DELTA-SPORT Playtive Junior BIRTHDAY CAKE PLAY SET Instructions For Use Manual

DELTA-SPORT Playtive Junior BIRTHDAY CAKE PLAY SET Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
  • Données Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Obsah Balení
  • Technické Údaje
  • Poznámky K Bezpečnosti
  • Pokyny K Likvidaci
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Rozsah Dodávky
  • Pokyny K LikvidáCII

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
GEBURTSTAGSTORTEN-SET
BIRTHDAY CAKE PLAY SET
SET GÂTEAU D'ANNIVERSAIRE
GEBURTSTAGSTORTEN-SET
Gebrauchsanweisung
SET GÂTEAU D'ANNIVERSAIRE
Notice d'utilisation
KOMPLET - TORTY URODZINOWE
Instrukcja użytkowania
SÚPRAVA NA TORTU
Navod na použivanie
IAN 321241_1901
BIRTHDAY CAKE PLAY SET
Instructions for use
VERJAARDAGSTAARTEN SET
Gebruiksaanwijzing
SADA NAROZENINOVÉHO DORTU
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Playtive Junior BIRTHDAY CAKE PLAY SET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DELTA-SPORT Playtive Junior BIRTHDAY CAKE PLAY SET

  • Page 1 GEBURTSTAGSTORTEN-SET BIRTHDAY CAKE PLAY SET SET GÂTEAU D’ANNIVERSAIRE GEBURTSTAGSTORTEN-SET BIRTHDAY CAKE PLAY SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET GÂTEAU D’ANNIVERSAIRE VERJAARDAGSTAARTEN SET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KOMPLET - TORTY URODZINOWE SADA NAROZENINOVÉHO DORTU Instrukcja użytkowania Návod k použití SÚPRAVA NA TORTU Navod na použivanie IAN 321241_1901...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lagerung, Reinigung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber vertraut.
  • Page 3 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 321241_1901 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 4: Delivery Contents

    Disposal Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Dispose of the article and the packaging materi- product. Familiarise yourself with the product als in accordance with current local regulations. before using it for the first time. Packaging materials such as foil bags are not Read the following instructions for suitable to be given to children.
  • Page 5: Données Techniques

    Mise au rebut Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage qualité. Avant la première utilisation, familiari- conformément aux directives locales en vigueur. sez-vous avec l’article. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en Pour cela, veuillez lire attentive- plastique par exemple ne doivent pas arriver ment la notice d’utilisation suivante.
  • Page 6 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Page 7: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Afvalverwerking Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het overeenstemming met actuele lokale voor- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. Lees hiervoor de volgende geb- foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
  • Page 8: Zakres Dostawy

    Przechowywanie, czyszczenie Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- Podczas nieużywania należy zawsze wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać przechowywać produkt w suchym i czystym się z produktem przed jego pierwszym użyciem. miejscu, w temperaturze pokojowej. Należy uważnie przeczytać Wycierać...
  • Page 9 W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- wy są płatne. IAN: 321241_1901 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 10: Obsah Balení

    Pokyny k likvidaci Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- výrobek. Před prvním použitím se prosím du podle aktuálních místních předpisů. Obalový seznamte s tímto výrobkem. materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do Pozorně...
  • Page 11: Rozsah Dodávky

    Pokyny k likvidácii Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový dôkladne oboznámte. materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do Pozorne si prečítajte tento návod rúk detí.
  • Page 12 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: LS-6687 IAN 321241_1901...

This manual is also suitable for:

321241 1901

Table of Contents