Clas Ohlson G200 Instruction Manual

Homeplug network adaptor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Homeplug network adaptor
Homeplug nätverksadapter
Homeplug nettverksadapter
Homeplug-verkkosovitin
Art.no
Model
38-4374
G200
Ver. 201104

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson G200

  • Page 1 Homeplug network adaptor Homeplug nätverksadapter Homeplug nettverksadapter Homeplug-verkkosovitin Art.no Model 38-4374 G200 Ver. 201104...
  • Page 3: The Package Contains

    Homeplug network adaptor Art.no 38-4374 Model G200 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. 1. Safety • Do not dismantle or modify the product. Unprotected hazardous voltage is present on components inside the case of the product. Contact with these components may result in fire or electric shock. • The product is only intended to be used indoors. • Never expose the product to high temperatures, a dusty environment, severe vibrations, impacts, humidity or moisture. • Do not place the product where it may fall into water or some other liquid. Do not place objects containing liquid, such as a flower vase or a drink, on the product. • Make sure that the connected cables are protected so that they do not get trapped in doors and so that people cannot tread on them. • To cut off the power to the unit, unplug it from the wall socket. • Make sure that the ventilation openings of the product are kept clear so that air can circulate to keep the product cool. • Plug the network adaptor directly into a wall socket. Never use an extension lead, a UPS or surge protection. • If the network adaptor has been exposed to liquid or moisture, if the connected cables have been damaged or if the product is not working properly, unplug it from the wall socket. 2. The package contains • Two Homeplug network adaptors...
  • Page 4: Led Indications

    3. Connection • Connect the product directly to a wall socket. • Never use an extension lead, a UPS or surge protection. • Do not plug in the network adaptor close to mobile phone chargers, low-energy light bulbs, halogen lights, vacuum cleaners, etc. • If you do not follow this advice the signal quality may be poor and the performance of your network may be reduced. RIGHT WRONG 4. LED indications POWER* Lit red The network adaptor is connected and working. Blinking Standby mode (in standby mode, “LINK” and “ETHERNET” are not lit). Not lit No power at the wall socket. LINK Lit green There is a network connection but no traffic. Blinking Green: The connection quality is good. Orange: The connection quality is fair. Red: The connection quality is poor. Not lit There is no network connection. ETHERNET Lit green There is a network connection. Blinking There is data traffic on the network connection. Not lit No network connection found. * The “POWER” LED blinks in standby mode. The network adaptor switches to standby mode if you plug it into a wall socket and no active network connection is found within 60 seconds of startup. If you unplug the network cable, the network adaptor switches to standby mode after 60 seconds. In standby mode, the “LINK”...
  • Page 5: Installation

    5. Installation 5.1 Connection 1. Connect one of the supplied network cables between one network adaptor and the network card of the PC. 2. Plug the network adaptor into a wall socket. 3. Connect a network cable between the other network adaptor and the digital box (fig. A), the modem/router/switch (fig. B) or the new card of the second computer (fig. C). 4. Plug the second network adaptor into a wall socket. 5. Observe the LED indications to check if it is working. Fig. A IPTV Internet Digital box Modem Fig. B Internet Computer Modem Fig. C Computer 1 Computer 2...
  • Page 6 5.2 Encryption NOTE: The buttons are deactivated in standby mode. A. Using [ SETUP ] 1. Hold down [ SETUP ] for 10–20 seconds. You can release the button when all the LEDs go out and the unit restarts. The original encryption setting of the network adaptor is cleared. 2. Repeat step 1 to clear the original encryption setting of the other device. 3. Press [ SETUP ] at the same time on both devices for 1 to 3 seconds. The “POWER” LED starts to blink on both devices. The two devices start to communicate and create their own encryption for their own network. The new encryption settings are complete after about 10 seconds. The LEDs go out on both devices and they restart. NOTE: If the settings are not complete after about 2 minutes, the network adaptors return to standby mode. 4. If the devices fail to establish contact with each other, repeat steps 1 to 3. B. Adding a new device to an existing private network 1. Plug the new device into a wall socket. Hold down [ SETUP ] for 10 to 20 seconds to clear the existing encryption of the network adaptor. 2. Press [ SETUP ] for 1 to 3 seconds. The “POWER” LED starts to blink. 3. Choose any device from the existing network. Press [ SETUP ] on that device for 1 to 3 seconds. The “POWER” LED starts to blink. 4. The new device starts to communicate with the chosen device on the network and attempts to connect to the network. The new encryption settings are complete after about 10 seconds. The LEDs on the new device go out and it restarts when the settings are complete. The “POWER” LED on the already connected device...
  • Page 7: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Must the network adaptors be connected to the same phase? • No. The neutral wire is used for network communication. • The network adaptors can be connected to all cables that go to the same distribution board. 7. Care and maintenance Unplug the product from the wall socket before cleaning it. Wipe the product with a damp cloth. Never use strong cleaning agents or solvents. 8. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. 9. Specifications 200 Mbps PHY RATE Effective transmission speed TCP: Up to 65 Mbps actual transmission speed UDP: Up to 85 Mbps actual transmission speed IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV1.1 Standard Compatible operating systems Windows 98 SE, ME, NT, 2000, XP, Vista and 7, as well as MAC OS and Linux IGMP Support for IPv4/IGMPv1, v2, v3 snooping Support for IPv6 and MLDv1, v2 snooping Max 16 addresses and group members One 10/100/1000M Ethernet Port 100 metres Max range, AC mains POWER, LINK and ETHERNET LEDs Temperature range Operation 0 to 40 °C Storage –20 to 60 °C Operation 10–85 %, non-condensing Relative humidity range Storage 5–90 %, non-condensing Supply voltage 100–240 V AC, 50–60 Hz Power consumption...
  • Page 8: Förpackningen Innehåller

    Homeplug nätverksadapter Art.nr 38-4374 Modell G200 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress- uppgifter på baksidan). 1. Säkerhet • Produkten får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på komponenter inuti produktens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller ge elektriska stötar. • Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. • Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer, stötar, fukt eller väta. • Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Ställ inte heller några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. en blomvas eller dryck. • Se till att de anslutna kablarna ligger skyddade så att de inte kläms i dörrar eller så att inte någon trampar på dem. • Bryt strömmen till apparaten genom att dra ur den ur eluttaget. • Se till att produktens ventilationsöppningar hålls öppna så att luften kan cirkulera för att säkerställa kylningen. • Anslut nätverksadaptern direkt i ett eluttag. Använd aldrig skarvsladd, UPS eller överspänningsskydd. • Dra genast ur nätverksadaptern från eluttaget om produkten har blivit utsatt för vätska eller fukt, om de anslutna kablarna är skadade eller om produkten inte fungerar normalt. 2. Förpackningen innehåller • 2 Homeplug nätverksadaptrar...
  • Page 9 3. Anslutning • Anslut produkten direkt i ett eluttag. • Använd aldrig skarvsladd, UPS eller överspänningsskydd. • Anslut inte heller nätverksadaptern i närheten av laddare för mobiltelefoner, energisparlampor, halogenbelysningar, dammsugare etc. • Om du inte följer dessa råd kan det leda till dålig signalkvalitet och därmed sämre funktion för nätverket. RÄTT 4. Lysdiodernas visning POWER* Lyser röd Nätverksadaptern ansluten och fungerar. Blinkar Standbyläge (i standbyläge är ”LINK” och ”ETHERNET” släckta). Lyser inte Ingen ström i eluttaget. LINK Lyser grön Nätverksanslutning finns men ingen trafik pågår. Blinkar Grön: Bra kvalitet på anslutningen. Orange: Medelgod kvalitet på anslutningen. Röd: Låg kvalitet på anslutningen. Lyser inte Nätverksanslutning finns inte. ETHERNET Lyser grön Nätverksanslutning finns. Blinkar Datatrafik pågår i nätverksanslutningen. Lyser inte Ingen nätverksanslutning hittad. * ”POWER” LED kommer att blinka i standbyläge. Nätverksadaptern övergår i standbyläge om du ansluter den till ett eluttag och ingen aktiv nätverksanslutning hittas inom 60 sekun- der efter uppstart. Om du tar ur nätverkskabeln övergår nätverksadaptern i standbyläge efter 60 sekunder. I standbyläge lyser INTE lysdioderna ”LINK” och ”ETHERNET”.
  • Page 10 5. Installation 5.1 Inkoppling/anslutning 1. Anslut en av de bifogade nätverkskablarna mellan den ena nätverksadaptern och datorns nätverkskort. 2. Anslut nätverksadaptern till ett eluttag. 3. Anslut en nätverkskabel mellan den andra nätverksadaptern och digitalbox (bild A), modem/router/switch (bild B) eller den andra datorns nätverkskort (bild C). 4. Anslut den andra nätverksadaptern till ett eluttag. 5. Kontrollera funktionen med lysdiodernas visning. Bild A IPTV Internet Digitalbox Modem Bild B Internet Dator Modem Bild C Dator 2 Dator 1...
  • Page 11 5.2 Kryptering Obs! Knapparnas funktion är avaktiverade i standbyläge. A. Användning av [ SETUP ] 1. Håll in [ SETUP ] i 10–20 sekunder. Du kan släppa knappen när du ser att alla lysdioderna slocknar och enheten startar om. Den förprogrammerade krypteringen för nätverksadaptern raderas. 2. Repetera steg 1 för att radera den förprogrammerade krypteringen på den andra enheten. 3. Tryck in [ SETUP ] samtidigt på båda enheterna i 1–3 sekunder. Lysdioden ”POWER” börjar blinka på båda enheterna. De båda enheterna börjar kommunicera med varandra och skapar sin egen kryptering för det egna nätverket. De nya inställningarna för krypteringen är klara efter ca 10 sekunder. Lysdioderna slocknar på båda enheterna och de startar om. Obs! Om inte inställningarna är klara efter ca 2 minuter återgår nätverksadaptrarna till standbyläge. 4. Repetera steg 1 till steg 3 om inte enheterna lyckas upprätta kontakt med varandra. B. Anslut en ny enhet till ett existerande krypterat nätverk 1. Anslut den nya enheten till ett eluttag. Håll in [ SETUP ] i 10–20 sekunder för att radera den förprogrammerade krypteringen för nätverksadaptern. 2. Tryck in [ SETUP ] i 1 till 3 sekunder. Lysdioden ”POWER” börjar blinka. 3. Välj slumpvis en enhet i det existerande nätverket. Tryck på dess [ SETUP ] i 1 till 3 sekunder. Lysdioden ”POWER” börjar blinka. 4. Den nya enheten börjar kommunicera med den valda enheten i nätverket och försöker att ansluta till nätverket. De nya inställningarna för krypteringen är klara efter ca 10 sekunder. Lysdioderna slocknar på den nya enheten och den startar om när inställningarna är klara. Lysdioden ”POWER” på den redan anslutna...
  • Page 12: Skötsel Och Underhåll

    6. Felsökning Måste nätverksadaptrarna anslutas till samma fas? • De behöver inte anslutas till samma fas, det är ”nollan” som används för kommunikationen. • Nätverksadaptrarna kan anslutas till alla kablar som går till samma elcentral. 7. Skötsel och underhåll Ta bort produkten från eluttaget innan rengöring. Torka av med en lätt fuktad tvättduk. Använd aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel. 8. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. 9. Specifikationer 200 Mbps PHY RATE Effektiv överföringshastighet TCP: Upp till 65 Mbps verklig överföringshastighet UDP: Upp till 85 Mbps verklig överföringshastighet IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV1.1 Standard Windows 98 SE, ME, NT, 2000, XP, Vista och 7 Kompatibla operativsystem samt MAC OS och Linux IGMP Stöd för IPv4/IGMPv1, v2, v3 snooping Stöd för IPv6 och MLDv1, v2 snooping Max 16 adresser och gruppmedlemmar En 10/100/1000M Ethernet Port 100 meter Maxavstånd växelströmsnät POWER, LINK och ETHERNET Lysdioder Användningsmiljö, temperatur Användning 0 till 40 °C Förvaring -20 till 60 °C Användning 10–85 % icke kondenserande Användningsmiljö, relativ fuktighet Förvaring 5–90 % icke kondenserande Drivspänning 100–240 V AC, 50–60 Hz Strömförbrukning...
  • Page 13: Forpakningen Inneholder

    Homeplug nettverksadapter Art.nr. 38-4374 Modell G200 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). 1. Sikkerhet • Produktet må ikke demonteres eller endres. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til brann eller gi elektriske støt. • Produktet er kun beregnet for innendørs bruk. • Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete miljøer, sterke vibrasjoner eller støt. • Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske. Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles over produktet. • Påse at tilkoblede kabler ligger beskyttet slik at de ikke kommer i klem i dører eller stadig blir tråkket på. • Produktet gjøres strømløst ved at støpselet trekkes ut av strømuttaket. • Påse at ventilasjonsåpninger holdes frie så luften kan sirkulere fritt. • Støpselet kobles direkte i strømuttaket. Bruk aldri skjøteledning, UPS eller overspenningsvern. • Trekk nettverksadapteren ut fra strømuttaket umiddelbart dersom produktet har blitt utsatt for væske eller fuktighet, hvis de tilkoblede kablene er skadet eller hvis produktet ikke fungerer normalt. 2. Forpakningen inneholder • 2 stk. Homeplug nettverksadaptere • 2 stk. Nettverkskabler (lengde 2 meter)
  • Page 14 3. Tilkobling • Støpselet kobles direkte i strømuttaket. • Bruk aldri skjøteledning, UPS eller overspenningsbeskyttelse. • Nettverksadapteren må heller ikke kobles nær ladere for mobiltelefoner, energisparepærer, halogenbelysninger, støvsugere etc. • Dersom du ikke følger rådene i denne veiledningen kan signalkvaliteten bli dårlig og funksjonen svekket. RIKTIG GALT 4. Lysdiodenes visning POWER* Lyser rødt Nettverksadapteren er tilkoblet og fungerer. Blinker Standbymodus (i standbymodus er «LINK» og «ETHERNET» slukket). Lyser ikke Ingen strøm i uttaket. LINK Lyser grønt Nettverkstilkoblingen er ok, men det er ingen trafikk. Blinker Grønn: Bra kvalitet på tilkoblingen. Oransje: Middels kvalitet på tilkoblingen. Rød: Dårlig kvalitet på tilkoblingen. Lyser ikke Er ikke koblet til nettverket. ETHERNET Lyser grønt Nettverkstilkobling. Blinker Det foregår datatrafikk i koblingen med nettet. Lyser ikke Ingen nettverkstilkobling funnet. * «POWER» LED vil blinke i standbymodus. Nettverksadapteren går over til standbymodus hvis du kobler den til et strømuttak og den ikke finner noen aktivitet inne 60 sekunder etter oppstart. Hvis du trekker ut nettverkskabelen går adapteren over i standbymodus etter 60 sekunder. I standbymodus vil ikke lysdiodene «LINK» og «ETHERNET» lyse.
  • Page 15 5. Installasjon 5.1 Innkobling/tilkobling 1. En av de medfølgende nettverkskablene kobles mellom den ene nettverksadapteren og datamaskinens nettverkskort. 2. Koble nettverksadapterens støpsel i et strømuttak. 3. Koble en nettverkskabel mellom den andre nettverksadapteren og digitalboks (bilde A), Modem/Router/Switch (bilde B) eller den andre datamaskinens nettverkskort (bilde C). 4. Koble den andre nettverksadapterens støpsel i et strømuttak. 5. Kontroller funksjonene med hjelp av lysdiodenes signaler. Bilde A IPTV Internett Digitalboks Modem Bilde B Internett Data- Modem maskin Bilde C Data- Data- maskin 1 maskin 2...
  • Page 16 5.2 Kryptering Obs! Knappenes funksjon er deaktivert i standbymodus. A. Bruk av [ SETUP ] 1. Hold [ SETUP ] inne i 10–20 sekunder. Knappen kan slippes opp når alle lysdiodene slukkes og enheten restartes. Den forhåndsprogrammerte krypteringen for nettverksadapteren slettes. 2. Gjenta trinn 1 for å slette den forhåndsprogrammerte krypteringen på den andre enheten. 3. Trykk inn [ SETUP ] samtidig på begge enhetene i 1–3 sekunder. Lysdioden «POWER» begynner å blinke på begge enhetene. Enhetene begynner å kommunisere med hverandre og lager sin egen kryptering for nettverket. De nye innstillingene for krypteringer tar ca. 10 sekunder. Lysdiodene slukkes på begge enhetene og de restartes. Obs! Hvis ikke innstillingene er ferdige etter ca. 2 minutter vil nettverksadapteren gå tilbake til standbymodus. 4. Repeter trinnene 1–3 hvis enhetene ikke lykkes i å opprette kontakt etter første forsøk. B. Koble en ny enhet til et eksisterende kryptert nettverk 1. Den nye enheten kobles til et strømuttak. Hold [ SETUP ] inne i 10–20 sekunder for å slette den forprogrammerte krypteringen til nettverksadapteren. 2. Hold [ SETUP ] inne i 1–3 sekunder. Lysdioden «POWER» begynner å blinke. 3. Velg tilfeldig enhet til det eksisterende nettverket. Trykk på dennes [ SETUP ] inne i 1–3 sekunder. Lysdioden «POWER» begynner å blinke. 4. Den nye enheten starter kommunikasjonen med den valgte enheten i nettverket og prøver å koble seg på nettverket. De nye innstillingene for krypteringer tar ca. 10 sekunder. Lysdiodene slukkes på den nye enheten og den restartes når...
  • Page 17: Stell Og Vedlikehold

    6. Feilsøking Må nettverksadapterne kobles til samme fase? • De trenger ikke å kobles til samme fase. • Nettverksadapteren kan kobles til alle kabler som går til samme sikringsskap (elsentral). 7. Stell og vedlikehold Ta produktet ut fra strømuttaket før rengjøring. Rengjør med en lett fuktet klut. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller løsemidler. 8. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. 9. Spesifikasjoner PHY RATE 200 Mbps Effektiv overføringshastighet TCP: Inntil 65 Mbps reell overføringshastighet UDP: Inntil 85 Mbps reell overføringshastighet Standard IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV1.1 Kompatible operativsystemer Windows 98 SE, ME, NT, 2000, XP, Vista og 7 samt MAC OS og Linux Støtte for IPv4/IGMPv1, v2, v3 snooping IGMP Støtte for IPv6 og MLDv1, v2 snooping Maks 16 adresser og gruppemedlemmer Port En 10/100/1000M Ethernet Maks avstand til vekselstrømnett 100 meter Lysdioder POWER, LINK og ETHERNET Bruksmiljø, temperatur Bruk 0 til 40 °C Oppbevaring -20 til 60 °C. Bruksmiljø, relativ luftfuktighet Bruk 10–85 % (ikke kondenserende) Oppbevaring 5–90 % (ikke kondenserende) 100–240 V AC, 50–60 Hz Spenning Maks 4 W (normal drift) Strømforbruk...
  • Page 18: Pakkauksen Sisältö

    Homeplug-verkkosovitin Tuotenro 38-4374 Malli G200 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). 1. Turvallisuus • Älä pura tai muuta laitetta. Tuotteen rungon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niiden koskettaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. • Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. • Älä altista tuotetta liian korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille, kosteudelle tai vedelle. • Älä sijoita laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun nesteeseen. Älä pane laitteen päälle nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita tai limsapulloja. • Varmista, että liitetyt kaapelit ovat suojassa, ja etteivät ne joudu puristuksiin tai että niiden päälle ei astuta. • Katkaise virta laitteesta irrottamalla pistoke pistorasiasta. • Varmista parhaan jäähdytyksen takaamiseksi, että tuotteen ilmanvaihtoaukot ovat avoinna. • Liitä verkkosovitin suoraan pistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoja, UPS:ää tai ylijännitesuojaa. • Irrota verkkosovitin heti pistorasiasta, jos tuote altistuu nesteille tai kosteudelle, tai jos liitetyt kaapelit ovat vioittuneet tai jos tuote ei toimi normaalisti. 2. Pakkauksen sisältö • 2 Homeplug-verkkosovitinta • 2 verkkokaapelia (pituus 2 metriä)
  • Page 19 3. Liitäntä • Liitä tuote suoraan pistorasiaan. • Älä käytä jatkojohtoja, UPS:ää tai ylijännitesuojaa. • Älä liitä verkkosovitinta myöskään matkapuhelinlaturien, energiansäästölamppujen, halogeenivalaisinten, pölynimurien tms. läheisyyteen. • Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa heikkoon signaalin- laatuun ja heikentää verkon toimintaa. OIKEIN VÄÄRIN 4. Led-valot POWER* Palaa punaisena Verkkosovitin on liitetty ja se toimii. Vilkkuu Valmiustila (valmiustilassa ”LINK” ja ”ETHERNET” eivät pala). Ei pala Pistorasiassa ei virtaa. LINK Palaa vihreänä Verkkoyhteys on muodostettu, mutta liikennettä ei ole. Vilkkuu Vihreä: Erittäin hyvä liitäntä. Oranssi: Melko hyvä liitäntä. Punainen: Heikko liitäntä. Ei pala Verkkoyhteyttä ei ole. ETHERNET Palaa vihreänä Verkkoyhteys toimii. Vilkkuu Verkkoliittymässä dataliikennettä. Ei pala Verkkoyhteyttä ei ole löytynyt. * Power LED vilkkuu valmiustilassa. Sovitin siirtyy valmiustilaan, jos se liitetään pistorasiaan, mutta se ei löydä verkkoyhteyttä 60 sekunnin kuluessa käynnistymisestä. Jos verkkokaapeli irrotetaan, sovitin siirtyy valmiustilaan 60 sekunnin kuluessa. Merkkivalot ”LINK” ja ”ETHERNET” eivät pala valmiustilassa.
  • Page 20 5. Asennus 5.1 Kytkentä/liitäntä 1. Liitä yksi pakkauksen verkkokaapeleista toiseen verkkosovittimeen ja tietokoneen verkkokorttiin. 2. Liitä verkkosovitin pistorasiaan. 3. Liitä verkkojohto toiseen verkkosovittimeen ja digiboksiin (kuva A), modeemiin/ reitittimeen/kytkimeen (kuva B) tai toisen tietokoneen verkkokorttiin (kuva C). 4. Liitä toinen verkkosovitin pistorasiaan. 5. Tarkasta toiminta merkkivalojen avulla. Kuva A IPTV Internet Digiboksi Modeemi Kuva B Internet Tietokone Modeemi Kuva C Tietokone 1 Tietokone 2...
  • Page 21 5.2 Salaus Huom.! Painikkeiden toimintoja ei ole aktivoitu valmiustilassa. A. [ SETUP ]-toiminnon käyttö 1. Paina [ SETUP ] noin 10–20 sekunnin ajan. Päästä painike, kun huomaat, että kaikki merkkivalot sammuvat ja laite käynnistyy uudelleen. Verkkosovittimen esiohjelmoitu salaus poistuu. 2. Poista toisen laitteen esiohjelmoitu salaus toistamalla kohta 1. 3. Paina [ SETUP ] molemmissa laitteissa samanaikaisesti 1–3 sekunnin ajan. Molempien laitteiden ”POWER”-merkkivalo alkaa vilkkua. Molemmat laitteet kommunikoivat keskenään ja luovat oman salauksen omalle verkolle. Salauksen uudet asetukset ovat valmiita noin 10 sekunnin kuluttua. Molempien laitteiden merkkivalot sammuvat ja laitteet käynnistyvät uudelleen. Huom.! Jos asetukset eivät ole valmiina noin 2 minuutin kuluttua, verkkosovittimet palautuvat valmiustilaan. 4. Toista kohdat 1–3, jos laitteet eivät saa yhteyttä toisiinsa. B. Uuden laitteen liittäminen olemassa olevaan salattuun lähiverkkoon 1. Liitä uusi laite sähköpistorasiaan. Poista verkkosovittimen esiohjelmoitu salaus painamalla [ SETUP ] 10–20 sekunnin ajan. 2. Paina [ SETUP ] 1–3 sekunnin ajan. ”POWER”-merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Valitse satunnainen laite olemassa olevasta lähiverkosta. Paina laitteen [ SETUP ]-painiketta 1–3 sekunnin ajan. ”POWER”-merkkivalo alkaa vilkkua. 4. Uusi laite aloittaa kommunikoinnin valitun laitteen kanssa lähiverkossa ja yrittää liittyä verkkoon. Salauksen uudet asetukset ovat valmiita noin 10 sekunnin kuluttua. Uuden laitteen merkkivalot sammuvat ja laite käynnistyy uudelleen, kun asetukset ovat valmiit. Jo liitetyn laitteen ”POWER”-merkkivalo palaa vilkkumatta.
  • Page 22: Huolto Ja Ylläpito

    6. Vianetsintä Pitääkö verkkosovittimet liittää samaan vaiheeseen? • Niitä ei tarvitse liittää samaan vaiheeseen, sillä tiedonsiirtoon käytetään nollaa. • Verkkosovittimet voi liittää kaikkiin kaapeleihin, jotka menevät samaan sähkökeskukseen. 7. Huolto ja ylläpito Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistamista. Puhdista laite kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. 8. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. 9. Tekniset tiedot PHY RATE 200 Mbps Tehollinen tiedonsiirtonopeus TCP: Todellinen tiedonsiirtonopeus jopa 65 Mbps UDP: Todellinen tiedonsiirtonopeus jopa 85 Mbps Standardi IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV1.1 Yhteensopivat käyttöjärjestelmät Windows 98 SE, ME, NT, 2000, XP, Vista ja 7 sekä MAC OS ja Linux Tuki: IPv4/IGMPv1, v2, v3 snooping IGMP Tuki: IPv6 ja MLDv1, v2, snooping Maks. 16 osoitetta ja ryhmän jäsentä Portti Yksi 10/100/1000M Ethernet Maks.etäisyys vaihtovirtaverkossa 100 metriä Merkkivalot POWER, LINK ja ETHERNET Käyttöympäristö, lämpötila Käyttö 0…40 °C Säilytys –20 °C…60 °C Käyttöympäristö, kosteus Käyttö 10 … 85 % (suhteellinen ilmankosteus) Säilytys 5 … 90 % (suhteellinen ilmankosteus) 100–240 V AC, 50–60 Hz Käyttöjännite Maks. 4 W (normaalikäyttö) Virrankulutus...
  • Page 24 Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

38-4374

Table of Contents