Whirlpool ACM184XE1 Use And Care Manual page 39

Whirlpool room air conditioner use and care guide
Table of Contents

Advertisement

continuedfrompage5
viene de la pdgina 5
suile & lapage 5
c
u:,b
@
I\
\
I
I
.
-
I
Center empty cabinet (F) in window. Lower
window sash (G) to hold cabinet in place.
Measure the distance from the right side of
the cabinet to inside of the window channel
(II). Repeat for the left side. Adjust the
cabinet until the distance on each side is the
same. When cabinet is centered in the
window, write down the final measurement.
Add l/8"
(3.2
mm) to that measurement.
Centre el gabinete vacio (F) en la ventana. Baje
la vidriera de la ventana (C) para mantener el
gabinete en su lugar. Mida la distancia del lado
derecho de1 gabinete a la parte interior de1
canal de la ventana (II). Repita la operacidn
para el lado izquierdo. Ajuste el gabinete hasta
que la distancia a cada lado sea igual. Cuando el
gabinele este centrado en la ventana, anote la
medida Anal. Agregue l/8" ($2 mm) a esa
medida.
Centrer la caisse vide (F) dans la Fen&tre.
Abaisser le chbsis mobile de la fen&tre (C)
pour qu'il maintienne la caisse en place.
Mesurer la distance entre le bord du cat6
droit de la caisse et la face intCrieure du
montant profilC droit de la fenttre (II).
RCpCter cette opkration pour le ciW gauche.
Ajusler la position de la caisse pour que les
distances mesurCes de part et d'autre soient
identiques. Lorsque la caisse est centree dans
la fenbre, noter la mesure finale. Ajouter $2
mm (l/8 po) a cette mesure
Use a utility knife to cut filler boards to size at
center of boards (I). Make cut so the outside
edges of filler boards will have screw holes 0)
Utilice un cuchillo de uso general para cortar
las tablas de relleno al tamaiio adecuado por el
centro de las tablas (I). Haga el torte de
manera que 10s bordes exteriores de las tablas
de relleno tengan orificios para tornillos 0).
Avec un couteau utilitaire, decouper au centrc
les planches de remplissage ?t la taille
appropriee (I). Choisir la ligne de coupe de
telle manigre que les trous de vis 0) restent
disponibles sur le bord externe des planches
de remplissage.
Apply
318" (9.5
mm) seal strips (K) to
bottom and outside of filler boards (I,). The
top seal (M) goes on back side of filler
boards.
Aplique tiras de obturaci6n (K) de 3/8"
(9,5 mm) en la parte inferior y exterior de las
tablas de relleno (L). El obturador superior
(M) va en la parte posterior de las tablas de
relleno.
Placer un joint d'Ctanch&C plat de 9,5 mm
(3/8 po) (K) en has et g I'exthieur des
planches de remplissage (L). Le joint
superieur (M) devrait &tre placC sur la face
arriilre des planches de remplissage.
Pull cabinet part way out of window. Attach
right filler board (N) to front of a side-
mounting angle (0) with two l/2" hex-head
screws.
Tire parte de1 gabinete fuera de la ventana. Fije
la tabla de relleno derecha (N) al frente de un
;ingulo de montaje lateral (0) con dos tornillos
hexagonales de I/2".
Retirer partiellement la caisse hors de la
fen&e. Fixer la planche de remplissage du
c6tC droit (N) ?t I'avant d'une comigre de
montage IatCrale (0), avec deux vis ?t t@te
hexagonale de I/2 po.
Place cabinet back into the window with filler
board (N) tight against window channel (P),
Vuelva a colocar el gabinete en la ventana con la
tabla de relleno (N) bien ajustada contra el
canal de la ventana (P).
RCinstaller la caisse dans la fen@tre tout en
plaqant une planche de remplissage (N) en
contact contre le montant profilC de la
fenCtre (P).
InsCrer la planche de remplissage du cati
gauche daus le montant proI% de la fen&tre.
Pousser la planche de remplissage contre la
cornicre de montage latkrale; fixer avec deux
vis (l/2 po) a t&te hexagonale.
Insert left tiller board into window channel.
Push tiler board against side-mounting angle
and attach with two I/2" hex-head screws.
lnserte la tabla de relleno izquierda en el canal
de la ventana. Empuje la tabla de relleno contra
el tigulo de montaje lateral y ffjela con dos
tomillos hexagonales de l/2".
From the outside, push filler boards as far
forward in window channels as possible.
Desde el exterior, empuje las tablas de relleno
todo lo que pueda hacia adelante en 10s canales
de la ventana.
Depuis I'extkrieur, pousser les planches de
remplissage aussi loin que possible vers
I'avant dans les montants protXs de la
Measure the distance between the channel
edge and the Eiller board (Q). Cut foam
blocks
l/4" (6.4
mm) wider. Insert foam
blocks (R) into channel behind filler boards.
Mida la distancia entre el borde de1 canal y la
tabla de relleno (Q), Corte 10s bloques de
espuma I/4" (6,4 mm) mb ancho. Inserte 10s
bloques de espuma (R) en el canal detrb de las
tablas de relleno.
Mesurer la distance entre le montant profilC et
la planche de remplissage (Q). Ajouter 6,4 mrr
(l/4 po) g cette mesure pour decouper les
blocs de mousse. InsCrer des blocs de mousse
(R) dans la rainure derriere les planches de
remplissage.
Measure inside width of window frame (S).
Cut foam seal with square ends to fit.
Mida el ancho intemo del marco de la ventana
(S). Carte el obturador de espuma para que
encajen 10s extremos cuadrados.
Mesurer la largeur inteme du chbsis de la
fen&tre (S). DCcouper une tringle de mousse
de taille approprike, avec extrCmitCs a
I'Cquerre.
Maintenir la caisse pour l'emp&cher de
tomber. Soulever le chbsis mobile de la
fen&e. Aligner le joint de mousse avec le
bord avant du chbsis de la fenCtre, et fixer ce
joint en pla$ant sa face adhesive contre la face
infkrieure du ch&+sis (T). Abaisser le chbsis
mobile de la fen&tre.
Hold cabinet to prevent it from falling. Raise
window sash. Align foam seal with front edge
of window sash and attach seal with adhesive
side against underside of sash (T). Lower
window sash.
Sostenga el gabinete para evitar que se caiga.
Suba la vidriera de la ventana. Alinee el
obturador de espuma con el borde frontal de la
vidriera de la ventana y fije el obturador con el
lado adhesivo contra la parte inferior de la
vidriera (T). Baje la vidriera de la ventana.
continued on page 7
contimia en la pdgina 7
suited lapage 7
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents