DELTA-SPORT REMOTE CONTROL TARANTULA Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Elemek Behelyezése
  • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
  • Predvidena Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Uporabljeni Simboli
  • Varnostna Opozorila
  • Vstavljanje Baterij
  • Zamenjava Baterij
  • Napotki Za Odlaganje V Smeti
  • Odstranjevanje Baterij
  • Garancijski List
  • Technické Údaje
  • Použité Symboly
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Vložení Baterií
  • VýMěna Baterií
  • Pokyny K Likvidaci
  • Likvidace Baterií
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Určené Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vloženie Batérií
  • Výmena Batérií
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Likvidácia Batérií
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Verwendete Symbole
  • Batterien Einsetzen
  • Batterien Austauschen
  • Pflege, Lagerung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REMOTE CONTROL TARANTULA
REMOTE CONTROL TARANTULA
Instructions for use
DALJINSKO VODEN PTIČJI PAJEK
Navodilo za uporabo
DIAĽKOVO OVLÁDANÁ
TARANTULA
Návod na obsluhu
IAN 304683
TÁVIRÁNYÍTÁSÚ MADÁRPÓK
Használati útmutató
DÁLKOVĚ OVLÁDANÁ TARANTULE
Návod k obsluze
FERNGESTEUERTE TARANTEL
Gebrauchsanleitung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REMOTE CONTROL TARANTULA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DELTA-SPORT REMOTE CONTROL TARANTULA

  • Page 1 REMOTE CONTROL TARANTULA REMOTE CONTROL TARANTULA TÁVIRÁNYÍTÁSÚ MADÁRPÓK Instructions for use Használati útmutató DALJINSKO VODEN PTIČJI PAJEK DÁLKOVĚ OVLÁDANÁ TARANTULE Navodilo za uporabo Návod k obsluze DIAĽKOVO OVLÁDANÁ FERNGESTEUERTE TARANTEL TARANTULA Gebrauchsanleitung Návod na obsluhu IAN 304683...
  • Page 4: Safety Instructions

    Warnings on batteries! Package contents (Figs. A) • Remove the batteries if they are empty or if the 1 x Remote control tarantula (1) product is not going to be used for an exten- 1 x Remote control (2) ded period.
  • Page 5: Inserting The Batteries

    Replacing the batteries • If you come into contact with battery acid then wash the affected area with soap and water. CAUTION! Observe the following If battery acid gets in your eye rinse it out with instructions to avoid mechanical and water and seek medical help immediately! electrical damage.
  • Page 6: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Devices that are marked with the symbol shown here may not be disposed of with domestic waste. You are obliged to dispose of these kinds of used electrical and electronic devices separately. Ask your local authority about possible methods for regulated disposal.
  • Page 7: Rendeltetésszerű Használat

    Felhasznált jelek • A tisztítást és a felhasználói karbantartást a gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. A Delta-Sport Handelskontor GmbH • Szükség esetén és az elemek behelyezése kijelenti, hogy a termék megfelel az előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék alábbi követelményeknek és az egyéb vonatko-...
  • Page 8: Elemek Behelyezése

    Cserélje ki az elemeket Veszély! FIGYELEM! Vegye figyelembe a • A károsodott vagy kifolyt elemekkel na következő utasításokat a mechanikus gyon óvatosan bánjon, és haladéktalanul, és elektromos károk elkerülésére. előírásszerűen ártalmatlanítsa őket. Eközben Ha lemerültek az elemek, az első behelyezéssel viseljen kesztyűt! azonos módon cserélje ki.
  • Page 9: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. hulladékkezelésről A garanciális időt garancia, törvényes szava- Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé- tosság vagy kulantéria alapján történő esetleges nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmat- javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt lanítsa.
  • Page 10: Predvidena Uporaba

    • Po potrebi in pred vstavljanjem očistite kon Uporabljeni simboli takte baterij in naprave. Delta-Sport Handelskontor GmbH • Baterij ne izpostavljajte ekstremnim pogojem izjavlja, da je ta izdelek v skladu z (npr. grelnim telesom ali neposredni sončni naslednjimi temeljnimi zahtevami in drugimi svetlobi).
  • Page 11: Vstavljanje Baterij

    Delovanje • Če pridete v stik z baterijsko kislino, sperite prizadeto mesto z vodo in milom. Če pride Za upravljanje tarantele z daljinskim upravl- baterijska kislina v oči, sperite oči z vodo in jalnikom je treba nastaviti tarantelo in daljinski nemudoma poiščite zdravniško pomoč! upravljalnik.
  • Page 12: Odstranjevanje Baterij

    Odstranjevanje baterij Garancijski list Prosimo, upoštevajte: da gre pri 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT baterijah za posebne odpadke, ki jih v HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da skladu z zakonom ni dovoljeno zavreči bo izdelek v garancijskem roku ob normalni skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izrabljene...
  • Page 13: Technické Údaje

    • V případě potřeby a před vkládáním čistěte Použité symboly kontakty baterií a přístroje. Tímto společnost Delta-Sport Handels- • Nevystavujte baterie žádným extrémním po kontor GmbH dokládá, že tento dmínkám (např. topným tělesům nebo přímému výrobek souhlasí s následujícími základními slunečnímu záření).
  • Page 14: Vložení Baterií

    Funkce • Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou z ba- terie, omývejte dotyčné místo vodou a mýd- K řízení tarantule pomocí dálkového ovládání lem. Dostane-li se Vám kyselina z baterie do musejí být tarantule a dálkové ovládání společně oka, vyplachujte jej vodou a ihned se ode- propojeni.
  • Page 15: Likvidace Baterií

    Likvidace baterií Respektujte prosím: že v případě baterií se jedná o zvláštní odpad, který se podle zákona nesmí likvidovat s domov- ním odpadem. Vysloužilé baterie můžete bezplatně odevzdat na sběrných místech ko- munálního odpadu nebo u obchodníka. Jsou zde k dispozici sběrné nádoby. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený...
  • Page 16: Určené Použitie

    Použité symboly • V prípade potreby a pred vložením vyčistite batérie a kontakty na prístroji. Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor • Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam GmbH týmto vyhlasuje, že tento (napr. vykurovacie telesá alebo priame výrobok je v súlade s nasledujúcimi základnými slnečné...
  • Page 17: Vloženie Batérií

    Výmena batérií • Ak sa dostanete do kontaktu s elektrolytom, umyte postihnuté miesto vodou a mydlom. POZOR! Dodržte nasledujúce pokyny, Keď sa elektrolyt dostane do oka, vyplách- aby ste sa vyhli mechanickému alebo nite ho vodou a čo najskôr vyhľadajte elektrickému poškodeniu.
  • Page 18: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii IAN: 304683 Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade Servis Slovensko s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový Tel.: 0850 232001 materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do E-Mail: deltasport@lidl.sk rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Prístroje, ktoré sú označené vedľa uve- deným symbolom, sa nesmú...
  • Page 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Verwendete Symbole von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit die Batterie- und Gerätekontakte. den folgenden grundlegenden An- •...
  • Page 20: Batterien Einsetzen

    Gefahr! 3. Schrauben Sie den Deckel an der Unterseite • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- wieder fest. laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und Batterien austauschen entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe. ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- •...
  • Page 21: Pflege, Lagerung

    Pflege, Lagerung Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder Den Artikel immer trocken und sauber in einem setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. temperierten Raum lagern. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2018 Delta-Sport-Nr.: SE-5221 IAN 304683...

This manual is also suitable for:

304683

Table of Contents