Page 1
Classic Wooden Turntable with Dust Cover Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ 1byone Products Inc. Manual de instrucciones/ 取扱説明書/ Manuale di istruzioni 2313 E, Philadelphia Street, Unit M, Ontario, CA 91761 www.1byone.com...
BOX CONTENTS Make sure that the items listed below are included in the box: 5 STANDYBY/ON indicator 6 USB PLAYER indicator 7 USB socket 8 PHONO PLAYER/REC indicator Main Unit 9 BT indicator 10 USB-MP3 PLAYER button Power Adapter 11STANDBY/ON button 12 PHONO-REC button Instruction Manual button...
AUX IN OPERATION UNPACKING AND SET UP 1.This unit provides an auxiliary audio signal input jack for connecting external audio 1.Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing devices like MP3 players, CD players and older, non-dock-able i pods, so you can listen material from the unit to your external source through the speakers of this system.
Page 4
USB stick. 2.Set up the Bluetooth playback device so the it searches for other Bluetooth devices. 3.Select the entry 1byone BS003 from the list of found devices on your Bluetooth NOTE playback device. If the pairing is successful, you will hear a signal with 1.PHONO-REC is only for phonograph recording.
5.Through the speakers of external playback devices, we can hear the sound NOTE exported from the unit. 1.The next time you turn on the device it will automatically connect to the last Bluetooth playback device connected. If your Bluetooth playback does not automatically reconnect to the device, you will have to re-establish the connection to your Bluetooth device manually.
CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS TO REPLACE THE CARTRIDGE FROM THE TONE ARM PLEASE FOLLOW THE PROCEDUCE BELOW. Operating voltage DC9V/2000 mA 1.Gently lift off the tone arm from the tone arm lock. Bluetooth specification Version 3.0 2.By using your left hand to hold the tone arm and using your right hand to hold the rear portion of the cartridge.
Page 7
Inhalt der Verpackung Stellen Sie bitte sicher, dass folgende Gegenstände vorhanden sind: 5 Standby Lampe 6 USB Lampe 7 USB Anschluss 8 Plattenspieler Lampe Plattenspieler 9 Bluetooth Lampe 10 USB-MP3 Player Knopf Stromadapter 11 Standby Knopf 12 USB Aufnahme Knopf Bedienungsanleitung Knopf 14 Plattenspieler Knopf...
AUX IN OPERATION Auspacken und Einstellen 1. Dieses Gerät bietet eine zusätzlichen Audiosignal-Eingang zum Anschluss 1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Display-Karton und entfernen Sie alle externer Audiogeräte wie MP3-Player, CD-Player und älteren iPods an, damit Sie Verpackungsmaterial aus dem Gerät. Ihre externen Quelle durch die Lautsprecher des Systems hören können.
Page 9
USB Operation Platten abspielen 1. Drücken Sie den USB-MP3 Knopf um den USB mode zu starten. Das LED Licht 1.Dieses System ist ein orginalgröße, 3-Tempo, Riemenantrieb Plattenspieler, der wird aufleuchten. 33,45 und 78 RPM Platten spielt. 2.Insert the USB device into the USB input on the system, the player will start 2.Um das System einzuschalten, drücken Sie die Taste STANDBY / ON und dann playing the tracks on the USB device.
5.Platzieren Sie den neuen Nadelhalter unter der Kartusche und drücken Sie das Note hintere Ende zuerst in die Kartusche. Drücken Sie den Nadelhalter danach komplett 1. Das nächste mal, wenn Sie den Plattenspieler einschalten, wird es sich automatisch nach oben gegen die Kartusche bis diese einrastet. mit dem letzten Bluetooth Gerät verbinden.
Behandeln und INSTANDHALTUNG SPEZIFIKATIONEN Um die Kartusche des Plattenspielers zu ersetzen, folgen Sie der folgenden Anleitung. Betriebsspannung DC9V/2000 mA 1. Heben sie den Tonarm leicht von der Halterung. Bluetooth-Spezifikation Version 3.0 2.Halten Sie mit der linken Hand den Tonarm und mit der rechten Hand die hintere Seite der Kartusche.
CONTENU DE LA BOÎTE Assurez-vous que les éléments énumérés ci-dessous sont inclus dans 5 Indicateur STANDBY / ON 6 Indicateur de LECTEUR USB 7 Prise USB 8 PHONO PLAYER / REC indicateur la boîte: 9 Indicateur BT 10 Bouton PLAYER USB-MP3 Unité...
Page 13
AUXIN OPÉRATION Déballage et mise en place 1. Cette unité fournit une prise audio auxiliaire d'entrée de signal pour connecter 1. Déballage et mise en place des périphériques audio externes comme les lecteurs MP3, lecteurs de CD et plus, 2.Retirez délicatement l'unité du carton d'affichage et retirez tout matériau d'embal- non-dock-mesure i pods, de sorte que vous pouvez écouter votre source externe lage de l'appareil.
Page 14
2.Mettre en place le dispositif de lecture Bluetooth afin que les il recherche d'autres entendre la piste d'enregistrement sur la clé USB. périphériques Bluetooth. 3.Sélectionnez l'entrée 1byone BS003 dans la liste des appareils trouvés sur votre Notes appareil de lecture Bluetooth. Si la liaison a réussi, vous entendrez un signal sonore 1.
Page 15
4.Placez le nouveau porte-stylet rouge avec stylet sous le boîtier de cartouche. Tout Notes d'abord, appuyez vers le haut sur le côté arrière du support de stylet, puis appuyez 1. La prochaine fois que vous allumez l'appareil, il se connectera automatiquement au sur le bord avant du support de stylet jusqu'à...
SOINS ET ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES Pour remplacer la cartouche DU BRAS DE LECTURE S'IL VOUS PLAÎT SUIVEZ LE PROCEDUCE CI-DESSOUS. Tension de fonctionnement DC9V/2000 mA 1. Soulevez doucement le bras de lecture du reste du bras de lecture. Spécification Bluetooth Version 3.0 2.En utilisant votre main gauche pour tenir le bras de lecture et d'utiliser votre main droite pour tenir la partie arrière de la cartouche.
CONTENIDO Asegúrese de que se incluyen los elementos en la caja: 5 Indicador de STAND BY / ON 6 Indicador de REPRODUCTOR USB 7 USB enchufe 8 JUGADOR de PHONO / Indicador REC Unidad principal 9 Indicador de bluetooth 10 Botón de USB-MP3 Adaptador de corriente 11 Botón de STAND BY / ON 12 Botón de PHONO-REC...
Page 18
OPERACIÓN DE AUX IN Desembalaje y Arma 1. Saque la unidad principal de la caja con cuidado. 1. Esta unidad ofrece la entrada de señal de audio auxiliar a través de conexión de 2. Extiende el adaptador de AC. un dispositivo de audio externo como reproductores MP3 y reproductor de CD o 3.
USB. TOOTH, y la luz azul va a encender. 2. Se enciende el Bluetooth,y se busca el nombre. 3. Seleccione” 1byone BS003 “.Si la vinculación realiza correctamente, se escuchará NOTA un sonido Ding-dong. 1. La función de PHONO-REC es sólo para la grabación.
Page 20
Nota 1. La próxima vez se encienda el dispositivo ,se conectará automáticamente al Bluetooth . Si el Bluetooth no conecta automáticamente al dispositivo, tendrá que conectar al Bluetooth de forma manual. 2. Si se utiliza un teléfono inteligente con Bluetooth, el audio silencia cuando hay una llamada entrante.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIÓN SI SE REEMPLAZA EL EJE DEL BRAZO, POR FAVOR SIGA EL PROCEDIMIENTO ABAJO. Voltaje de operación DC9V/2000 mA 1. Se levanta suavemente el brazo . Especificación de Bluetooth Version 3.0 2. Se usa la mano izquierda para fijar el brazo y la mano derecho para fijar la parte posterior del eje.
Contenuto della confezione Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito sono inclusi nella scatola: 5 Spia di STANDYBY/ON 6 Spia USB PLAYER 7 Porta USB 8 Spia PHONO PLAYER/REC Unità principale 9 Spia BT 10 Tasto USB-MP3 PLAYER Adattatore di alimentazione 11Tasto STANDBY/ON 12 Tasto PHONO-REC Manuale di istruzioni...
Page 28
Aux in funzione DISIMBALLAGIO E IMPOSTAZIONI 1.Questa unità e’ dotata di un jack di ingresso del segnale audio per dispositivi 1. Con attenzione rimuovere l'unità dalla scatola e rimuovere tutto il materiale come lettori MP3, lettori CD, etc. per ascoltare la musica da una fonte esterna di imballaggio.
Page 29
BLUETOOTH, la Spia blue si accendera’ . 2. Impostare il dispositivo Bluetooth in modalita’ ricerca. NOTA 3. Selezionare 1byone BS003 dall'elenco dei dispositivi rilevati. Se l'associazi- 1. Phono-REC e’ solo per la registrazione del fonografo. one è riuscita, viene emesso un suono di Ding-Dong.
Page 30
NOTA 1. La prossima volta che si accende il dispositivo, esso si connette automatica- mente all'ultimo dispositivo collegato. Se non si riconnette automatica- mente, sara’necessario ristabilire la connessione al dispositivo Bluetooth manualmente. 2.Se si utilizza uno smartphone come dispositivo di riproduzione Bluetooth, l’audio verrà...
Manutenzione SPECIFICATIONS PER SOSTITUIRE LA CARTUCCIA DAL BRACCIO SI PREGA DI SEGUIRE LA SEGUENTE PROCEDURA. Operating voltage DC9V/2000 mA 1.Alzare delicatamente il braccio. 2.Utilizzando la mano sinistra, tenere fermo il braccio e usare la mano destra Bluetooth specification Version 3.0 per tenere la parte posteriore della cartuccia.
Need help?
Do you have a question about the 471US-0001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers