This flash unit is not suited for other brands of cameras. Thank you for choosing a Metz mecatech product. We are delighted to welcome you as a customer. Take a look at the diagrams at the end of the manual.
  • Page 100 Push lock mechanism and simultaneously lock or Slave sensor unlock Clip on telelens cover disc ON / OFF button Extend wide-angle lens ON - press for short period *dependant on camera model OFF - press for long period Battery compartment cover LED video light button Press once: 1/1 performance LED stays on...
  • Page 101: Safety Instructions

    1 Safety instructions • Only use the power sources designated and autho- rised in the operating manual! The flash unit may in no event be activated in the vicinity of inflammable gases or liquids (petroleum, • Do not open the batteries or short them! solvents etc.).
  • Page 102: Dedicated Flash Functions

    • After a series of flashes with full power and short inter- 2 Dedicated flash functions vals, a pause of at least 3 minutes must be observed Dedicated flash functions are flash functions that have after each series of 20 flashes! been specially adapted to a given camera system.
  • Page 103 26AF-1 digital Nikon 26AF-1 digital FUJIFILM • Flash-ready indication in camera viewfinder/ • Flash-ready indication in camera viewfinder/ camera display. camera display. • Correct exposure indicator in camera viewfinder • Automatic flash sync speed control. /camera display. • TTL with measuring preflash •...
  • Page 104 26AF-1 digital Olympus 26AF-1 digital Pentax • Flash-ready indication in camera viewfinder/ • Flash-ready indication in camera viewfinder/ camera display. camera display • Automatic flash sync speed control • Automatic fill-in flash control • TTL flash mode (with measurement pre-flash) •...
  • Page 105 26AF-1 digital Samsung 26AF-1 digital Sony • Flash-ready indication in camera viewfinder/ • Flash-ready indication in camera viewfinder/ camera display camera display • Automatic fill-in flash control • Automatic fill-in flash control • A-TTL flash mode • Preflash TTL and ADI metering •...
  • Page 106: Preparing The Flash Unit For Use

    It is impossible to describe all camera types and their 3 Preparing the flash unit for use individual dedicated flash functions within the scope of 3.1 Mounting the flash unit these instructions. Therefore, please refer to the flash Mounting the flash unit on the camera mode description in your camera’s operating instruc- tions to find out which functions are supported and Turn off the camera and flash before mounting or...
  • Page 107 • 2 nickel-metal-hydride batteries 1.2V, • Switch off the flash unit by pressing button until all type IEC HR3 (size AAA). LED displays turn off. • 2 alkaline-manganese dry cell batteries 1.5V, • Remove the flash unit from the camera and slide the type IEC LR3 (size AAA).
  • Page 108: Switching The Flash Unit On And Off

    3.3 Switching the flash unit on and off The STATUS LED flashes red in stand-by mode. • Press button briefly. The most recently used operating setting is retained The flash unit always switches on afterwards with the after automatic shutdown and is immediately restored mode of operation that was used last..
  • Page 109: Correct Exposure Indication

    If a photograph is taken before flash readiness appears, 5 Flash modes then the flash unit will not be triggered. If the camera Depending on the camera or flash unit type, various TTL has already switched to flash sync speed, the shot may flash modes and the SLAVE flash mode are available.
  • Page 110: E Ttl- And E Ttl Ii - Flash Mode (Canon)

    Setting procedure 5.1.3 TTL flash mode with measurement pre-flash (Olympus) • Switch on the flash unit with the button. The TTL flash mode with measuring preflash is a further • Press the “TTL” button on the flash unit to set the development of the standard TTL flash mode of analo- TTL mode of operation.
  • Page 111: Ttl Flash Mode With Measurement Pre-Flash

    TTL and ADI metering operating modes are carried out 5.3 Manual flash exposure correction in TTL flash mode on the camera (see camera operating instructions). This function must be set on the camera, see the camera user manual. 5.1.7 TTL flash mode with measurement pre-flash The auto flash exposure mode of most cameras is (FUJIFILM) adjusted to a reflection factor of 25% (the average...
  • Page 112: Remote Slave Flash Mode

    in the display can change and be adjusted to the For slave flash unit 26AF-1 digital, slave group A as well correction factor (depending on the camera model)! as all remote channels 1, 2, 3 and 4 are always set. After the shot, remember to cancel the TTL flash 5.4.2 26AF-1 digital Nikon exposure correction in the camera!
  • Page 113: 26Af-1 Digital Pentax

    5.4.4 26AF-1 digital Pentax 5.4.7 26AF-1 digital FUJIFILM The flash unit supports the wireless Pentax PTTL remote The remote slave flash mode is not supported by system in slave flash mode (set on the camera if FUJIFILM cameras at the time of printing this user guide. possible).
  • Page 114: Video Light

    Testing remote flash mode 5.5 Video light Use the video light to illuminate shots of moving images • Place the slave flash units in the desired positions for at close range. the shot. Use flash unit mounting foot S60 (optional accessories) to set up the slave flash unit.
  • Page 115: Flash Techniques

    6 Flash techniques Please note: • The two close-up range positions result in illuminated 6.1 Bounce flash areas at different distances. In the 0° position, a test Bounce flash illuminates the subject more softly and photograph, for example, should be taken to check reduces dense shadows.
  • Page 116: Using The Integrated Wide-Angle Diffuser / Telephoto Lens Cover

    6.2 Using the integrated wide-angle diffuser / telephoto Telephoto lens cover lens cover • Place on the reflector cover of the flash unit so that the The wide-angle diffuser and the telephoto lens cover lens cover snaps into place. change the beam angle of the flash unit. The wide-angle •...
  • Page 117: Automatic Flash Sync Speed Control

    The camera uses the reflected light of the test flash to 7 Automatic flash sync speed control determine the light output required for the subsequent Depending on the camera model and camera mode, exposure. The actual main subject can then be brought the shutter speed is switched to flash sync speed when into focus with the camera’s AF sensor/metering flash readiness is reached (see the camera’s operating...
  • Page 118: Automatic Af Auxiliary Light

    8 Automatic AF auxiliary light Some cameras support the AF auxiliary light in the flash unit only with the camera’s central AF sensor. With system cameras, the AF auxiliary light is possible only if the camera supports it.. 9 Triggering control (auto-flash) The automatic AF auxiliary light is activated in the On some cameras, the flash will not be fired when the...
  • Page 119: Care And Maintenance

    “SLAVE” button The number of blink pulses indicates the firmware version; for example, if the “TTL” button blinks once and the “SLAVE” button blinks 3 times, firmware version 1.3 is installed. For more information, visit the Metz homepage at www.metz-mecatech.de.
  • Page 120: Troubleshooting

    11 Troubleshooting • Some cameras support the AF measuring beam in the flash unit only with the camera’s central AF sensor. Should it happen that the flash does not work as If a peripheral AF sensor is selected, then the AF specified, switch off the flash unit for about 10 seconds measuring beam will not be activated in the flash unit.
  • Page 121: Technical Data

    The shots are too dark. 12 Technical data • The subject is beyond the range of the flash unit. Max. guide numbers at ISO 100: Note: Using bounce flash reduces the range of the 14 with 24mm wide-angle lens flash unit. 20 with 35 mm standard reflector •...
  • Page 122: Optional Accessories

    Power supply: Dimensions in mm (W x H x D) in the normal position: Two micro AAAs (alkaline-manganese batteries, NiMH approx. 63 mm x 85 mm (110 mm) x 85 mm rechargeable batteries, lithium batteries) Weight: approx. 115g (without power supplies) Colour temperature: Ca.
  • Page 123 Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish. Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country! Please return only fully discharged batteries. Normally, batteries are fully discharged if: - the device they powered switches itself off and indicates "Spent Batteries".
  • Page 124 1600 3200 110 80 6400 160 110 80 12500 220 160 110 80 Comments: • Distances are given in metres and apply to use without a wide-angle diffuser or alternatively telephoto lens cover. With a wide-angle diffuser, the range is reduced by approximately 1 f-stop; with the telephoto lens cover, it increases by approximately 1 f-stop.
  • Page 125 Din Metz-produkt har utvecklats och producerats av Dit Metz produkt blev udviklet og fremstillet med høj återvinningsbartmaterial av hög kvalité. kvalitets materialer og komponenter, der kan genbru- ges. Den här symbolen visar att elektronikprodukten måste slängas separat. Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr særskilt skal smides ud fra normalt affald, når det ikke...

Table of Contents