Download Print this page

LSD 500 25 012 Installation Instructions Manual

Mercedes slk type 172

Advertisement

Quick Links

Einbauanleitung
LamboStyleDoors
(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite –
gültig aber für beide Seiten)
Mercedes SLK Typ 172
Artikel Nr. 500 25 012
Einbauvoraussetzungen:
- Unfallfreies Fahrzeug.
- Radhausverkleidung vorhanden.
- Vorderen Kotflügel demontiert.
- Batterie abgeklemmt.
- Gutachten mit Fahrzeugdaten überprüft.
Vorbereitungen:
(Demontage nach Fahrzeughersteller-Richtlinien)
1. Türfangband demontieren
2. Kabelsteckverbindung zwischen Tür
und A-Säule trennen
3. Tür demontieren.
4. Kotflügelbearbeitung => Seite 4
5. Bearbeitung Türkante => Seite 6
6. Kabelverlängerung => Seite 13
7. Montage LSD Türscharniere => Seite 18
Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg
50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172
Installation Instructions
LamboStyleDoors
(The instruction are to be used as a reference. Please repeat
for both doors)
Mercedes SLK type 172
Part number 500 25 012
Pre installation check list
- Vehicle must be accident free
- Vehicle must have inner fender cover
- Front fender removed
- Battery disconnected
- Double check vehicles data with TUV certificate
Preparations:
(Disassemble parts according to vehicle manufacturer
specifications)
1. Disassemble the door stopper.
2. Disconnect the cable connector between chassis
and door
3. Disassemble the door.
4. Modify the fender => Page 4
5. Modify the door edge => Page 6
6. Extending the wire harness => Page 13
7. Assembly the LSD hinges => Page 18
09.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1
:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 500 25 012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LSD 500 25 012

  • Page 1 6. Extending the wire harness => Page 13 6. Kabelverlängerung => Seite 13 7. Assembly the LSD hinges => Page 18 7. Montage LSD Türscharniere => Seite 18 Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev.
  • Page 2: Danger Warnings

    Arbeitsbeginn einzuweisen. the second person before start working. In regelmäßigen Zeitabständen sind Kontrollen der Dämpferkraft/ It is recommended to keep your LSD door hinges maintained on Türeinstellung durch eine Fachwerkstatt durchzuführen. a regular basis for a lifetime of trouble free operation.
  • Page 3: Attention Notice

    Nach der Montage des Scharniersystems muss die serienmäßige, After mounting the LSD hinge system you must reinstall your im Radhaus vorhandene, Innenverkleidung wieder so verbaut oem inner fender covers to keep your LSD hinges free from werden, dass eine Verschmutzung des Scharniersystems debris and corrosion.
  • Page 4 Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Steps below are to be used as a reference. Folgende Schritte sind Empfehlungen und Please repeat for both fenders. für beide Kotflügelseiten zu wiederholen. Empfohlenes Werkzeug: Recommended tool: Pressluftsäge Pneumatic air saw Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden / This part must be cut out Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172...
  • Page 5 A1.) 110 mm / 4,3 inch A2.) 110 mm / 4,3 inch Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 5...
  • Page 6 Modifying the door Türbearbeitung Folgende Schritte sind Empfehlungen und Steps below are to be used as a reference. für beide Türen zu wiederholen. Please repeat for both doors. 1.) Original Türkabelbaumummantelung entfernen. 1.) Remove the insulation from the wire harness. Mercedes CL Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172...
  • Page 7 2.) Kabel markieren und Türkabelbaum durchtrennen. 2.) Mark the cables and cut through the cable Anschließend Türe demontieren wire harness. After this dismantle the door. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev.
  • Page 8 Modifying the doors Türbearbeitung Folgende Schritte sind Empfehlungen und Steps below are to be used as a reference. für beide Türseiten zu wiederholen. Please repeat for both doors. Außenseite Beifahrertür Exterior view co driver’s door Tür abkleben und Kante entfernen Mask the door and remove the edge Schnittansicht / Sectional view...
  • Page 9 An der gestrichelten Linie muss das obere Blech herausgeschnitten werden. Cut out the upper plate at the dashed line. Innenseite Beifahrertür Inside view co driver’s door Schnittansicht / Sectional view Innenseite Tür / Inside view door Schnittkante / Cut edge Außenseite Tür / Outside view door Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172...
  • Page 10 Nur das obere Blech vorsichtig heraustrennen. Cut out only the top sheet. Cut carefully. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 10...
  • Page 11 Hohlraum zwischen Außenblech und Innenblech reinigen und mit Schaumstoff ausfüllen. Clean the cavity between the top and the bottom door sheet. Fill the cavity with foam Schnittansicht / Sectional view Innenseite Tür / Inside view door Türkante / Schaumstoff / Door edge Foam plastic Außenseite Tür / Outside view door...
  • Page 12 Anschließend die Türkante mit 2K Karosseriekleber verkleben und verschliefen. Subsequently, glue the door edge with 2K chassis glue and grind the edge. Schnittansicht / Sectional view Innenseite Tür / Inside view door Zusätzlich diesen Bereich in einem Winkel von 45° schräg schleifen / Additionally please grind the marked area in a 45°...
  • Page 13 Extending the wire Kabelverlängerung harness Recommend : Empfehlung: Extend the cable always 43,30 inch / 1,1 m (Kabel immer 1,1m verlängern) Bsp.: Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen. Nissan Z350 shown, your wire harness may look different. V e r w e c h s l u n g s g e f a h r auszuschließen, bitte jedes Kabel Türkabelbaums separat...
  • Page 14 Nun jedes einzelne Kabel des Türkabelbaums mit den mitge- lieferten Kabeln + Löt-Schrumpf- verbindern verlängern. Now extend (braze) every wire with the supplied wire kit & shrinkable solder connectors. Nissan Z350 Falsch . Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick. Incorrect .
  • Page 15 Falsch . Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick. Incorrect . The wire harness is very large after the wrap Richtig . Kabelbaum kann gut verlegt werden, da er sehr dünn ist. Correct . Off set connectors for Mit Hilfe eines Heißluftfönes die Löt- Schrumpfverbinder von außen nach innen erwärmen.
  • Page 16 Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen. Please repeat the earlier steps to all wires. Nissan Z350 Bei Verlängerungen am CAN- Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten. When working with Share-data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation.
  • Page 17 Die Schrumpfverbinder sollten zusätzlich jeweils einzeln mit dem mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden. The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape. Schluss dann kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln. Achtung: Kabel beim Nissan Z350 ummanteln gerade halten.
  • Page 18: Hardware List

    Stückliste Hardware list (pro Fahrzeugseite) (per vehicle side) 68350023 67020000 65322244 65321350 Sicherungsring / Kabelbinder / Befestigungswinkel / Unterlage / Snap ring Cable ties Fastening angle Washer 2x Dünn / 1x Dick / fine flat M8x30 M8x20 65321952 68320049 68320079 65321523 65321315 Abdeckung A-Säule /...
  • Page 19 Stückliste Hardware list (pro Fahrzeugseite) (per vehicle side) 67020500 LSD-Schwingarm / LSD-Grundplatte / LSD-Türbeschlag / Kabeldurchführung / LSD swing arm LSD ground plate LSD door system Cable grommet 65321683 68320110 Befestigungswinkel / Blechschraube / Fastening angle Self tapping srew Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev.
  • Page 20 F+G+C+O 4x 68320044 Baugruppe Gleitrolle Rechts 50100030 Links 50100029 Assembly group slide roller Right 50100030 Left 50100029 1. Einstellschraube - MAGIC STICK 1. MAGIC STICK - lower adjustement screw 2. C-Profil 2. M.A.R.A (Multiple - Axis - Rotational - Assembly) 3.
  • Page 21 1.) Disassemble the swing arm 1.) Schwingarm (Q) von der (Q) off the chassis plate (R). Grundplatte (R) demontieren. Picture only for reference Abbildung nur symbolisch 2.) Original Kabelbaumdurchführung an der Tür mit 2.) Close the extended cable harness lead-through der Abdeckung (E) und Schrauben (N) verschließen hole on the door with the supplied cover plate (E), (erforderliche Bohrung: Ø...
  • Page 22 3.) Nun kann die LSD-Grundplatte (R) an den 3.) Mount the LSD ground plate (R) to the original originalen Befestigungspunkten mit den mitgelieferten hinge mounting holes /points on the chassis. Fixing Schrauben (F) mittig befestigt werden. the groundplate in center position. Use supplied bolts (F).
  • Page 23 4.) LSD-Schwingarm (Q) an den Original 4.) Now the LSD swing arm (Q) has to be installed in the original mounting points on the door with the nuts Scharnieraufnahmen mit den Muttern (F) mittig befestigen. (F) Fixing the swingarm in center position.
  • Page 24 5.) Türe an KFZ anbringen und 5.) Place the door back on the sie dabei komplett schließen. car, close door completely. TIPP: Dabei den Kugelkopf des Magic Sticks (Einstellschraube) TIP/ADVISE: Use the lower ( 1 ) a l s F ü h r u n g s p u n k t adjustment screw, MAGIC...
  • Page 25 (5) you also have to Gleitrolle entsprechend readjust slide roller (4). They angepasst werden. Dabei die need to be adjusted that the LSD Einstellschrauben so einstellen, swing arm has slight tension at dass der LSD-Schwenkarm beim pivoting. hoch- bzw.
  • Page 26 10.) Nun die Gasfeder (J) am 10.) Hang in the gas spring (J) on Befestigungspunkt des the fitting point of the swing arm. Schwingarms einhängen und Secure it with the supplied mit dem beigelegten security ring, by means of needle- Sicherungsring mit Hilfe einer nosed pliers.
  • Page 27 12.) Only if required 12.) Nur bei Bedarf Ist der Magic Stick (Einstellschraube) (1) beim If the Magic Stick - lower adjustment screw (1) is Herunterschwenken nicht in der Führung, so ist not in correct position when the door is closed, spacer (D) has to be installed under the M.A.R.A.
  • Page 28 13.) Die Gleitrolle (4) muss so eingestellt werden, 13.) Please adjust the slide roller (4) so the LSD dass LSD-Schwenkarm beim öffnen swing arm has initial contact and preload while schließen und beim hoch bzw. runterschwenken opening and closing. unter leichter Vorspannung geführt wird. Evtl. ist die Use a spacer (s) if applicable (H).
  • Page 29 16.) After adjustments are finalized, drill an 11 mm / Position (3) vorgesehene Schraube (G) und Mutter 0.35 inch hole in the chassis, use hole (3) in the LSD chassis plate as a guide. Then fix in the included allen (K) ein Loch bohren (Ø...
  • Page 30 20.) Kabel verlegen und mit Kabelbinder 20.) Lay the wire harness on and attach it to the marked points, then secure with included cable ties (B) an den markierten Punkten befestigen. (B). Kabelverlegung unter dem Scharnier / Lay the cable under the hinge Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev.
  • Page 31 Kabelverlegung unter dem Scharnier / Lay the cable under the hinge Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50025012 Mercedes Benz SLK Typ / type 172 09.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 31...
  • Page 32 21.) Danach den Halter (U) für den Kotflügel 21.) After that install the fender holder (U). For this montieren. Erforderliche Bohrung drill a hole with 6,5 mm / 0,25 inch in the fender. Kotflügel 6,5 mm. Erforderliche Bohrung an Hole into the A-pillar 4,0 mm. der A-Säule 4,0 mm.