Metz MECABLITZ 28 CS-2 digital Operating Instructions Manual

Metz MECABLITZ 28 CS-2 digital Operating Instructions Manual

Mecablitz
Hide thumbs Also See for MECABLITZ 28 CS-2 digital:

Advertisement

MECABLITZ 28 CS-2 digital
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale istruzioni
Mode d'emploi
Operating instruction
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MECABLITZ 28 CS-2 digital and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metz MECABLITZ 28 CS-2 digital

  • Page 1 MECABLITZ 28 CS-2 digital Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Foreword Contents: Congratulations on purchasing our 1. Safety instructions flash 28 CS-2 digital and thank you for the confi- 2. Preparations dence in our products. 2.1 Power supply The following pages give useful instructions for 2.2 Loading and replacing the batteries proper operation of the flash unit and a survey of 2.3 Mounting / Removing the flash unit...
  • Page 3 8.1 Auto flash mode A 11.4 Re-establishing the flash unit settings 8.2 Manual flash mode M 12. Troubleshooting, remedies and 8.3 Metz-Remote Flash Mode SL after-sales service 8.4 EASY Mode 13. Technical data 9. Flash parameters 9.1 Automatic f-stop 9.2 ISO speed...
  • Page 4: Safety Instructions

    1. Safety instructions • NEVER attempt to recharge dry batteries! • Do not expose the flash unit to dripping or • The flash unit is intended and approved only for splashing water. photographical use. • Do not expose your flash unit to high tempera- •...
  • Page 5: Preparations

    • The flash unit must not be used if the case has the flash unit if you are not going to use it for been so badly damaged that internal com- an extended period of time. ponents are exposed. Remove the batteries! 2.2 Loading and replacing the batteries •...
  • Page 6: Mounting / Removing The Flash Unit

    2.3 Mounting / Removing the flash unit the LC display go out. After automatic switch-off the last used settings are retained and instantly Turn off the flash by their main switch! available when the flash unit is switched on again. Fold down the flash unit’s pivoted camera bracket.
  • Page 7: Slave Mode

    ject so that it can be triggered. The working Please note that the effective range of the range of the assembly depends on the inten- flash light is diminished by using a wide- sity of the light pulse from the camera-inte- angle diffuser, and increased with a tele- grated flash, the reflective properties of the photo attachment .
  • Page 8 (e.g. Nikon 3D and D-TTL), as well as the 3 m with the camera’s internal flash. With the Metz Remote Flash Mode, is not supported! aid of this shot the 28 CS-2 establishes the num- ber of preflashes fired by the camera-integrated Test shots flash unit and automatically stores the data.
  • Page 9: Slave Modes (Sl)

    Depress the “+” key on the flash unit for a positive the camera-integrated flash. The important point is correction value when the flash shots are too dark, to know whether the flash unit built into your came- and the “-” key for a negative correction value ra works with or without measuring preflashes.
  • Page 10: Slave Mode Without Preflash Suppression

    • Activate the camera’s internal flash unit. adapt the slave automatically to your camera’s flash function (see Chapter 6.3). • Deactivate the red-eye reducing preflash func- tion on the camera. 6.1 Slave mode without preflash • Select on the slave unit the “M” flash mode with suppression SL P 1/1 full light output (see Chapter 8.2).
  • Page 11: Slave Mode With Preflash Suppression

    6.2 Slave mode with If necessary, you can modify the suppression preflash suppression SL of the preflash and reset the time between preflash and main flash for manual adapta- This slave mode is specifically intended for digital tion to your camera; see also Chapter 11.3. cameras working with preflash technology.
  • Page 12: Settings For Camera And Flash Unit

    On the basis (e.g. Nikon 3D and D-TTL), as well as the of this shot the 28 CS-2 establishes the number of Metz Remote Flash Mode, is not supported! preflashes fired by the camera’s internal flash unit and automatically stores the data.
  • Page 13: Cameras Where Operating Mode, Iso And Aperture Can Be Set

    7.1 Cameras where operating mode, ISO and 9.2). Set the closest possible value where the and aperture can be set exact value cannot be set. Shoot some test pictures. Camera setting Set a negative flash exposure correction value on Set on the camera the ISO speed rating. If possible the flash unit when the shots are too bright, and a avoid the AUTO-ISO setting! positive one when the shots are too dark (see Chap-...
  • Page 14: Cameras Where Operating Mode, Iso And Aperture Cannot Be Set

    aid of the maximum flash range indicated on the Set a negative flash correction value on the flash LC display (see Chapter 10.3). unit when the shots are too bright, and a positive one when the shots are too dark (see Chapter 9.4). EASY MODE of the flash unit Compare the exposure results to establish the opti- Select the operating mode Program P or full...
  • Page 15: Flash Modes

    Automatic “A”, tography with digital cameras in slave mode it Manual “M”, Metz Remote Flash Mode “SL” has proved to be useful to set a flash exposure (SLave) and “EASY”. The selected flash mode will correction value of approx -1 f-stop (-1 EV) for flash on the LC display of the flash unit.
  • Page 16: Manual Flash Mode M

    The on-camera “master” (con- ed by selecting the corresponding aperture and troller) must be able to support the cordless Metz ISO setting on the camera and flash unit or by set- Remote System (only with mecablitz 40 MZ-..., ting a partial light output (see Chapter 9.5).
  • Page 17: Easy Mode

    When The slave will not indicate flash readiness and ma- several slave units are being used then all slaves ximum flash range in the cordless Metz Remote will acknowledge flash readiness simultaneously. Flash Mode. Only the controller’s display is rele- •...
  • Page 18: Flash Parameters

    M. Maximum flash range The reflector status cannot be set when in indication is automatically adapted to the EASY Mode and in “SL” Metz-Remote Mode. adjusted flash parameters. To obtain correct indication of the maximum flash 9.1 Automatic f-stop range and distance on the LC display, it is necessa- ry to set the reflector status on the flash unit.
  • Page 19: Flash Exposure Correction Value Ev

    “TELE” flash on the LC display. Then press the “-” 9.4 Flash exposure correction value EV key to set “WIDE”. In various exposure situations it may be necessary Use of the telephoto attachment (“TELE”) to specifically influence the flash intensity of the slave flash unit, i.e.
  • Page 20: Manual Partial Light Output

    Continue depressing the pre-select key of the ters. In the Metz-Remote Flash Mode, the test flash flash unit until “P 1/” and the partial light output has a low light output level. In the “EASY” mode a value flash on the display.
  • Page 21: Maximum Flash Range Indication

    Pronounced deviations from this reflection factor, For the test flash, set up the slave unit (with e.g. highly reflective or poorly reflecting objects, incorporated sensor) in the same manner as can influence the maximum flash range of the for the subsequent shot. flash unit.
  • Page 22: Special Functions

    Exceeding the display range • Turn on the flash unit by its main switch. The LC display of the flash unit can indicate a ma- • Release the “MODE” key; “8m ON” will briefly ximum range of 199 m or 199 ft. The display appear on the LC display.
  • Page 23: Re-Establishing The Flash Unit Settings

    flash and the main flash is longer than 45 ms. This set- • Depress the pre-select key to terminate the ting applies to most digital cameras. Digital cameras setting. with different flash parameter settings usually offer the Test the slave mode with the changed setting. If the possibility to adapt the flash delay time.
  • Page 24: Troubleshooting, Remedies And After-Sales Service

    Please observe the following before contacting the flash unit automatically to your camera. after-sales service: - Have you selected the Metz Remote Mode SL? Problem: Switch to “EASY”, “A” or “M” flash mode. The slave flash unit does not fire a flash.
  • Page 25 - The slave mode set on the slave flash unit is not Unsuccessful troubleshooting suitable for your camera. Select a different slave Turn off the flash unit by the main switch, wait for mode! a brief moment and then switch the unit on again. •...
  • Page 26: Technical Data

    16 (with wide-angle diffuser , 2.5 mm height) With alkali-manganese batteries > 100 Flash modes: With NiCad batteries (250 mAh) > 35 EASY, Automatic A, Manual M, Metz-Remote SL With NiMH batteries (700 mAh) > 100 Slave modes: Light coverage:...
  • Page 27 Hauptschalter Interupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal Betriebsartenwahl Sélecteur de mode Functieschakelaar Mode selector Selettore del modo di funzionamento Selección de modos de funcionamiento Vorwahltaste und Belichtung o.k. Présélection des fonctions et Exposition o.k. Voorkeuzetoets Belichting o.k.-aanduiding Preselector and exposure ok indicator Tasto di preselezione e indicazione di corretta esposizione Preselector del ajuste o indicación de exposición o.k.
  • Page 28 Tasten für Wertverstellung Touches pour le réglage de la valeur Toetsen voor instellen van waarden Buttons for value adjustment Pulanti per la regolazione del valori Teclas para ajuste de valores Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Bouton d’essai et témoin de recyclage Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash-ready indicator...
  • Page 29 Standfuß, Pied, standvoet, Foot, Base d‘appoggio, Pie schwenkbare Kameraschiene Barrette pivotable zwenkbare camerabeugel Pivoted camera bracket Staffa della camera Regleta giratoria para la cámara Kamera- und Stativschraube Vis pour appareil photo et trépied camera- en statiefmoer Camera and tripod screw Vite camera e stativo Tornillo para cámara y trípode Standfuß, Pied, standvoet,...
  • Page 30 Fotosensor Senseur Fotosensor Sensor Sensore Foto Nicht abdecken! Ne pas masquer ! Niet afdeken Do not cover! Non coprire! No cubrir! Sensor für drahtlosen Blitzbetrieb Cellule pour le mode flash sans fil Sensor voor draadloos flitsen Sensor for cordless flash control Sensore per il controlo flash distanza Sensor para el funcionamiento sin cable...
  • Page 31 Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Battery compartment lid Coperchio del vano batteria Tapa del compartimento de pilas Servicebuchse - für den Fachhändler Connecteur S:A:V: - pour le revendeur Servicebus - voorde vakman Service socket - for service-technician Presa di servizio - per il revenditore specializzato Toma para servicio - Para el distribuidor...
  • Page 33 28 CS-2 digital für Digitalkameras mit eingebautem Blitzgerät for digital cameras with internal flash unit Art.-Nr. 002822008 Metz-Werke GmbH & Co KG Postfach 1267 D-90506 Zirndorf • Telefon (0911) 9706-0 • Telefax (0911) 9706-340 Internet: http://www.metz.de E-Mail: info@metz.de Änderungen und Irrtümer vorbehalten ! Sous réserve de modifications et d’erreus !

Table of Contents