Safety Regulations Safety Regulations Correct Use The F2 X-TREM helmet - hereafter called helmet - is a multi-purpose helmet and is suitable for different applications according to the following standards: • EN 16471:2014 Helmets for wildland fire fighting • EN 16473:2014 Helmets for technical rescue •...
Technical Data Liability Information MSA accepts no liability in cases where the product has been used inappropriately or not as intended. The selection and use of the product are the exclusive responsibility of the individual operator. Product liability claims, warranties also as guarantees made by MSA with respect to the product are voided, if it is not used, serviced or maintained in accordance with the instructions in this manual.
Page 5
Adjust left and right front straps (1) at the same time. • Adjust left and right rear straps (2) at the same time. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Rear Reinforcement plate (Only for EN16471/EN16473 version) Use a Torx 20 to remove the 2 screws. Remove the reinforcement plate. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 7
The helmet has two holes (a) to accommo- date the brackets of full face masks. Use with Accessories The helmet has two holes (a) to accommo- date standard MSA visors and hearing MADE IN SWEDE protection. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
• Cleaning at 30°C with water, using a sponge. Transport Store the googles inside the helmet (out of use position), the helmet can be stored in a MSA protective bag (GA1043). Discard The helmet must be treated as ordinary industrial waste/non-hazardous waste according to local regu- lations.
Page 9
GA01000231 MICRO headset (Nexus plug) GA01000271E Optional protective device Responder goggle, anti-fog/anti-scratch GA3027B Full face mask with F2 X-TREM adapters Contact MSA Retro-reflective stickers GA3230-XX Clear polycarbonate visor, 20 cm, for electric arcs SOR60043 Clear polycarbonate visor, 20 cm, anti-fog/anti-scratch...
Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un non- respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées.
Sauvetage en pente abrupte Informations concernant la responsabilité MSA se dégage de toute responsabilité en cas de problème causé par une mauvaise utilisation du produit ou pour un usage non prévu dans ce manuel. Le choix et l'utilisation du produit sont placés sous l'entière responsabilité...
Page 12
Ajustez les sangles frontales gauche et droite (1) en même temps. • Ajustez les sangles arrière gauche et droite (2) en même temps. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 13
Plaque de renforcement (uniquement pour la version EN16471/EN16473) Utilisez un tournevis Torx 20 pour enlever les 2 vis. Retirez la plaque de renforcement. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 14
Le casque dispose de deux trous (a) permet- tant d'accueillir les attaches des masques complets. Utilisation avec les accessoires Le casque dispose de deux trous (b) permet- tant d'accueillir les écrans MSA standards et MADE IN SWEDE les protections auditives. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Vérifiez que le casque est toujours correctement ajusté. Maintenance AVERTISSEMENT! Remplacez les parties endommagées uniquement par des pièces d'origine de MSA, car seules celles- ci sont homologuées et assurent la performance du casque. Le casque absorbe l'énergie d'un choc en détruisant partiellement ou en endommageant le casque.
Page 16
Pièces de rechange, accessoires et options Pièces de rechange, accessoires et options Pièce Réfé- rence Calotte F2 X-TREM avec système de ventilation GA3220-XX Calotte F2 X-TREM sans système de ventilation GA3221-XX Suspension GA3222 Système de réglage rapide GA3223 Bandeau tour de tête à réglage rapide GA3224 Filet à...
Page 17
Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemäße Verwendung Der Helm F2 X-TREM - im Folgenden als Helm bezeichnet - ist ein für mehrere Anwendungen nach folgenden Normen geeigneter Mehrzweckhelm: • EN 16471:2014 Helme für die Waldbrandbekämpfung • EN 16473:2014 Helme für die technische Hilfeleistung •...
Haftungsausschluss In Fällen einer nicht bestimmungsgemäßen oder nicht sachgerechten Verwendung des Produkts über- nimmt MSA keine Haftung. Auswahl und Nutzung des Produkts liegen in der ausschließlichen Verant- wortung der handelnden Personen. Produkthaftungsansprüche, Gewährleistungsansprüche und Ansprüche aus etwaigen von MSA für dieses Produkt übernommenen Garantien verfallen, wenn es nicht entsprechend der Gebrauchsanlei-...
Page 19
Passen Sie die vorderen Bänder (1) links und rechts gleichzeitig an. • Passen Sie die hinteren Bänder (2) links und rechts gleichzeitig an. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 20
Nackenseite Verstärkungsplatte (Nur für Version EN16471/EN16473) Verwenden Sie einen Torx-20-Schlüssel zur Entfernung der beiden Schrauben. Entfernen Sie die Verstärkungsplatte. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 21
Verwendung mit Vollmasken Der Helm hat zwei Löcher (a) zur Aufnahme der Bügel von Vollmasken. Verwendung mit Zubehör Der Helm hat zwei Löcher (b) zur Aufnahme von MSA-Standardvisieren und Gehör- MADE IN SWEDE schutz. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Überprüfen Sie immer den richtigen Sitz des Helms. Wartung WARNUNG! Ersetzen Sie beschädigte Teile ausschließlich durch MSA-Originalteile, da nur diese zugelassen sind und die Funktion des Helms sicherstellen. Der Helm nimmt die Energie eines Stoßes auf, indem er selbst teilweise zerstört oder beschädigt wird. Auch wenn ein solcher Schaden nicht auffällt, müssen alle Helme nach einem schweren Stoß...
Page 23
Ersatzteile, Zubehör und Optionen Ersatzteile, Zubehör und Optionen Nummer Teil Teile- Nummer F2 X-TREM Helmschale mit Belüftung GA3220-XX F2 X-TREM Helmschale ohne Belüftung GA3221-XX Innenausstattung GA3222 Ratschensystem GA3223 Ratschen-Kopfbügel GA3224 Ratschen-Netz GA1012F Vordere Lasche GA3225 Kinnriemen EN12492 GA3226 Nackenpolster (x5) GA1014D Verstärkungsplatte F2 X-TREM...
Normas de Segurança Normas de Segurança Uso Correto O capacete F2 X-TREM - a seguir chamado de capacete - é um capacete multiuso adequado para diferentes plicações, de acordo com as seguintes normas: • EN 16471:2014 Capacetes para combate a incêndios florestais •...
Termos de responsabilidade A MSA não se responsabiliza no caso de o produto ser utilizado de forma incorreta ou de outra forma que não aquela a que se destina. A seleção e o uso do produto são da responsabilidade exclusiva de cada indivíduo.
Page 26
Ajuste as tiras da esquerda de da direita (1) ao mesmo tempo. • Ajuste as tiras da esquerda de da direita (2) ao mesmo tempo. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 27
Placa de reforço (somente para a versão EN16471/EN16473) Use uma chave Torx 20 para remover 2 parafusos. Remova a placa de reforço. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 28
Uso com acessórios O capacete tem dois furos (b) para acomodar MADE IN SWEDE proteção auditiva e visores MSA padrão. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Manutenção Aviso! Substituir qualquer peça danificada apenas por peças originais MSA, uma vez que só estas peças ori- ginais estão autorizadas e garantem o desempenho correto do capacete. O capacete absorve a energia de um impacto sendo parcialmente destruído, ou danificado. Ainda que esses danos possam não ser visíveis imediatamente, qualquer capacete submetido a impactos graves...
Page 30
GA01000231 Fones MICRO(conector Nexus) GA01000271E Equipamento de proteção opcional Óculos Responder, antiembaçante/à prova de arranhões GA3027B Máscara de face inteira com adaptadores F2 X-TREM Contactar a MSA Adesivos retrorrefletores GA3230-XX Viseira transparente de policarbonato, 20 cm, contra choque elétrico SOR60043 Viseira transparente de policarbonato, 20 cm, antiembaçante/à...
Page 31
Sikkerhedsbestemmelser Sikkerhedsbestemmelser Korrekt anvendelse F2 X-TREM-hjelmen - herefter kaldet hjelm - er en hjelm til flere anvendelser egnet til forskellige situ- ationer i henhold til følgende standarder: • EN 16471:2014 Hjelme til bekæmpelse af naturbrande • EN 16473:2014 Hjelme til teknisk redning •...
Redning fra store højder Information vedrørende erstatningsansvar MSA kan ikke gøres ansvarlig i de tilfælde, hvor produktet er blevet benyttet på ukorrekt vis eller i modstrid med dets anvendelsesformål. Valget og brugen af produktet er den enkelte brugers ansvar. MSAs produktansvar og produktgaranti bortfalder, hvis produktet ikke anvendes, repareres eller serviceres i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning.
Page 33
• Justér venstre og højre frontremme (1) på samme tid. • Justér venstre og højre bagremme (2) på samme tid. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 34
Bagside Forstærkningsplade (kun til EN16471/EN16473 version) Brug en Torx 20 til at fjerne de 2 skruer. Aftag forstærkningspladen. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 35
Brug med helmaske Hjelmen har to huller (a) hvori der kan monteres beslag til helmasker. Brug med tilbehør Hjelmen har to huller (b) hvori der kan monteres standard MSA-visirer og høre- MADE IN SWEDE værn. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
• Rengøring ved 30°C med vand og brug af en svamp. Transport Opbevar brillerne inde i hjelmen (i ikke i brug-position); hjelmen kan opbevares i en MSA beskyttelses- pose (GA1043). Bortskaffelse Hjelmen skal behandles som almindeligt industriaffald/ikke-farligt affald i henhold til lokale bestem- melser.
Page 37
Reservedele, tilbehør og valgmuligheder Reservedele, tilbehør og valgmuligheder Del nr. F2 X-TREM hjelmskal med ventilation GA3220-XX F2 X-TREM hjelmskal uden ventilation GA3221-XX Suspension GA3222 Palhjulsystem GA3223 Hovedbøjle med palhjul GA3224 Net til palhjul GA1012F Frontrem GA3225 Hagerem EN12492 GA3226 Nakkepude (5 stk.) GA1014D Forstærkningsplade F2 X-TREM...
Un uso diferente o fuera de esta especificación será considerado como no conforme al uso correcto. Esto mismo se aplica, de forma especial, a las modificaciones no autorizadas del producto y a los trabajos de puesta en funcionamiento que no hayan sido llevados a cabo por MSA o por personal auto- rizado.
Rescate de altura Información sobre responsabilidad MSA no acepta ninguna responsabilidad en aquellos casos en los que el producto haya sido utilizado de forma inapropiada o para fines no previstos. La selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador.
Page 40
Ajuste las correas delanteras izquierda y derecha (1) al mismo tiempo. • Ajuste las correas traseras izquierda y derecha (2) al mismo tiempo. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 41
Placa de refuerzo (solo para la versión EN16471/EN16473) Utilice un destornillador Torx 20 para retirar los 2 tornillos. Retire la placa de refuerzo. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 42
Uso con accesorios El casco dispone de dos orificios (b) para MADE IN SWEDE alojar pantallas y orejeras MSA estándar. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Mantenimiento ADVERTENCIA! Sustituya cualquier pieza dañada únicamente por piezas originales MSA, ya que son las únicas piezas originales autorizadas que garantizan el rendimiento del casco. Los cascos absorben la energía de los golpes, lo que puede dar lugar a la destrucción parcial del casco o a daños en el mismo.
Page 44
Piezas de repuesto, accesorios y opciones Piezas de repuesto, accesorios y opciones N.º Pieza N.º de ref. Copa del casco F2 X-TREM con ventilación GA3220-XX Copa del casco F2 X-TREM sin ventilación GA3221-XX Atalaje GA3222 Sistema de trinquete GA3223 Banda de cabeza con trinquete...
Page 45
Vaikka tällaista vauriota ei välttämättä huomaa helposti, voimakkaan iskun saanut kypärä tulisi vaihtaa. Kypärän alkuperäisiä osia ei saa vaurioittaa, eikä osia saa muuttaa tai irrottaa ilman MSA:n hyväk- syntää. Kypärään ei saa lisätä muita kuin MSA:n suosittelemia lisälaitteita. Tämä kypärä ei sovellu moottoripyöräkypäräksi.
Tekniset tiedot Vastuuta koskevat tiedot MSA ei ota vastuuta silloin, kun laitetta on käytetty epäasianmukaisesti tai sitä ei ole käytetty tarkoite- tulla tavalla. Laitteen valitseminen ja käyttö ovat yksinomaan yksittäisen käyttäjän vastuulla. Tuotevastuu sekä MSA:n tekemät laitetta koskevat takuusitoumukset raukeavat, jos laitetta ei ole käytetty, huollettu tai hoidettu tässä...
Page 47
Näin säätö onnistuu parhaiten: • Säädä vasen ja oikea etuhihna (1) yhtä aikaa. • Säädä vasen ja oikea takahihna (2) yhtä aikaa. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 49
Suojalasien joustohihnassa on säätösolki. Säädä suojalasit napakasti mutta puristamatta kasvoillesi. Kokonaamaria käytettäessä Kypärässä on kaksi aukkoa (a) kokonaa- marin kiinnikkeitä varten. Lisävarusteita käytettäessä Kypärässä on kaksi aukkoa (b) MSA:n vakio- MADE IN SWEDE mallin visiireitä ja kuulonsuojaimia varten. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Aluminoitu niskasuoja: • Puhdistus 30 °C:n lämpötilassa vedellä, käyttäen sientä. Kuljetus Säilytä suojalaseja kypärän sisällä (käännettyinä pois käytöstä). Kypärää voi säilyttää MSA:n suoja- pussissa (GA1043). Hävittäminen Kypärää on käsiteltävä tavallisena teollisuusjätteenä / vaarattomana jätteenä paikallisten määräysten mukaisesti. Lisätietoja antaa pyydettäessä MSA.
Varaosat ja lisävarusteet Varaosat ja lisävarusteet Osa Nro F2 X-TREM -kypärän kuori ja ilmanvaihtoaukot GA3220-XX F2 X-TREM -kypärän kuori, ei ilmanvaihtoaukkoja GA3221-XX Kypärän sisäosa GA3222 Pikapyöräsäätö GA3223 Pääpehmuste, jossa on pikapyöräsäätö GA3224 Pikapyöräsäädön suojaverkko GA1012F Etuhihna GA3225 Leukahihna EN12492 GA3226...
Page 52
F2 X-TREM - « » - • EN 16471:2014 • EN 16473:2014 • EN 12492:2012 MSA. MSA. ( . . F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 53
52 cm 64 cm 700 g (+/-50g) • • ( & ) • • RESPONDER " "). • • 1641 F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 54
Ratchet : S, M, L. P2). velcro ratchet • (1). • (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Norme di sicurezza Norme di sicurezza Corretto utilizzo L'elmetto F2 X-TREM - d'ora in poi denominato elmetto - è un elmetto multiuso e si adatta a varie appli- cazioni in accordo alle seguenti norme: • EN 16471:2014 elmetti per attività antincendio in zone boschive •...
High Angle Informazioni sulla responsabilità MSA declina ogni responsabilità nei casi in cui il prodotto sia stato utilizzato in modo non appropriato o non conforme. La scelta e l'uso di questo prodotto sono di esclusiva responsabilità del singolo opera- tore.
Page 61
Regolare allo stesso tempo le cinghie anteriori a sinistra e a destra (1). • Regolare allo stesso tempo le cinghie posteriori a sinistra e a destra (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 62
Piastra di rinforzo (solo per la versione EN16471/EN16473) Utilizzare un Torx 20 per rimuovere le 2 viti. Rimuovere la piastra di rinforzo. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 63
Uso con maschere a pieno facciale L'elmetto ha due fori (a) per alloggiare le staffe delle maschere a pieno facciale. Uso con accessori L'elmetto ha due fori (b) per alloggiare le visiere standard MSA e la protezione MADE IN SWEDE dell'udito. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Verificare che l'elmetto calzi sempre correttamente. Manutenzione ATTENZIONE! Sostituire le parti danneggiate soltanto con parti originali MSA, in quanto sono gli unici componenti autorizzati e garantiscono il rendimento dell'elmetto. L'elmetto assorbe l'energia di un colpo tramite la distruzione parziale o il danneggiamento dell'elmetto.
Page 65
Cuffia MICRO (connettore Nexus) GA01000271E Dispositivo di protezione opzionale Occhiali a mascherina Responder, antiappannante/antigraffio GA3027B Maschera a pieno facciale con due adattatori F2 X-TREM Rivolgersi a MSA Adesivi retroriflettenti GA3230-XX Visiera in policarbonato trasparente, 20 cm, per arco elettrico SOR60043...
Page 66
Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Correct gebruik De F2 X-TREM helm - hierna helm genoemd - is een multifunctionele helm en geschikt voor verschil- lende toepassingen volgens de volgende normen: • EN 16471:2014 Helmen voor bestrijding bosbranden • EN 16473:2014 Helmen voor technische hulpverlening •...
Hoogteredding Aansprakelijkheidsinformatie MSA aanvaardt geen aansprakelijkheid in gevallen waarin het product verkeerd werd gebruikt of niet in overeenstemming met het doel waarvoor het werd ontworpen. De keuze en het gebruik van het product vallen onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de individuele gebruiker.
Page 68
• Stel de banden linksvoor en rechtsvoor (1) tegelijk af. • Stel de banden linksachter en rechtsachter (2) tegelijk af. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 69
Achterzijde Verstevigingsplaat (alleen voor EN16471/EN16473 versie) Gebruik een torx 20 om de 2 schroeven te verwijderen. Verwijder de verstevigingsplaat F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 70
Gebruik met accessoires De helm heeft twee gaten (b) voor standaard MADE IN SWEDE MSA vizieren en gehoorbescherming. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
• Reinigen bij 30°C met water met een spons. Transport Berg de veiligheidsbril in de helm op (in buitengebruikpositie), de helm kan in een MSA-beschermhoes (GA1043) worden opgeborgen. Weggooien De helm kan worden behandeld als gewoon industrieel afval/ongevaarlijk afval volgens plaatselijke regelgeving.
Page 72
Reserveonderdelen, accessoires en opties Reserveonderdelen, accessoires en opties Onderdeel Ond. nr. F2 X-TREM helmschaal met ventilatie GA3220-XX F2 X-TREM helmschaal zonder ventilatie GA3221-XX Ophanging GA3222 Ratchetsysteem GA3223 Ratchethoofdband GA3224 Ratchetnet GA1012F Band op voorzijde GA3225 Kinband EN12492 GA3226 Nekpadding (x5)
Page 73
Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Korrekt bruk Hjelmen F2 X-TREM – heretter kalt hjelmen – er en universalhjelm og er egnet for ulike bruksområder i henhold til følgende standarder: • EN 16471:2014 Hjelmer for brannslukking i åpent landskap • EN 16473:2014 Hjelmer for tekniske redningsoperasjoner •...
Page 74
Tekniske data Ansvarsbegrensning MSA påtar seg ikke ansvar i tilfeller hvor produktet har blitt brukt ukorrekt eller til et formål som det ikke var tiltenkt. Valg av apparat og bruken av produktet er alene operatørens ansvar. Reklamasjoner, også på garantier innrømmet av MSA med hensyn til produktet, er å anse som opphevet hvis ikke apparatet er brukt, utført service på...
Page 75
For optimal justering: • Juster venstre og høyre frontstropper (1) samtidig. • Juster venstre og høyre bakstropper (2) samtidig. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 76
Forsterkningsplate (bare for versjon EN16471/EN16473) Bruk en Torx 20 for å ta ut de 2 skruene. Ta av forsterkningsplaten. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 77
å optimere komfort og beskyttelse. Ved bruk sammen med helmasker Hjelmen har to hull (a) for brakettene til helmaskene. Ved bruk sammen med tilbehør Hjelmen har to hull (b) for standard MSA-visir MADE IN SWEDE og hørselsvern. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Sjekk at passformen til hjelmen alltid er korrekt. Vedlikehold ADVARSEL! Ødelagte deler skal kun skiftes ut med originale MSA-deler, da disse er godkjente og sikrer hjelmens ytelse. Hjelmen absorberer energien fra et støt ved delvis ødeleggelse av, eller skade på, hjelmen. Selv om slik skade kanskje ikke er umiddelbart synlig, skal alle hjelmer som har vært utsatt for kraftige slag,...
Page 80
Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Korrekt användning Hjälmen F2 X-TREM – nedan kallad hjälm – är en multifunktionshjälm och är lämplig för olika använd- ningsområden enligt följande standarder: • EN 16471:2014 Skyddshjälmar för skogsbrandsbekämpning • EN 16473:2014 Skyddshjälmar för räddningstjänst • EN 12492:2012 Klätterhjälmar VARNING! Hjälmens skyddsnivå...
Tekniska data Information om ansvarsskyldighet MSA åtar sig inget ansvar i fall då produkten har använts på ett felaktigt sätt eller på annat sätt än det som avses. Val och användning av produkten enbart den enskilde användarens ansvar. Produktansvarsskyldigheten som MSA utfäst för produkten upphävs om inte produkten används, underhålls eller sköts i enlighet med anvisningarna i denna manual.
Page 82
För optimal justering: • Justera främre vänster och höger rem (1) samtidigt. • Justera bakre vänster och höger rem (2) samtidigt. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 83
Förstärkningsplatta (endast för EN16471/EN16473-versionen) Använd en torx 20 för att ta bort de 2 skruvarna. Ta bort förstärkningsplattan. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 84
Användning med tillbehör Hjälmen har två hål (b) för fastsättning av MADE IN SWEDE MSA standardvisir och hörselskydd. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Kontrollera alltid att hjälmens storlek är korrekt. Underhåll VARNING! Byt endast ut skadade delar mot originaldelar från MSA eftersom endast originaldelar är godkända och garanterar att hjälmen uppfyller kraven. Hjälmen absorberar energin av ett slag genom att hjälmen delvis förstörs eller skadas. Även om sådana skador inte alltid är synliga måste hjälmen i detta fall bytas ut.
Page 86
Reservdelar, tillbehör och tillval Reservdelar, tillbehör och tillval Art. nr F2 X-TREM hjälmskal med ventilation GA3220-XX F2 X-TREM hjälmskal utan ventilation GA3221-XX Inredning GA3222 Snabbjusteringssystem GA3223 Huvudband med snabbjustering GA3224 Snabbjusteringsnät GA1012F Snabbjusteringens främre fäste GA3225 Hakrem EN 12492 GA3226...
Page 87
F2 X-TREM – „ “ – • EN 16471:2014 • EN 16473:2014 • EN 12492:2012 MSA. MSA. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Bezpe nostní pokyny Bezpe nostní pokyny Správné použití P ilba F2 X-TREM - dále ozna ovaná p ilba – je víceú elová p ilba vhodná pro r zné aplikace podle následujících norem: • EN 16471:2014 P ilby pro likvidaci požár v otev eném terénu •...
Informace o odpov dnosti MSA nenese odpov dnost za p ípady, kdy je produkt použit nevhodným zp sobem nebo k jiným ú el m, než ke kterým byl ur en. Za výb r a použití produktu nese odpov dnost výhradn každý...
Page 103
Nastavte sou asn levý a pravý p ední emínek (1). • Nastavte sou asn levý a pravý zadní emínek (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 104
B hem zp tného sestavení ve te emínek za držákem. Zadní strana Výztuha (pouze pro verzi EN16471/EN16473) Pomocí šroubováku Torx 20 vyšroubujte 2 vruty. Vyjm te výztuhu. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 105
P ilba je vybavena dv ma otvory (b), do kterých se zasunou standardní obli ejové MADE IN SWEDE štíty a chráni e sluhu MSA. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 106
• Umyjte houbou vodou o teplot 30 °C. P eprava Brýle uložte do p ilby (nesmí být v poloze pro použití); p ilbu lze uložit do ochranného vaku MSA (GA1043). Likvidace P ilbu je nutno likvidovat jako obvyklý pr myslový odpad/bezpe ný odpad podle místních p edpis .
Page 107
Náhradní díly, p íslušenství a volitelné dopl ky Náhradní díly, p íslušenství a volitelné dopl ky Díl Obj. . Sko epina p ilby F2 X-TREM s v tráním GA3220-XX Sko epina p ilby F2 X-TREM bez v trání GA3221-XX Upínání...
Nemojte oštetiti, mijenjati ili uklanjati bilo koji originalni dio kacige ako to nije preporu ila tvrtka MSA. Kacige se ne smiju prilago avati kako bi mogle primiti bilo koje dodatke koje ne preporu uje tvrtka MSA. Ova kaciga nije namijenjena vožnji na motociklu.
Odabir i uporaba proizvoda izri ita su odgovornost korisnika. Zahtjevi za primjenu jamstva, jamstva te izjave tvrtke MSA u vezi s ovim proizvodom ukidaju se u slu aju nepravilne uporabe, servisiranja i održavanja proizvoda u skladu s uputama iz ovog priru nika.
Page 110
Za optimalno prilago avanje: • Istovremeno prilagodite lijeve i desne prednje trake (1). • Istovremeno prilagodite lijeve i desne stražnje trake (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 111
Plo a za oja anje (samo za model EN16471/EN16473) Koristite Torx 20 za uklanjanje 2 vijka. Uklonite plo u za oja anje. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 112
Uporaba s maskama za cijelo lice Kaciga ima dvije rupe (a) za drža e maski za cijelo lice. Uporaba s priborom Kaciga ima dvije rupe (b) za standardne MSA MADE IN SWEDE vizire i štitnike za uši. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 113
• iš enje pri 30 °C vodom i spužvicom. Transport Nao ale držite unutar kacige (izvan položaja za korištenje), a kacigu možete držati u MSA zaštitnoj torbi (GA1043). Zbrinjavanje Kacigu zbrinite kao uobi ajeni industrijski otpad/bezopasan otpad sukladno lokalnim propisima. Više informacija saznajte preko tvrtke MSA.
Page 114
MICRO slušalice (Nexus utika ) GA01000271E Dodatni zaštitni ure aj Nao ale za interventne timove, bez zamagljivanja/ogrebotina GA3027B Maska za cijelo lice s F2 X-TREM prilagodnicima Kontaktirajte s tvrtkom MSA Reflektiraju e naljepnice GA3230-XX Proziran polikarbonatni vizir, 20 cm, za elektri ne lukove...
Biztonsági el írások Biztonsági el írások Szabályos használat Az F2 X-TREM sisak – a továbbiakban sisak – többcélú sisak, amely különböz alkalmazásokhoz használható a következ szabványok szerint: • EN 16471:2014 sisakok terepi t zoltáshoz • EN 16473:2014 sisakok m szaki mentéshez •...
Page 116
M szaki adatok Felel sséggel kapcsolatos tájékoztatás Az MSA nem vállal felel sséget olyan esetekben, amikor a terméket nem megfelel módon vagy nem rendeltetésszer en használják. A termék kiválasztása és használata a kezel személy kizárólagos felel ssége. Az MSA által a termékkel kapcsolatban vállalt szavatosságok és garanciák érvényüket veszítik, ha nem ezen kezelési utasítás szerint használják, szervizelik vagy tartják karban.
Page 117
Állítsa be egyszerre a bal és a jobb elüls pántot (1). • Állítsa be egyszerre a bal és a jobb hátsó pántot (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 118
Hátoldal Merevít lemez (csak EN16471/EN16473 változat esetén) Torx 20 csavarhúzóval távolítsa el a 2 csavart. Távolítsa el a merevít lemezt. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 119
Teljesálarcok viselésekor A sisak két lyukkal (a) van ellátva a teljesá- larcok tartóinak elhelyezésére. Tartozékok viselésekor A sisak két lyukkal (b) van ellátva a normál MSA arcvéd k és hallásvéd eszközök elhe- MADE IN SWEDE lyezésére. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
• Tisztítás 30 °C-on vízzel, szivaccsal. Szállítás A véd szemüveget a sisakban tárolja (használaton kívül), a sisak MSA véd táskában (GA1043) tárolható. Ártalmatlanítás A sisakot szokásos ipari hulladékként/nem veszélyes hulladékként kell kezelni a helyi szabályok szerint. További információkért forduljon az MSA vállalathoz.
Page 121
Alkatrészek, tartozékok és beállítások Alkatrészek, tartozékok és beállítások Szám Alkatrész Alkatr. Szám F2 X-TREM sisakhéj szell zéssel GA3220-XX F2 X-TREM sisakhéj szell zés nélkül GA3221-XX Fejkosár GA3222 Racsnis rendszer GA3223 Racsnis fejpánt GA3224 Racsnis háló GA1012F Elüls pánt GA3225 Állpánt EN12492 GA3226 Nyakvéd párnázat (x5)
Page 122
F2 X-TREM « ») – • EN 16471:2014 – • EN 16473:2014 – • EN 12492:2012 – . MSA • • • , . .) • • • F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Przepisy bezpiecze stwa Przepisy bezpiecze stwa Prawid owe u ytkowanie He m F2 X-TREM — zwany dalej he mem — jest uniwersalnym he mem i mo e by u ywany w ró nych zastosowaniach zgodnie z nast puj cymi normami: •...
Gwarancje, w tym gwarancje MSA na ten produkt, trac wa no , je li nie jest on u ytkowany, obs u- giwany lub konserwowany zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podr czniku.
Page 131
Wyregulowa paski prawy i lewy z przodu (1) jednocze nie. • Wyregulowa paski prawy i lewy z ty u (2) jednocze nie. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 132
P ytka wzmacniaj ca (tylko w wersjach EN16471/EN16473) Do odkr cenia 2 rub u y wkr taka Torx 20. p ytk wzmacniaj c . F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 133
Zastosowanie z akcesoriami He m ma dwa otwory (b) na standardowe MADE IN SWEDE os ony MSA i ochronniki s uchu. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
• Czy ci g bk w wodzie o temperaturze 30°C. Transport Gogle przechowywa wewn trz he mu, a he m mo na przechowywa w pokrowcu ochronnym MSA (GA1043). Usuwanie He m nale y traktowa jak zwyk y odpad przemys owy zgodnie z lokalnymi przepisami. Szczegó owe informacje mo na uzyska w firmie MSA.
Page 135
Numer Cz Nr cz Wentylowana skorupa he mu F2 X-TREM GA3220-XX Niewentylowana skorupa he mu F2 X-TREM GA3221-XX GA3222 System regulacji typu ratchet GA3223 Pa k z pokr t em...
Page 136
Reglement ri privind siguran a Reglement ri privind siguran a Utilizarea corect Casca F2 X-TREM - denumit în continuare casc - este o casc multifunc ional i este adecvat pentru diferite tipuri de aplica ii conform urm toarelor standarde: •...
Informa ii privind r spunderea MSA nu accept nicio obliga ie în cazul în care produsul a fost utilizat în mod necorespunz tor sau nu a fost utilizat conform cu destina ia acestuia. Selectarea i utilizarea produsului cade în responsabili- tatea exclusiv a fiec rui operator în parte.
Page 138
Ajusta i cureaua frontal din dreapta i cea din stânga (1) în acela i timp. • Ajusta i cureaua dorsal din dreapta i cea din stânga (2) în acela i timp. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 139
Folosi i o urubelni Torx 20 pentru a îndep rta cele 2 uruburi. Îndep rta i placa de ranforsare. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 140
. Utilizarea împreun cu diverse accesorii Casca este prev zut cu dou orificii (b) pentru ad ugarea vizoarelor MSA standard MADE IN SWEDE i a protec iei pentru auz. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 141
Între inere AVERTISMENT! Înlocui i orice piese defecte numai cu piese originale MSA, deoarece acestea sunt singurele autorizate i asigur performanta c tii. Casca absoarbe energia unei lovituri prin distrugerea sau deteriorarea par ial a c tii.
Page 142
Piese de Schimb, Accesorii i Op iuni Piese de Schimb, Accesorii i Op iuni Nr. Pies Cod Pies Calot casc F2 X-TREM cu ventila ie GA3220-XX Calot casc F2 X-TREM f r ventila ie GA3221-XX Suspensie GA3222 Sistem cu clichet GA3223...
Page 143
Bezbednosni propisi Bezbednosni propisi Pravilna upotreba Šlem F2 X-TREM - u nastavku šlem - je višenamenski šlem i pogodan je za razne primene u skladu sa slede im standardima: • EN 16471:2014 šlemovi za gašenje vatre u divljini • EN 16473:2014 šlemovi za tehni ko spasavanje •...
Page 144
Tehni ki podaci Odgovornost MSA ne prihvata nikakvu odgovornost u slu ajevima kada je proizvod upotrebljen na neodgovaraju i na in ili za šta nije namenjen. Izbor i upotreba proizvoda su isklju iva odgovornost pojedina nog rukovaoca. Reklamacije proizvoda, garancije, kao i garancije date od strane MSA u odnosu na proizvod su nevaže e ako se ne upotrebljava, servisira ili održava u skladu sa uputstvima iz ovog priru nika.
Page 145
Za optimalno podešavanje: • istovremeno podešavajte levu i desnu prednju žabicu (1). • istovremeno podešavajte levu i desnu zadnju žabicu (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it info@fasit.it...
Page 146
Plo a za poja anje (samo za verziju EN16471/EN16473) Uklonite 2 zavrtnja pomo u klešta Torx 20. Uklonite plo u za poja anje. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 147
Upotreba sa dodatnom opremom Šlem ima dve rupe (b) za postavljanje MADE IN SWEDE standardnih MSA vizira i zaštite za sluh. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 148
30°C sa blagim deterdžentom, uz pomo sun era. Transport uvajte nao ari u šlemu (izvan položaja upotrebe), a šlem možete uvati u MSA zaštitnoj vre ici (GA1043). Odbacivanje Šlem se mora tretirati kao obi an industrijski otpad/bezopasan optad u skladu sa lokalnim propisima.
Page 149
MICRO slušalice (priklju ak Nexus) GA01000271E Izboran zaštitni ure aj Nao ari Responder, protiv zamagljivanja/grebanja GA3027B Puna maska za lice sa adapterima F2 X-TREM Kontakt sa MSA Reflektivne nalepnice GA3230-XX Providan polikarbonatni vizir, 20 cm, protiv elektri nih lukova SOR60043...
Bezpe nostné pokyny Bezpe nostné pokyny Správne používanie Prilba F2 X-TREM – alej len prilba – je viacú elová prilba vhodná na rôzne aplikácie v súlade s nasle- dujúcimi normami: • EN 16471:2014, prilby ur ené na hasenie požiarov v teréne •...
Page 158
ú ely. Výber a používanie tohto výrobku je výhradnou zodpovednos ou príslušného používate a. Nároky týkajúce sa zodpovednosti za produkt, ru enia a záruky spolo nosti MSA s oh adom na produkt prestávajú plati , ak sa nepoužíva, neopravuje alebo neudržiava v súlade s pokynmi v tomto návode.
Page 159
• Sú asne nastavte avý a pravý predný remienok (1). • Sú asne nastavte avý a pravý zadný remienok (2). F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 160
Zadná as Vystužená plat a (len pre verziu EN16471/EN16473) Na demontáž 2 skrutiek použite Torx 20. Odstrá te vystuženú plat u. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 161
Použitie s celotvárovými maskami Prilba je vybavená dvoma otvormi (a) na upevnenie držiakov celotvárových masiek. Použitie s príslušenstvom Prilba je vybavená dvoma otvormi (b) na upevnenie štandardných štítov MSA a MADE IN SWEDE ochrany sluchu. F2 X-TREM FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 - www.fasit.it...
Page 162
Údržba VÝSTRAHA! Všetky poškodené sú asti vymie ajte iba za originálne sú asti MSA, pretože iba tieto originálne sú asti sú schválené a zaru ujú funk nos prilby. Prilba absorbuje energiu nárazu iasto nou deštrukciou alebo poškodením prilby. Aj ke takéto poško- denie nemusí...
Page 163
Náhradné diely, príslušenstvo a volite né diely Náhradné diely, príslušenstvo a volite né diely Diel dielu . Škrupina prilby F2 X-TREM s vetraním GA3220-XX Škrupina prilby F2 X-TREM bez vetrania GA3221-XX Upínanie GA3222 Systém so západkou GA3223 Hlavový pás so západkou GA3224 Sie ka západky...
Need help?
Do you have a question about the F2 X-TREM and is the answer not in the manual?
Questions and answers