Download Print this page
Endress+Hauser Soliphant M Manual

Endress+Hauser Soliphant M Manual

Level limit switch

Advertisement

Quick Links

Руководство по эксплуатации
Soliphant M FTM50, FTM51
KA229F/00/ru/09.04
52023339
ru - Содержание
en - Contents
Указания по безопасности
4
Notes on Safety
Обращение
6
Handling
Модификации FTM50
8
device Identification FTM50
Модификации FTM51
10
device Identification FTM51
Указания по монтажу
12
Mounting Notes
Измерительная система
13
Measuring system
Размеры датчика
16
Sensor size
Режим безопасности
21
Fail-safe mode
Диагностика
26
Diagnosis
Указания и символы
28
References to the symbolism
29
Connections
Подключение
Налипание продукта
46
Sedimentation
Техобслуживание
47
Maintenance
Технические характеристики 48
Technical Data
49
Accessories
Вспом. принадлежности
Устранение неисправностей 50
Trouble-shooting
Запчасти
56
Spare parts
Ремонт
58
Repair
Дополн. документация
59
Supplementary Documentation 59
"
"
Внимание!
= запрещено; возможна
поломка или нарушение
режима работы
2
ru - Датчик предельного уровня
en - Level Limit Switch
fr - Détecteur ru niveau
es - rutector ru nivel
it - Interruttore di livello
nl - Niveauschakelaar
fr - Sommaire
4
Conseils ru sйcuritй
6
Manipulation
Iruntification FTM50
8
10
Iruntification FTM51
12
Conseils pour le montage
13
Ensemble ru dйtection ru niveau
13
16
Taille ru sonru
21
Sйcuritй
26
Diagnostic
28
Symboles utilisйs
29
Raccorrument
46
Sйdimentation
47
Maintenance
48
Caractйristiques techniques
49
Accessoires
51
Recherche ru dйfauts
56
Piиces ru rechange
58
Rйparations
Documentation complйmentaire 59
Caution!
"
Attention!
= forbidden;
= interdit; peut provoquer
leads to incorrect opera-
rus dysfonctionnements
tion
ou la rustruction.
or destruction.
4
6
8
10
12
16
21
26
28
29
46
46
48
49
52
56
58
Endress+Hauser

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Soliphant M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Endress+Hauser Soliphant M

  • Page 1 Руководство по эксплуатации Soliphant M FTM50, FTM51 ru - Датчик предельного уровня en - Level Limit Switch fr - Détecteur ru niveau es - rutector ru nivel it - Interruttore di livello nl - Niveauschakelaar KA229F/00/ru/09.04 52023339 ru - Содержание...
  • Page 2 Endress+Hauser ru - Указания по безопасности en - Notes on Safety fr - Conseils ru sйcuritй Soliphant M FTM50, FTM51 - The Soliphant M FTM50, Le Soliphant M FTM50, FTM51 датчик предельного уровня FTM51 doit кtre exclusivement utilisй...
  • Page 3 - Notas sobre seguridad Il Soliphant M FTM50, FTM51 nl - Veiligheidsinstructies El rutector ru nivel Soliphant M e particolarmente studiato per Gebruik ru Soliphant M FTM50, FTM51 ha sido l’impiego come sogliadi livello FTM50, FTM51 alleen als diseсado para la rutecciуn ru in solidi grossi.
  • Page 4 - Non stringere o allargare Non accorciare o allungare Non piegare nl - Niet verbuigen Niet inkorten Niet verlengen Endress+Hauser FTM50 ru - Модификации en - device Iruntification fr - Iruntification ru l'appareil es - Iruntificaciуn rul equipo it - Iruntificazione rullo...
  • Page 5 Endress+Hauser FTM51 ru - Модификации en - ruvice Iruntification fr - Identification De l'appareil es - Identificaciуn del equipo it - Identificazione rullo strumento nl - Instrument-identificatie Endress+Hauser...
  • Page 6 Endress+Hauser ru - Указания по монтажу FTM51 en - Mounting Notes fr - Conseils pour le montage FTM51 FTM50 es - Recomendaciones ru mon- taje it - Note al montaggio nl - Inbouwtips FTM50 ~20° FTM51 Защитная крышка/protective roof/ Dйflecteur/tejado protector/...
  • Page 7 Inserti elettronici Elektronica-insert per connessione diretta nl - Meetopstelling voor directe aansluiting Endress+Hauser ru - Измерительная система Код заказа подключение через эл.блок en - Measuring system FTM5# -# # # # # # # # # for connection via switching unit fr - Ensemble ru dйtection...
  • Page 8 Unit à dicommutazione, PLC, barriera disep arazione, Segmentcouple Schakelversterker ,PLC, scheidingsversterker ,segmentkoppelin Endress+Hauser ru - Размеры датчика Сыпучий продукт,станд.вилка / bulk density with st andardfork / в зав-ти от насыпной Densit é avecfourche s t andard/ Densidad delsólido conhorquilla est á ndar/ плотности...
  • Page 9 - Rekening hourun met aangroei. Trilvork mag ru aangroei van ru silo niet raken. Endress+Hauser ru - Ориентация вилки: Метка д.б. вверху или внизу en - Orientation of fork tines: Marking above or below fr - Orientation rus lames vibrantes: Repиres en haut ou en bas...
  • Page 10 Draai hierbij niet aan ru sopr a o sotto behuizing. bovenofonder Endress+Hauser ru - Монтаж кабельных вводов en - Cable gland orientation 3...4 x fr - Orientation ru l’entrйe ru cвble es - Ajuste rul prensaestopa...
  • Page 11 - Selezione rulla modalitа di sicurezza MIN/MAX nl - Veiligheidsschakeling MIN/MAX U= 0 V Min. Min. Endress+Hauser ru - Самодиагностика FEM 57 FEM57 (см. стр. 40, 41 и электронный блок) en - Self test FEM57 (see page 40, 41 and switching unit for sequence) Питание...
  • Page 12 1.5 с 1.0 с 155 мм 100 мм OF F 5.0 с 5.0 с Вкл. 5.0 с 5.0 с Endress+Hauser ru - Плотность сыпучего ,FEM ,FEM ,FEM ,FEM продукта. Насыпная плотность в г/л. Для стандартной вилки. OF F en - Solids density.
  • Page 13 Voor korte vork. (1ft ³ = 3 l bs) Налипание продукта/ Sedimentation / Sйdimentation OF F / Sedimentaciуn / ≥ 50 г / л Endress+Hauser Налипание Износ /Abrasion / ru - Диагностика Build-up / Abrasion / Abrasi ón / en - Diagnosis...
  • Page 14 Electronique FEL58 (NAMUR) / Electrуnica FEL58 (NAMUR) / Inserto elettronico FEL58 (NAMUR) / Elektronica-insert FEL58 Endress+Hauser ru - Значение символов en - References to the symbol- Светодиоды /LEDs / DEL /LEDs /LED /LED ’ s fr - Symboles utilisйs Ожидание...
  • Page 15 (max. AW G 14) max.4 мм2 (max. AW G 12) t > T + 15 K 3 мм (1/8 in ) Endress+Hauser ru - Подключение FEM51 Необходимо подключить FEM 51 2-х проводное переменного внешнюю нашрузку R тока External load R...
  • Page 16 Error ru instrumento / I / I Strumento guasto / Instrumentfout ∆U = max. 12 V FEM51 Endress+Hauser ru - Подключение FEM52 FEM 52 Пост.ток (DC PNP) Также и для DI модуля en - Connections FEM52 also for DImodules DC connection (DC PNP) également pourdesmodulesDI...
  • Page 17 Instrument failure / Panne d'appareil / Error ru instrumento / Strumento guasto / Instrumentfout ∆U = макс. 3 В FEM52 Endress+Hauser ru - Подключение FEM54 FEM 54 Универсальное Релейный выход en - Connections FEM54 Universal connection Relay output 3 4 5...
  • Page 18 Onrurhoud gewensd *2 Поломка / Instrument failure / Panne d'appareil / Error ru instrumento / Strumento guasto / Instrumentfout Endress+Hauser ru - Подключение FEM55 FEM 55 Выход 16/8 мА en - Connections FEM55 Output 16/8 mA fr - Raccorrument FEM55...
  • Page 19 Instrument failure / Panne d'appareil / 8/16 mA Error ru instrumento / Strumento guasto / Instrumentfout 3.6 mA 3.6 mA Endress+Hauser ru - Подключение FEM57 FEM 57 Не работает! Выход ИЧМ Notefunction! 150 Гц / 50 Гц Voir fonction! ¡ Atenci ón funci ón!
  • Page 20 Поведение при включении / Switch-on behaviour / Comportement à l a m ise soustension / Comport amiento delcambi o de est ado / Comport amentoaccensione / Schakelst atus Endress+Hauser ru - Режим при включении FEM 57 Самодиагностика(OFF-выкл) OF F OF F...
  • Page 21 150 Гц 50 Гц 150 Hz FEM57 Имитация / S imulation /Simulation / Simulaci ón / S imulazione /Simulati Endress+Hauser ru - Подключение FEM58 FEM 58 NAMUR-Выход H-L > 2,2 мА / < 1,0 мА en - Connections FEM58 Тест-кнопка/...
  • Page 22 Error ru instrumento / 0.4 … Strumento guasto / 4.0 mA Instrumentfout 0.4 … 1.0 mA Endress+Hauser ru - Клавиша диагностики FEM58 Безопасный режим MAX MA X en - Function test button FEM58 Fail-safe mode MAX Нормальный режим / fr - Fonction touche test FEM58 Зел.
  • Page 23 és de ~3 s f uncionamiento normal / Rilasciare il pulsante test, dopo~3 s f unzionament o normal e / De testknop loslaten, na ~3 s normaal b edrijf Endress+Hauser ru - Налипание продукта ,FEM ,FEM ,FEM ,FEM ,FEM Жидкости...
  • Page 24 Ne pas marcher surle s l ames vibrantes! usarcomo pelda ñ o! usare come scalino! Niet op st aan! Endress+Hauser ru - Технические харак-ки Темп-ра окужр.среды T 70 ˚C Темп-ра рабочей среды T Макс.раб. давление MWP 50 ˚C en - Technical Data...
  • Page 25 (360psi) M 6x25 / S W 5 ø80 м м 5 AF T = max.150 ˚ C (max. 300 ˚ F) 100 мм = 3.94 дюйма Endress+Hauser ru - Устранение неисправностей Причина Переключения не Переключение Случайное ошибоч- Требуется Сообщение об...
  • Page 26 Adjust to higher bulk Remove build-up runsity Faulty electronic insert Exchange electronic insert Abrasion Exchange sensor No connection to sensor Exchange sensor Endress+Hauser fr - Recherche ru dйfauts Cause Ne commute pas Commute mal Commute mal ru faзon Affichage Affichage panne sporadique maintenance...
  • Page 27 Ajustar a la runsidad rul sólido Quitar la adherencia más alta Electrónica rufectuosa Cambiar la electrónica Abrasión Cambiar el sensor Sin connexion al sensor Cambiar el sensor Endress+Hauser it - Individuazione e eliminazione rulle anomalie Causa Non commuta Commutazione errata Sporadica Richiesta Strumento commutazione manutenzione...
  • Page 28 Instellen op Aangroei verwijruren hoger stortgewicht Elektronica insert rufect Elektronica insert vervangen Abrassieve slijtage Sensor vervangen Geen verbinding met ru Sensor vervangen sensor Endress+Hauser ru - Запчасти FEM51 52026497 Электронные вставки FEM52 52026498 MA X U ~ – FEM54 52026499 19...
  • Page 29 / A lu EPDM 52006903 Met siliconenvet of grafietvet / A lu EPDM 52007103 insmeren Endress+Hauser ru - Ремонт на фирме Endress+Hauser en - Repair at Endress+Hauser Чистка fr - Rйparations clean nettoyer chez Endress+Hauser limpio es - Reparaciones pulire...
  • Page 30 документация Informazioni tecniche / Technische Informatie en - Supplementary Documentation TI392F Soliphant M FTM50, FTM51, FTM52 fr - Documentation complйmentaire Руководство по эксплуатации / Operating Instruction / es - Documentaciуn Manuel ru mise en service / Instrucciones ru funcionamiento /...

This manual is also suitable for:

Ftm50Ftm51