1byone Belt-Drive 3 Instruction Manual

1byone Belt-Drive 3 Instruction Manual

Vintage turntable
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VINTAGE TURNTABLE
1byone Products Inc.
Instruction Manual/Bedienungsanleitung
1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761
Manuel d'instructions/Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byonebros.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 1byone Belt-Drive 3

  • Page 1 VINTAGE TURNTABLE 1byone Products Inc. Instruction Manual/Bedienungsanleitung 1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761 Manuel d'instructions/Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni Customer Service: +1 909-391-3888 www.1byonebros.com...
  • Page 2: Box Contents

    PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT BOX CONTENTS Make sure the items listed below are included in the box: Main Turntable Unit Power Adapter Instruction Manual LOCATION OF THE CONTROLS...
  • Page 3: Listening To A Record

    LISTENING TO A RECORD Controls: 1. Lift the DUST COVER all the way up until it stops. The cover will stay open. 1. PLATTER 10. TONE ARM REST 2. Remove the tie-wrap from the TONE ARM (when using for the first time) and secure 2.
  • Page 4: Line-In Function

    limited to avoid feedback and rumble. If you wish to listen to your music in a higher POWER MANAGEMENT FUNCTION volume, you should connect an external amplifier/speaker using the turntable's The turntable will automatically go into standby mode after 15 minutes if it is not AUDIO OUTPUT function.
  • Page 5: Important Warning

    IMPORTANT WARNING 8. Do not defeat the safety of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug The exclamation mark inside an has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, DO equilateral triangle is intended to alert blades and a third grounding prong.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING SPECIFICATIONS If you have followed the instructions and are having difficulty when operating the SPECIFICATIONS turntable, please locate the PROBLEM in the left column below. Check the corre- sponding POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION column to locate and fix the problem. AC Input = 100-240V 50/60Hz AC adapter DC Output = 9V 600mA...
  • Page 7 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch Controls: 1. Plattenteller 10. Tonarmhalter INHALT DER VERPACKUNG 2. Staubschutz 11. Line-In Anschluss Melden Sie sich bei uns, sollte der Inhalt nicht vollständig sein: 3. Sockel und Nadel 12. Line-Out Anschluss Plattenspieler-Einheit 4.
  • Page 8 EINE SCHALLPLATTE ANHÖREN in Ihrer Lautstärke gedrosselt. Halten Sie die Lautstärke direkt am Gerät niedrig und erhöhen Sie stattdessen die Lautstärke an den angeschlossenen Boxen um die 1. Heben Sie den Staubdeckel des Plattenspielers bis zum Anschlag an. gewünschte Lautstärke zu erreichen. 2.
  • Page 9 8. Schützen Sie das Stromkabel vor Verknicken, drauf Treten und Einstichen, ENERGIESPARFUNKTION besonders an der Stelle wo das Stromkabel aus dem Gerät kommt. Der Plattenspieler wird sich automatisch abschalten, wenn er 15 Minuten nicht 9. Nutzen Sie nur Zusatzteile die vom Hersteller freigegeben wurden. genutzt wurde.
  • Page 10: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG SPEZIFIKATIONEN Wenn Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben und ein Problem mit dem Spezifikationen Plattenspieler haben sollten, können Sie hier die möglichen Fehlerquellen analysieren und ggf. selbst beheben. Stromanschluss = 100-240V 50/60Hz AC adapter Leistung = 9V 600mA Problem Möglicher Lösungsansatz Drehungen pro Minute 33, 45, 78 RPM Stellen Sie sicher, dass der Plattenspieler angeschaltet ist...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    MERCI DE LIRE CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Commandes: 1. Plateau 10. Reoise bras de lecture CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. Couvercle 11. Prise jack (IN) S’assurer que les objets ci-dessous sont bien dans l’emballage: 3. Protection et stylus 12.
  • Page 12 ECOUTER UN VINYLE ADAPTATEUR 45 RMP (ACCESSOIRE) Cet adaptateur vous permet de jouer les 45 tours. 1. Remonter le couvercle autant que possible. Le couvercle restera ouvert. 1. Installer le 45 tour sur le tourne disque. 2. Retirer la protection sur le bras de lecture la premiere fois que vous utilisez ce 2.
  • Page 13 9. Protéger les cables d’alimentation électrique de facon a eviter a se prendre les GESTION DU COURANT pieds dedans. Le tourne disque s’arrete automatiquement apres 15 minutes sans utilisation. 10. N’utilisez que les accessoires donnés par le fabricant. Pour arreter le tourne disque, veuillez simplement tourner le bouton On/Off et le 11.
  • Page 14 ATTENTION Le point d’exclamation dans le Si vous avez des problemes d’utilisation avec ce produit, veuillez suivre les consignes Pour réduire le risque d’incendie ou de chocs, ne pas triangle est une alerte qui prévient le exposer ce produit a la pluis ou a la moisissure. consommateur de l’obligation de ci-dessous.
  • Page 15: Contenido Del Paquete

    CARATCTERISTIQUES Por favor lea este manual de instrucciones antes de usar el producto Contenido del paquete CARATCTERISTIQUES Asegúrese que los elementos enumerados a continuación se encuentran en el AC = 100-240V 50/60Hz paquete: Adaptateur AC DC = 9V 600mA Unidad tocadiscos principal Vitesse record Adaptador de corriente 33, 45, 78 RPM...
  • Page 16: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Controles: 1. Levante la cubierta de polvo hasta que pare. La cubierta quedará abierta. 1. Disco 10. Reposador del brazo 2. Quite el envoltorio del brazo de lectura (cuando lo use por primera vez) y asegure 2. Cubierta para el polvo 11.
  • Page 17 de los altavoces están limitadas para evitar estruendos. Si quiere escuchar la música a Función de bajo consumo un volumen más alto, debe conectar un amplificador o altavoz externo usando la El tocadiscos se pondrá automáticamente en modo de espera después de 15 salida de audio del tocadiscos.
  • Page 18: Aviso Importante

    Aviso importante 8. No anule la seguridad del enchufe polarizado ni de la toma de tierra. Un enchufe El signo de exclamación dentro de un polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de Advertencia: para reducir el riesgo de fuego o descarga, triángulo equilátero tiene la intención tierra tiene dos clavijas y una tercera de conexión a tierra.
  • Page 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas Especificaciones Si ha seguido las instrucciones y sigue teniendo dificultades cuando opera con el Especificaciones producto, por favor localice su problema en la columna de la izquierda. Compruebe las correspondientes posible causa y acción para arreglar su problema. Entrada de CA = 100-240V 50/60Hz Adaptador de CA Salida de CC = 9V 600mA...
  • Page 20: Posizione Dei Comandi

    INVITIAMO A LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI Comandi: USARE IL PRODOTTO 1. PIATTO 10. SUPPORTO DEL BRACCIO NELLA CONFEZIONE 2. COPERTURA ANTIPOLVERE 11. JACK LINE-IN 3. TESTINA A COCHIGLIA E STILO 12. JACK RCA LINE-OUT Assicurarsi che i contenuti elencati qui di seguito siano inclusi nella confezione: 4.
  • Page 21: Funzione Line-In

    ADATTATORE PER 45 GIRI (ACCESSORIO) 3. Rimuovere il cappuccio bianco a protezione della puntina tirandolo via delicata- Questo adattatore consente di riprodurre dischi 45 RPM. mente. 1. Posizionare con attenzione il 45 giri sul giradischi. 2. Posizionare l’ADATTATORE PER 45 GIRI sul perno. 3.
  • Page 22: Norme Di Sicurezza

    8. Non annullare la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina GESTIONE DELLA CORRENTE polarizzata ha due contatti di cui uno più lungo dell’altro. Una spina con presa a Il giradischi andrà automaticamente in standby dopo 15 minuti di non utilizzo. Per terra ha due poli e un terzo per la messa a terra.
  • Page 23: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI RISOLUZIONE PROBLEMI Il punto esclamativo dentro a un Se si sono seguite le istruzioni e si hanno problemi nell’usare il giradischi, si prega di ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE, triangolo equilatero avverte l’utente NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ su importanti operazioni per la cercare il tipo di PROBLEMA nella colonna sottostante.
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    Declaration of Conformity SPECIFICHE TECNICHE We, the 1byone Products Inc. confirm that the appliance as detailed below do SPECIFICHE TECNICHE comply with all essential requirements of the EMC directive 2014/30/EU and AC Input = 100-240V 50/60Hz Trasformatore AC governing EU-regulations as mentioned below.
  • Page 25 Customer Service/Kundenservice Service Clients/Atención al cliente/Assistenza Clienti To ensure speedy handling of your Für eine zügige Bearbeitung ihres issue, please call or email us for Problems, melden Sie sich bei uns wie assistance. folgt. Phone: +1 909-391-3888 Email: euhelp@1byonebros.com (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST) Email: ushelp@1byonebros.com Pour vous assurez une assistance rapide en cas de problème, veuillez...

This manual is also suitable for:

Md-809

Table of Contents