Dräger Oxyboks KT Instructions For Use Manual

Dräger Oxyboks KT Instructions For Use Manual

Training unit

Advertisement

Quick Links

D
Oxyboks KT
Trainingsgerät
Training Unit
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oxyboks KT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dräger Oxyboks KT

  • Page 1 Oxyboks KT Trainingsgerät Training Unit Gebrauchsanweisung Instructions for Use...
  • Page 2: Table Of Contents

    Packing the Oxyboks KT ........12...
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit For Your Safety Gebrauchsanweisung beachten Strictly follow the Instructions for Use Jede Handhabung an dem Trainingsgerät setzt die genaue Kenntnis Any use of the training unit requires full understanding and strict und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. observation of these instructions. Das Trainingsgerät ist nur für die beschriebene Verwendung The training unit is only to be used for purposes specified here.
  • Page 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Intended Use Oxyboks KT – Traininingsgerät für den Sauerstoffselbstretter The Oxyboks KT – the training unit for the Oxyboks K oxygen self-res- Oxyboks K. cuer is designed to enable the following activities to be practiced: Zum Üben der Aktivitäten: —...
  • Page 5: Tragweise

    Beschädigungen im Gehäuse sind. damaged. 2 ob der Indikator eine tiefblaue Farbe zeigt. 2 the indicator is dark blue in colour. Sonst Oxyboks KT an den DrägerService If this is not the case, return the Oxyboks KT schicken. to the DrägerService.
  • Page 6: Gebrauch

    Den freiliegenden Geräteteil am oberen Pull the exposed part on the top of the Ende mit einem Zug ganz aus dem Ge- Oxyboks KT out of the housing in one go häuse ziehen. Eine rote Schlaufe unter- using the red loop.
  • Page 7: Mundstück Vorbereiten Und Einführen

    Stopfen aus dem Mundstück herauszie- Remove the plug from the mouthpiece. hen. Hold the Oxyboks KT with the breathing Oxyboks KT so halten, dass der Atembeu- bag pointing away from your body. tel vom Körper wegzeigt. Hang head strap on side of breathing bag.
  • Page 8: Nasenklemme Aufsetzen

    Nasenflügel setzen – Nase muss dicht nostrils so that your nose is completely sein. sealed. Nun kann durch das Oxyboks KT The Oxyboks KT can now be used for geatmet werden. breathing purposes. Kopfbänder anlegen und festzie- Fitting and tightening head straps Helm abnehmen.
  • Page 9: Wichtige Fluchtregeln

    Wichtige Fluchtregeln Important escape rules — Fluchtweg planen, kürzesten Weg in die sichere Atmosphäre — Plan your escape using the shortest route to safety. wählen! — Do not rush. Proceed calmly. Hurrying uses more oxygen. — Nicht hetzen, mit Bedacht flüchten. Bei hastiger, schneller Atmung wird mehr Sauerstoff verbraucht! —...
  • Page 10: Gebrauchsende

    Wärmetauscher aus den Gummimuffen herausziehen. Reinigen Cleaning — Nach jedem Gebrauch. — Whenever the Oxyboks KT has been used. Dot not use solvents as petrol, alcohol or Keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol the like. oder ähnliches verwenden. Heat exchanger with mouthpiece and nose Wärmetauscher mit Mundstück und...
  • Page 11: Desinfizieren

    Desinfizieren Desinfection Wärmetauscher mit Mundstück und Nasenklemme: Heat exchanger with mouthpiece and nose clip: im Bad desinfizieren. desinfect in bath. z. B. mit TEGO 103 G (Firma Th. Goldschmidt AG, Essen). Using for examle TEGO 103 G (Th. Goldschmidt AG, Essen, Anwendungsvorschriften des Herstellers beachten.
  • Page 12: Oxyboks Kt Packen

    Spread out packing aid – white side up. Packhilfe – weiße Seite nach oben – aus- Place the Oxyboks KT on packing aid – breiten. straight edge of air distributor level with in- Funktionsteil auf die Packhilfe legen – ge- dentations on packing aid.
  • Page 13 Atembeutel schräg nach links über das Place breathing bag on top of the straps at Bänderungspaket legen und halten. an angle and hold in place. Drei Ecken des Atembeutels nach innen Fold the corners of the breathing bag falten. inwards.
  • Page 14 Tuck the relief valve under against the che- patrone nach unten klappen. mical cartridge. Die Packhilfe um das Funktionsteil ziehen: Wrap the packing aid around the Oxyboks KT. 1 Langes Ende herumziehen. 2 Kurzes Ende über das Überdruckventil 1 Wrap the long end right across. ziehen.
  • Page 15 Oxyboks KT ins Gehäuse schieben. Push Oxyboks KT into housing. 1 Mundstück hinter den Gehäuserand 1 Push mouth piece away from the edge of schieben. the housing. 2 Gummiklammer mittig positionieren und 2 Position rubber clip centrally and place Auszugsschlaufe neben die Gummiklam- the removal loop beside it.
  • Page 16: Was Ist Was

    Was ist was What’s What 1 Hebel mit blauer Plombe 1 Lever with blue seal 2 Klemmband 2 Clamping straps 3 Gehäuse-Deckel 3 Housing-lid 4 Gehäuse 4 Housing 5 Gürtelschlaufe 5 Belt loop 6 Indikator-Simulator 6 Indicator simulator 7 Mundstück 7 Mouthpiece 8 Mundstückstopfen 8 Mouthpiece plug...
  • Page 17: Technische Daten

    205 x 189 x 89 mm Oxyboks KT (komplett) ca. 2,1 kg Oxyboks KT (complete) about 2.1 kg Oxyboks KT (ohne Gehäuse) ca. 1,1 kg Oxyboks KT (without housing) about 1.1 kg ≤3 mbar / 30 L/min ≤3 mbar / 30 L/min.
  • Page 20 Dräger Safety AG & Co. KGaA Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstrasse 1 Revalstraße 1 D-23560 Luebeck D-23560 Lübeck Germany Tel. (0451) 8 82 - 0 Tel. +49 451 8 82 - 0 Fax (0451) 8 82 - 20 80 Fax +49 451 8 82 - 20 80 www.draeger-safety.de www.draeger-safety.com...

Table of Contents