Erreka AXIL Series Manual

Erreka AXIL Series Manual

Irreversible electromechanical operator for swing gates
Table of Contents
  • Portuguese

  • German

    • Wichtige Hinweise
    • Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Installationsplan
    • Vorbereitnde Arbeitsschritte
    • Installation
    • Befestigung der Stellglieder
    • Einstellung des Endanschlags
    • Freigabe IM Notfall
    • Elektrische Anschlüsse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE
E
PARA CANCELAS BATIENTES
ACTIONNEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE
F
POUR PORTAILS BATTANTS
IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL OPERATOR
GB
FOR SWING GATES
ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO IRREVERSÍVEL
P
PARA PORTÕES DE BATENTE
NICHT UMKEHRBARER ELEKTROMECHANISCHER
D
ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE
AXIL
Erreka
Bº Ibarreta s/n - 20577 Antzuola (Gipuzkoa)
Tel. 943 786 150 - Fax 943 787 072
info@erreka.com
MSB-020/00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXIL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Erreka AXIL Series

  • Page 1 Erreka Bº Ibarreta s/n - 20577 Antzuola (Gipuzkoa) Tel. 943 786 150 - Fax 943 787 072 info@erreka.com AXIL ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE PARA CANCELAS BATIENTES ACTIONNEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS BATTANTS IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO IRREVERSÍVEL PARA PORTÕES DE BATENTE...
  • Page 3: Table Of Contents

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES ......1 AVISOS IMPORTANTES ......25 DECLARACIONES DE CONFORMIDAD .
  • Page 5: Advertencias Importantes

    EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 y a las eventuales prescripciones nacionales. • Incluso la instalación eléctrica antes de la automatización (*) producto fabricado fuera de la UE para Matz-Erreka S.Coop. debe responder a las vigentes normativas y estar realizada correctamente.
  • Page 6: Caracteristicas Tecnicas

    DATOS TÉCNICOS AX43 Tope mecánico en apertura AX43M Condensador de arranque incorporado Tope mecánico en apertura AXS4324 Encoder AX43 AX43M AXS4324 Longitud máx. hoja Peso máx. hoja Alimentación Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc Absorción en vacío Absorción con carga Potencia máxima Condensador...
  • Page 7: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN - cable 4 x 0,75 mm (230V/120V) cable 4 x 0,5 mm (RX) Accionador AXIL Fotocélulas internas - cable AYCY4 (24V) cable 2 x 0,5 mm (TX) Lámpara de señalización cable 2 x 1,5 mm cable 4 x 0,5 mm (RX) Fotocélulas externas cable 2 x 0,5 mm...
  • Page 8: Medidas De Instalacion

    MEDIDAS DE INSTALACION Para efectuar una correcta instalación de los accionadores y garantizar un funcionamiento óptimo de la automatización, es necesario respetar las cotas de medición de la tabla. Eventualmente, modificar la estructura de la puerta, de forma que se adapte a uno de los casos de la tabla de abajo.
  • Page 9 APERTURA HACIA EL EXTERIOR γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 10: Montaje De Los Adores

    INSTALACIÓN DE LOS ACCIONADORES Después de llevar sobre los pilares las medidas seleccionadas en la tabla de la página precedente, proceda con las siguientes operaciones: 1. Instale los soportes sobre los pilares y la cancela. ATENCIÓN: El soporte anterior debe colocarse 54 mm por debajo del soporte posterior 2.
  • Page 11: Regulacion De Los Finales De Carrera

    REGULACIÓN DEL TOPE DE RECORRIDO Para la regulación proceda como se indica a continuación: • Lleve la hoja a la posición de máxima apertura y luego coloque el tope mecánico A a detenerse contra la tuerca. • Bloquee el tope mecánico fijando el perno con una llave de 13 mm. •...
  • Page 12: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Modelos de 230V y 120V Tierra de protección Apertuta Común Cierre ATENCIÓN: • Conecte siempre el cable de tierra como está previsto por las normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1). • Para la conexión utilice únicamente cables H05RN-F modelo 4G0,75 o 4G1 con diámetro máximo externo de 10 mm.
  • Page 13: Conseils Importants

    ERREKA se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre Le fabricant (*) Matz-Erreka,S.Coop. , ayant son siège social a: toute responsabilité pour tous types de dommages aux Bº Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), España personnes ou aux choses dus à...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AX43 Butée mécanique en ouverture AX43M Condensateur de demarrage incorporé Butée mécanique en ouverture AXS4324 Encodeur AX43 AX43M AXS4324 Longuer maxi du battant Poids maxi du battant Alimentation Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc Absorption à...
  • Page 15: Schéma D'installation

    SCHÉMA D’INSTALLATION - câble 4 x 0,75 mm (120V/230V) câble 4 x 0,5 mm (RX) Actionneur AXIL Photocellules interne - câble AYCY4 (24V) câble 2 x 0,5 mm (TX) Clignotant câble 2 x 1,5 mm câble 4 x 0,5 mm (RX) Photocellules externe câble 2 x 0,5 mm...
  • Page 16: Mesures D'installation

    MESURES D’INSTALLATION Pour effectuer une bonne installation des actionneurs et garantir un fonctionnement optimal de l'automatisation il est nécessaire de respecter leniveaux de mesure reproduits dans le tableau ci-dessous. Modifier le cas échéant la structure du portail de manière à l'adapter à l'un des cas de figure énoncés dans le tableau.
  • Page 17 OUVERTURE VERS L’EXTERIEUR γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 18: Fixation Des Actionneurs

    FIXATION DES ACTIONNEURS Après avoir reporté sur les piliers les mesures choisies dans le tableau de la page précédente, effectuer les opérations suivantes: 1. Fixer les étriers sur les piliers et sur le portail. ATTENTION: l’étrier avant doit être positionné 54 mm plus en bas par rapport à...
  • Page 19: Reglage Des Fin Course

    RÉGLAGE FIN DE COURSE Pour le réglage des fins de course, veuillez procéder comme suit : • Mener le vantail en position de maximum ouverture, donc positionner l'arrêt mécanique A jusqu’à butée contre le limaçon. • Bloquer la butée mécanique en fixant le boulon avec une clé de 13mm. •...
  • Page 20: Connexions Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Modèles 230V et 120V Mise à la terre de protection Ouverture Commun Fermeture ATTENTION: • Relier toujours le câble de terre comme prévu dans les normes en vigueur (EN 60335-1, EN 60204-1). • Pour la branchement utiliser uniquement des câbles 4G0,75 ou 4G1 avec ø...
  • Page 21: Important Remarks

    • The door thrust force adjustment shall be measured by (*) made in extra EU Countries on behalf of Matz-Erreka,S.Coop. means of a proper tool and adjusted according to the max. limits, which EN 12453 allows.
  • Page 22: Technical Specifications

    TECHNICAL DATA AX43 Opening mechanical stop AX43M Built-in trigger capacitor Opening mechanical stop AXS4324 Encoder AX43 AX43M AXS4324 Max. leaf lenght Max. leaf weight Power supply Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc Idling current Full load current Maximum Power Capacitor µF...
  • Page 23: Installation Layout

    INSTALLATION LAYOUT - cable 4 x 0,75 mm (120V/230V) cable 4 x 0,5 mm (RX) AXIL operator Internal photocells - cable AYCY4 (24V) cable 2 x 0,5 mm (TX) cable 2 x 1,5 mm Blinker cable 4 x 0,5 mm (RX) External photocells cable 2 x 0,5 mm...
  • Page 24: Installation Measures

    INSTALLATION MEASURES To carry out a proper installation of the operator parts as well as to ensure the best automation performance, the measurement levels shown in the following table shall be complied with. Change the gate structure to adapt it to one of the cases in the table, if necessary. WARNING: In the case of leaf longer than 2,5 metres, an electric lock must be fitted to ensure an efficent closig.
  • Page 25 OUTWARD OPENING γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 26: Operator Fastening

    MOUNTING OF THE OPERATORS After having set on the pillars the measures chosen from the table of the previous page, go ahead and proceed with the following operations: 1. Set and fasten the brackets on the pillars and the gate. ATTENTION: the front bracket must be positioned 54 mm lower than the rear bracket.
  • Page 27: Adjustment Of Stop Ends

    OPERATION END-STOP For the end-stop operation, proceed as follows: • Bring the shutter in position of maximum opening, then position the mechanical stop A, and shot effect, against the crosshead nut. • Block the mechanical stop by fastening the bolt with a 13mm key. •...
  • Page 28: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Models 230V and 120V Earth-fault protection Opening Common Closing ATTENTION: • Always connect the ground cable as stipulated by enforced norms (EN 60335-1, EN 60204-1). • For the connection only use cables 4G0,75 or 4G1 with ø external 10 mm maximum Finish the electrical connections closing the rear space of the motor with the plastic cover and locking the cable press.
  • Page 29: Avisos Importantes

    IIA). • É obrigatório respeitar as seguintes normas para cerramentos veiculares automatizados: EN 13241-1, (*) produto fabricado fora da UE para Matz-Erreka,S.Coop. EN 12453, EN 12445 e as eventuais prescrições nacionais. • A instalação a montante da automação também deve respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as regras da arte.
  • Page 30: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AX43 Paragem mecânica em abertura AX43M Condensador de arranque incorporado Tope mecànico em abertura AXS4324 Codificador AX43 AX43M AXS4324 Comprimento máximo porta Peso máximo porta Energia Eléctrica Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc Absorção a vácuo Absorção máxima Potência motor...
  • Page 31: Esquema De Instalação

    ESQUEMA DE INSTALAÇÃO - cabo 4 x 0,75 mm (120V/230V) Células fotoeléctricas cabo 4 x 0,5 mm (RX) Accionador AXIL - cabo AYCY4 (24V) cabo 2 x 0,5 mm (TX) internas Intermitência cabo 2 x 1,5 mm Células fotoeléctricas cabo 4 x 0,5 mm (RX) cabo 2 x 0,5 mm (TX)
  • Page 32: Medidas De Instalação

    MEDIDAS DE INSTALAÇÃO Para efectuar uma correcta instalação dos accionadores e garantir um funcionamento perfeito da automatização, é necessário respeitar as cotas de medição referidas na tabela abaixo. Eventualmente, modificar a estrutura do portão de maneira a adaptá-lo a um dos casos referidos na tabela abaixo.
  • Page 33 ABERTURA PARA O EXTERIOR γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 34: Fixação Dos Accionadores

    FIXAÇÃO DOS ACCIONADORES Após ter traçado nos pilares as medidas escolhidas na tabela da página anterior, proceder da seguinte forma: 1. Fixar as placas de fixação nos pilares e no portão. ATENÇÃO: Deve colocar a placa de fixação dianteira 54 mm mais abaixo da placa de fixação traseira. 2.
  • Page 35: Regulação Paragens

    REGULAÇÃO DO FIM DE CURSO Para regular o fim de curso, proceder da seguinte forma: • Colocar a folha na posição de máxima abertura e posicionar o batente mecânico A em contacto com a porca. • Bloquear o batente mecânico apertando o parafuso com uma chave de 13mm. •...
  • Page 36: Ligações Eléctricas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Modelos 230V e 120V Terra de protecção Abertura Comum Fecho ATENÇÃO: • Ligar sempre o cabo de terra de acordo com as normas em vigor (EN 60335-1, EN 60204-1). • Para proceder à ligação, utilizar apenas os cabos 4G0,75 ou 4G1 com um ø...
  • Page 37: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE INKORPORATIONSERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN Die Firma ERREKA behält sich das Recht vor, das Produkt (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B) ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder Der Hersteller (*) Matz-Erreka,S.Coop. , mit Sitz in Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder eine...
  • Page 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AX43 Mechanischer Feststeller beim Öffnen AX43M Eingebauter Anlaufkondensator Mechanischer Feststeller beim Öffnen AXS4324 Encoder AX43 AX43M AXS4324 Max. Torflügelweite Max. Torgewicht Versongung Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc Stromaufnahme ohne Belastung Maximale Stromaufnahme Maximale Leistung Kondensator µF...
  • Page 39: Installationsplan

    INSTALLATIONSPLAN - Kabel 4 x 0,75 mm (120V/230V) Kabel 4 x 0,5 mm (RX) Antrieb AXIL Innenfotozellen - Kabel AYCY4 (24V) Kabel 2 x 0,5 mm (TX) Blinkvorrichtung Kabel 2 x 1,5 mm Kabel 4 x 0,5 mm (RX) Außenfotozellen Kabel 2 x 0,5 mm (TX) Kabel RG-58...
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION Um eine korrekte Installation der Antriebe zu gewährleisten und ein optimales Funktionieren der Automatik zu garantieren, müssen die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Höhenangaben genau beachtet werden. Es könnte sich eventuell als notwendig erweisen, die Torstruktur zu verändern, um sie an eine der hier aufgeführten Konstellationen anzupassen. ACHTUNG: Ab Flügelmaß...
  • Page 41 ÖFFNUNG NACH AUßEN γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 42: Befestigung Der Stellglieder

    BEFESTIGUNG DER STELLGLIEDER Nach dem Markieren der in der Tabelle der vorangehenden Seite aufgeführten Maße auf der Säule, wie folgt vorgehen: 1. Bügel an den Pfeilern und am Tor befestigen. ACHTUNG: der vordere Bügel muss im Vergleich zum hinteren Bügel 54 mm weiter unten positioniert werden.
  • Page 43: Einstellung Des Endanschlags

    EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS Zum Einstellen des Endanschlags wie folgt vorgehen: • Torflügel in maximale Öffnungsposition bringen, dann den mechanischen Feststeller A so positionieren, dass er an der Schraubenmutter anschlägt. • Mechanischen Feststeller blockieren, indem man die Schraubenmutter mit einem 13mm-Schlüssel festzieht. •...
  • Page 44: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Modelle 230V und 120V Erdungsschutz Öffnen Gemeinsamer Leiter Schließen ACHTUNG: • Stets das Erdungskabel entsprechend den geltenden Normen anschließen (EN 60335-1, EN 60204-1). • Für den Anschluss nur Kabel 4G0,75 oder 4G1 mit maximalem Außen-ø von 10 mm verwenden. Nach Beendigung der elektrischen Anschlussarbeiten das hintere Fach des Motors mit der Plastikabdeckung schließen und Kabelverschraubung festziehen.

This manual is also suitable for:

Ax43Ax43mAxs4324

Table of Contents