Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
Page 5
• Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden. • Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
ZUSAMMENBAU Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (3) am Hauptrahmen (2). Sichern Sie ihn mit Unterlegscheiben (28) und Hutmuttern (29). Montieren Sie dann den hinteren Stabilisator am Hauptrahmen (2). Sichern Sie ihn mit Unterlegscheiben (28) und Hutmuttern (29).
Page 10
Befestigen Sie das linke Pedal (7L) mit dem Schraubenschlüssel (35) an der linken Kurbel (23). Befestigen Sie das rechte Pedal (7R) mit dem Schraubenschlüssel (35) an der rechten Kurbel (24). Befestigen Sie die linke Seite im Uhrzeigersinn, die rechte Seite gegen den Uhrzeigersinn.
Page 11
Befestigen Sie den Sattelhalter (5) am Sattel (6). Ziehen Sie ihn mit Unterlegscheiben (33) und Muttern (34) fest. Nachdem Sie diesen Schritt abgeschlossen haben, setzen Sie die Sattelstütze in den Hauptrahmen ein und ziehen Sie sie mit dem Knopf (14) fest.
Page 12
Befestigen Sie das Rückenpolster (76) mit Schrauben (78) und Unterlegscheiben (79) auf dem Rückenpolsterrohr (75). Befestigtes Rückenpolsterrohr (75) an der Sattelstütze (5) und sichern Sie es mit Schrauben (80), Unterlegscheiben (62) und Muttern (81).
Page 13
Befestigen Sie die Lenkstange (4) mit Unterlegscheiben (28) und Schrauben (32) am vorderen Pfosten (1). Setzen Sie die Konsole (9) in den Lenker (4) ein. Schließen Sie dann das Sensorkabel (A & 15) und das Handpulskabel (B & C) an.
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Page 15
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
Page 16
3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
Page 18
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN Taste Funktion MODE Drücken, um eine der Funktionen auszuwählen. Zum Einstellen von Zeit, Distanz, Kalorien und Puls. RESET Zum Zücksetzen aller Werte. Funktion Bedienung SCAN Drücken Sie auf MODE, bis SCAN im Display erscheint. Der Monitor zeigt nacheinander die folgenden Werte an: Zeit (Time) Distanz (Distance), Kalorien (Calorie), Gesamte zurückgelegte Strecke (Odometer) und Puls (Pulse).
TRAINING PER KINOMAP APP Mit der KINOMAP-App können Sie mehr als 100.000 km Bewegungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden.
Page 21
Aktivierungscode • Die Standardversion ist kostenlos und bietet Ihnen Zugriff auf eine Reihe von kostenlosen Videos sowie Intervalltrainings (zur Zeit nicht auf allen Geräten verfügbar). • Ein Abonnement ist später erforderlich, um Zugriff auf alle berechtigten Inhalte zu erhalten, darunter Tausende von Real-Life-Videos, einen Mehrspieler-Modus und vieles mehr.
Page 22
Gesichtskamera • Ihr Klarfit Epsylon Produkt nutzt die Gesichtserkennung von Kinomap, um die Tritt- , Schritt- oder Schlagfrequenz zu ermitteln (die Smartphone- bzw. Tablekamera dient als Sensor). • Durch die Kopfbewegung während des Trainings wird von Kinomap die Bewegungsintensität ermittelt und entsprechend bewertet. Wenn Sie eine Trainingseinheit starten, sehen Sie Ihr Gesicht in der rechten unteren Ecke, um die Position Ihres TAB oder Smartphones anzupassen.
Page 23
Training Videoauswahl • Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. • Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
Page 24
Playlists • Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. • Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. • Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen.
Page 25
Trainingsbeginn Wählen Sie das Video Wählen Sie den Modus, Beginnen Sie einfach aus, auf dem Sie in dem Sie trainieren mit dem Treten, um das trainieren möchten. möchten. Training zu beginnen.
Page 26
Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verringert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
Page 27
Trainingsanzeige Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ihr Herzfrequenzschlag (nur wenn Sie einen zusätzlichen Herzsensorgurt hinzufügen oder wenn Ihre Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz •...
Page 28
Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘...
Suche Dieser Button ist immer in der oberen rechten Ecke verfügbar, um Videos zu durchsuchen, egal in welchem Menü Sie sich befinden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das passende Video zu finden: • Sie können suchen, indem Sie auf die Schaltfläche Suchen klicken. Sobald Sie mindestens 3 Zeichen eingegeben haben, wird eine automatische Vervollständigungssuche durchgeführt.
PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
Page 31
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
Page 33
• The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for exercises indicated in the training instructions • Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment, Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movements.
Page 35
Parts List Description Pcs. Description Pcs. Front Post Domed Nut Main Frame Belt 230J Front and Rear Stibilizer Belt 240J Handlebar Bolt M8 Saddle Post Plat Washer Saddle Left Pedal Wrench Right Pedal Magnetic Bracket Axle Magnetic Console Sensor Washer Sensor Bracket End Caps of Stibilizer Flywheel...
Page 36
Description Pcs. Description Pcs. End Caps of Handlebar Spring Allen Bolt Allen Wrench Cushion Screw Plus Plat Washer Back cushion tube Bolt Back cushion Magnetic bracket End cap Philips screw Bolt Hexagonal nut Washer Spring Washer Bolt Plastic Casing EVA Cushion Hand pulse Bolt Plat Washer...
ASSEMBLY Attach the Front Stibilizer (3) to the Main Frame (2), secure by Curl Washers (28) and Domed Nutd (29). Then Assemble the Rear Stibilizer to the Main Frame (2), secure by Curl Washers (28) and Domed Nuts (29).
Page 38
Attach the Left Pedal (7L) to the Left Crank (23) by Wrench (35). Attach the Right Pedal (7R) to the Right Crank (24) by Wrench (35). Left side in clockwise, right side in anticlockwise.
Page 39
Attach the Saddle Post (5) to the Saddle (6), tighten by Washers (33) and Nuts (34). After complete this step, insert the Saddle Post to Main Frame, tighten by the Knob (14).
Page 40
Attach the Back cushion (76) onto the Back cushion tube (75), tighten by Bolts (78) and Washers (79). Attached Back cushion tube (75) to the seat post (5), secure by Bolts (80), Washers (62) and Nuts (81).
Page 41
Attach the Hanlebar (4) to the Front Post(1), tighten by Washers (28) and Bolts (32). Insert the Computer (9) to the Handlebar (4), then connect the Sensor Wire (A & 15), connect the Handpulse wire (B &C).
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
Page 43
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
Page 44
3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
Page 46
Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
CONSOLE AND KEY FUNCTIONS Button Function MODE Push down for selecting functions. To Set the consumer movement of time, distance, calories and hand pulse. RESET For resetting consumer movement of time, distance, calories and hand pulse Function Description SCAN Press “MODE” button until “SCAN” appears, monitor will rotate through all the 6 functions: Time, speed, distance, calorie, odometer and pulse.
TRAINING VIA KINOMAP APP With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are updated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditions as seen in the video.
Page 49
Activation Code • The standard version is free and provides you with access to a number of free videos and interval training (not currently available on all devices). • A subscription is required later on to gain access to all eligible content, including thousands of videos, a multiplayer mode and more.
Page 50
Camera • Your Klarfit Epsylon product uses Kinomap‘s face recognition to determine the kick, step or beat frequency (the smartphone or table camera serves as a sensor). • Kinomap determines and evaluates the intensity of movement by moving the head during training. When you start a training session, you will see your face in the lower right corner so that you can adjust the position of your TAB or smartphone if needed.
Page 51
Training Video Selection • There are several lists of videos from which you can select the desired video. • There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
Page 52
Playlists • There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30-minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
Page 53
Beginning of Training Select the video you Choose the mode in Just start pedaling to would like to train to. which you would like start training. to train.
Page 54
Discovery and Challenge Mode Challenge Mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
Page 55
Training Display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
Page 56
End of Training If you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.
Search This button is always available in the top right corner no matter which menu you are in for you to browse the available videos. There are several ways to find the right video: • You can search by clicking the Search button. Once you have entered at least 3 characters, an auto-complete search will be performed.
CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
Page 59
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
Page 61
• El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones. • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos. •...
MONTAJE Fijar el estabilizador frontal (3) al bastidor principal (2). Asegúrelo con arandelas (28) y tuercas de sombrerete (29). A continuación, monte el estabilizador trasero en el bastidor principal (2). Asegúrelo con arandelas (28) y tuercas de sombrerete (29).
Page 66
Fije el pedal izquierdo (7L) a la manivela izquierda (23) con la llave (35). Conecte el pedal derecho (7R) a la manivela derecha (24) con la llave (35). Conecte el lado izquierdo en el sentido de las agujas del reloj, el lado derecho en el sentido contrario.
Page 67
Atornille el soporte del sillín (5) al sillín (6). Apriete con arandelas (33) y tuercas (34). Una vez realizado este paso, inserte la tija de sillín en el cuadro principal y apriétela con el botón (14).
Page 68
Fije el cojín del respaldo (76) al tubo del cojín del respaldo (75) con tornillos (78) y arandelas (79). Fije el tubo de acolchado del respaldo (75) a la tija de sillín (5) y asegúrelo con pernos (80), arandelas (62) y tuercas (81).
Page 69
Sujete el manillar (4) al poste delantero (1) con arandelas (28) y tornillos (32). Inserte la consola (9) en el manillar (4). A continuación, conecte el cable del sensor (A y 15) y el cable del pulso manual (B y C).
Page 70
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
Page 71
La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
Page 72
3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
Page 74
Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
CONSOLA Y FUNCIONES DE TECLAS Tecla Función MODE Pulse para seleccionar una de las funciones. Zum Einstellen von Zeit, Distanz, Kalorien und Puls RESET Para restablecer todos los valores. Función Funcionamiento SCAN Pulse MODE hasta que aparezca SCAN en la pantalla. El monitor muestra los siguientes valores uno tras otro: Tiempo (TIME), Distancia (DISTANCE), calorías (CALORIE), distancia total recorrida (ODOMETER) y...
ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos.
Page 77
Código de activación • La versión estándar es gratuita y le ofrece acceso a una serie de vídeos gratuitos y entrenamiento de intervalos (actualmente no disponibles para todos los dispositivos). • Posteriormente se requerirá una suscripción para tener acceso a todos los contenidos, entre los que se encuentran miles de vídeos reales, un modo multijugador y mucho más.
Page 78
Cámara facial • Su producto Klarfit Epsylon utiliza el reconocimiento facial de Kinomap para determinar la frecuencia de patadas, pasos o latidos (el smartphone o la cámara de la mesa sirven de sensor). • Kinomap determina y evalúa la intensidad del movimiento moviendo la cabeza durante el entrenamiento.
Page 79
Entrenamiento Selección de vídeo • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento. • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
Page 80
Listas de reproducción • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado. • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país. • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
Page 81
Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo Seleccione el modo Comience caminando o en el que desea en el que desea pedaleando para iniciar entrenarse. entrenarse. el entrenamiento.
Page 82
Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo suficientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original.
Page 83
Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante: • La duración • La electricidad generada • La velocidad actual • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica) •...
Page 84
Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea finalizar esa actividad, confirme pulsando en „Guardar y finalizar“. Valoraciones Historial de entrenamiento •...
Page 85
Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea: • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
Page 87
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Page 89
• L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel. • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté...
Page 91
Liste des pièces N° Description Qté N° Description Qté Montant avant Ecrou borgne Cadre principal Courroie 230J Stabilisateur avant et Courroie 240J arrière Guidon Vis M8 Support de selle Rondelle Selle Ecrou Pédale gauche Clé Pédale droite Support magnétique Aimant Console Capteur Rondelle...
Page 92
N° Description Qté N° Description Qté Embouts Ressort Vis Allen Clé Allen Coussin Rondelle Tube rembourré de dossier Dossier rembourré Support magnétique Embout Vis cruciforme Ecrou hexagonal Rondelle Rondelle élastique Boîtier en plastique Ecrou Capteur de fréquence Coussin cardiaque sur poignée Rondelle Rondelle Vis ST4.2*19...
ASSEMBLAGE Fixez le stabilisateur avant (3) au cadre principal (2). Fixez avec les rondelles (28) et les écrous borgnes (29). Installez ensuite le stabilisateur arrière sur le cadre principal (2). Fixez avec des rondelles (28) et des écrous borgnes (29).
Page 94
Fixez la pédale gauche (7L) à la manivelle gauche (23) avec la clé (35). Fixez la pédale droite (7R) à la manivelle droite (24) avec la clé (35). Fixez le côté gauche dans le sens des aiguilles d‘une montre et le côté droit dans le sens antihoraire.
Page 95
Fixez le support de selle (5) sur la selle (6). Serrez avec des rondelles (33) et des écrous (34). Une fois cette étape terminée, insérez la tige de selle dans le cadre principal et serrez-la avec le bouton (14).
Page 96
Fixez le dossier rembourré (76) au tube support du dossier (75) à l‘aide de vis (78) et de rondelles (79). Fixez le tube du dossier (75) à la tige de selle (5) et fixez-le avec des vis (80), des rondelles (62) et des écrous (81).
Page 97
Fixez le Guidon (4) au montant avant (1) avec les rondelles (28) et les vis (32). Insérez la console (9) dans le guidon (4). Puis connectez le câble du capteur (A & 15) et le câble du cardiofréquencemètre manuel (B & C).
APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
Page 99
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
Page 100
3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
Page 102
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES Touche Fonction MODE Appuyez pour sélectionner une fonction. Pour régler la durée, la distance, les calories et la fréquence cardiaque. RESET Pour remettre toutes les valeurs à zéro. Fonction Utilisation SCAN Appuyez sur MODE jusqu'à ce que SCAN apparaisse à l'écran.
ENTRAINEMENT AVEC L‘APPLI KINOMAP Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré.
Page 105
Code d‘activation • La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre de vidéos gratuites et à des séances par intervalles (non disponible actuellement sur tous les appareils). • L‘abonnement est requis plus tard pour accéder à tous les contenus, y compris des milliers de vidéos real life, le mode multi-joueurs et plus encore.
Page 106
Caméra frontale • Votre produit Klarfit Epsylon utilise la reconnaissance faciale Kinomap pour déterminer la fréquence de coup de pied, de pas ou de battement (le smartphone ou la caméra de table sert de capteur). • Kinomap détermine et évalue l‘intensité du mouvement en déplaçant la tête pendant l‘entraînement.
Page 107
Entrainement Choix d‘une vidéo • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient. • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ..).
Page 108
Listes de lecture • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes. • Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays. • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
Page 109
Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo Choisissez le mode Commencez sur laquelle vous voulez dans lequel vous voulez simplement à vous entraîner. entraîner. pédaler pour débuter l'entraînement.
Page 110
Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à...
Page 111
Affichage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • Le nombre de watts instantanés • La vitesse instantanée • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une) •...
Page 112
Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“.
Page 113
Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo : • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée.
Page 115
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 116
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
Page 117
• Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale. • Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento. •...
Page 119
Elenco delle parti N° Componente Pezzi N° Componente Pezzi Montante anteriore Dado cieco Telaio principale Cinghia 230J Stabilizzatori anteriore e Cinghia 240J posteriore Manubrio Vite M8 Supporto sella Rondella Sella Dado Pedale sinistro Chiave multiuso Pedale destro Supporto magnetico Asse Magnete Consolle Sensore...
Page 120
N° Componente Pezzi N° Componente Pezzi Tappi di chiusura Molla Vite a brugola Cuscino Chiave a brugola Rondella Vite Vite Tubo imbottitura schienale Supporto magnetico Imbottitura schienale Vite a croce Tappo di chiusura Dado esagonale Vite Rondella elastica Rondella Alloggiamento in plastica Vite Cuscino Dado...
Page 121
MONTAGGIO Montare lo stabilizzatore anteriore (3) al telaio principale (2). Fissarlo con rondelle (28) e dadi ciechi (29). Montare poi lo stabilizzatore posteriore al telaio principale (2). Fissarlo con rondelle (28) e dadi ciechi (29).
Page 122
Fissare il pedale sinistro (7L) alla pedivella sinistra (23) con la chiave multiuso (35). Fissare il pedale destro (7R) alla pedivella sinistra (24) con la chiave multiuso (35). Fissare il lato sinistro in senso orario e quello destro in senso antiorario.
Page 123
Fissare il supporto della sella (5) alla sella (6). Stringerlo saldamente con rondelle (33) e dadi (34). Concluso questo passaggio, inserire il supporto della sella nel telaio principale e stringere saldamente con la manopola (14).
Page 124
Fissare l’imbottitura dello schienale (76) al tubo dell’imbottitura dello schienale (75) con viti (78) e rondelle (79). Fissare il tubo dell’imbottitura dello schienale (75) al supporto della sella (5) con viti (80), rondelle (62) e dadi (81).
Page 125
Fissare il manubrio (4) al montante anteriore (1) con rondelle (28) e viti (32). Inserire la consolle (9) nel manubrio (4). Collegare il cavo del sensore (A & 15) e il cavo del battito cardiaco (B & C).
Page 126
DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
Page 127
La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
Page 128
3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
Page 130
Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
Page 131
CONSOLLE E TASTI FUNZIONE Tasto Funzione MODE Premere per selezionare una delle funzioni. Per impostare tempo, distanza, calorie e battito cardiaco. RESET Per resettare tutti i valori. Funzione Utilizzo SCAN Premere MODE fino a quando compare SCAN sul display. Lo schermo mostra i seguenti valori: tempo (Time), distanza (Distance), calorie (Calories), tragitto totale percorso (Odometer) e battito cardiaco (Pulse).
Page 132
ALLENAMENTO TRAMITE KINOMAP APP Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video.
Page 133
Codice di attivazione • La versione standard è gratuita e consente di accedere ad una serie di video gratuiti e allenamenti a intervalli (attualmente non disponibili su tutti i dispositivi). • In seguito è necessario un abbonamento per accedere a tutti i contenuti autorizzati, tra cui migliaia di Real Life Video, una modalità...
Page 134
Fotocamera viso • Il prodotto Klarfit Epsylon utilizza il riconoscimento facciale Kinomap per determinare la frequenza di calcio, passo o battito (lo smartphone o la videocamera da tavolo funge da sensore). • Kinomap determina e valuta l‘intensità del movimento muovendo la testa durante l‘allenamento.
Page 135
Allenamento Selezione video • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
Page 136
Playlists • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi. • Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato. •...
Page 137
Iniziare l´allenamento Selezionare il video Selezionare la modalità Iniziare a pedalare per con il quale ci si vuole con la quale ci si vuole iniziare l´allenamento. allenare. allenare.
Page 138
Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale.
Page 139
Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
Page 140
Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
Page 141
Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo: • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
Page 142
PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
Need help?
Do you have a question about the Azura Air Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers