Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Trajector
10030431 10030432

Advertisement

loading

Summary of Contents for CAPITAL SPORTS Trajector

  • Page 1 Trajector 10030431 10030432...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung / Allgemeine Sicherheitshinweise • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf dieses Gerät. •...
  • Page 3: General Safety Notice

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
  • Page 4 Übersicht / Overview Anzahl / Beschreibung Description Main frame / Rear support tube / Front 1/2/3 Hauptteil / Säule hinten / Säule vorn support tube Sattelstütze Seat support tube Pedal L Pedal ( L ) Säule hinten / hinteres Verbindungsstück Back support tube / Back support connection tube Trainingscomputer Meter...
  • Page 5 Montagematerial: Anzahl/ Schlossschraube Carriage bolt Schlossschraube Carriage bolt Innensechskantschraube Allen bolt Bogenscheibe Curved washer Unterlegscheibe Flat washer Unterlegscheibe Flat washer Innensechskantschraube Allen bolt Federscheibe Spring washer...
  • Page 6 Montagematerial: Anzahl/ Hutmutter Domed nut Knauf Lock knob Locking Pin Lock pin Kunststoff-Mutter Nylon nut Maulschlüssel Allen wrench Inbusschlüssel Allen key L5...
  • Page 7 Aufbau / Assembly Schritt 1 Step 1 Ziehen Sie den Locking-Pin (24) aus dem Hauptteil (1) Pull out the lock pin 3 (24) from the main frame (1) and und platzieren SIe diesen an der korrekten Position. adjust it to the correct position. Insert the lock pin 3 (24) to the main frame (1) Ziehen sie ebenfalls den zweiten Pin (31) heraus und klappen Sie die vordere Säule (3) nach vorn.
  • Page 8 Schritt 2 Step 2 Montieren Sie den vorderen Fuß (8) am Hauptteil (1) und Attach the front stabilizer (8) to the main frame (1) and verschrauben Sie mit zwei Sets Schlossschrauben (14) fasten it with two sets of carriage bolts (14), curved mit Hutmuttern (22) und Bogenscheiben (17).
  • Page 9 Schritt 3 Step 3 Motieren Sie die Pedale (05) & (13) an den entsprechend The left and right pedal (05) & (13) are marked „L“ and gekennzeichneten Kurbeln (L/R für Rechts/Links). „R“. Connect them to their appropriate crank arm (25) & (29) Achtung: Linksgewinde an der linken Kurbel - das Pedal of the main frame (1).
  • Page 10 Schritt 4 Step 4 Nehmen Sie die Kunststoffmuttern und Unterlegscheiben Take off three sets of nylon nuts (26) and flat washers (26 + 18) von der Sitzunterseite ab. (18) which are pre-assembled on the back of seat (11). Setzen Sie die Sattelstütze (4) im Haupttein ein und Insert the seat support tube (4) to the main frame and fixieren Sie mit dem Locking Pin (23).
  • Page 11 Schritt 5 Step 5 Montieren Sie die Säule (6) an der Sattelstütze (4) und Attach the back support tube (6) to the seat support verschrauben Sie mit zwei Sets Schlossschrauben (15) tube (4), tighten with two sets of carriage bolts (15), flat mit Unterlegscheiben (19) und Muttern (26).
  • Page 12 Schritt 6 Step 6 Verbinden Sie die Enden des Sensorkabels (27 + 28) Connect upper sensor wire (27) with the middle sensor miteinander. wire (28). Montieren Sie die Griffstange mit dem Trainingscomputer Attach the handlebar w/meter (7) to the front support (7) an der vorderen Säule (3) und fixieren Sie mit tube (3) and fasten it with two sets of flat washers (18) Innensechskantschrauben (18) und Unterlegscheiben...
  • Page 13 Schritt 7: Klappmechanismus Step 6: Folding for storage Den Arretierstift 3 (24) aus dem Hauptrahmen (01) Pull out the lock pin 3 (24) from the main frame (01) and herausziehen und den Hauptrahmen (01) in die fold the main frame (01) to a proper position, then insert richtige Position klappen, dann den Arretierstift 3 (24) the lock pin 3 (24) to fasten the main frame (01).
  • Page 14 Trainings-Computer Der Trainingscomputer benötigt zwei Batterien vom Typ AA. Setzen Sie diese gemäß der im Inneren des Batteriefachs angezeigten Polarität ein. Funktionen: Drücken Sie MODE mehrfach, um die Funktionen durchzuschalten: TIME: Anzeige der vergangenen Trainingszeit [0:00 - 99:59 min] SPEED: Gefahrene Geschwindigkeit [0.0 - 999.9 km/h] MODE...
  • Page 15: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.

This manual is also suitable for:

1003043110030432