MSA GALLET F1XF Operating Manual

MSA GALLET F1XF Operating Manual

Communication accessories
Hide thumbs Also See for GALLET F1XF:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Correcte
  • Informations Concernant la Responsabilité
  • Entretien Et Nettoyage
  • Caractéristiques Techniques
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Wartung und Reinigung
  • Technische Daten
  • Dados Técnicos
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Údržba a ČIštění
  • Technické Údaje
  • Normativas de Seguridad
  • Uso Correcto
  • Información sobre Responsabilidad
  • Instalación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Datos Técnicos
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Tekniset Tiedot
  • Biztonsági Előírások
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Norme DI Sicurezza
  • Corretto Utilizzo
  • Installazione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dati Tecnici
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Tekniske Data
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Manual
®
GALLET F1XF
/ Cairns XF1
Communication Accessories
Order No.: CH180459-PRQ10277/04
MSAsafety.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSA GALLET F1XF

  • Page 1 Operating Manual ® GALLET F1XF / Cairns XF1 Communication Accessories Order No.: CH180459-PRQ10277/04 MSAsafety.com...
  • Page 2 43 - 52 53 - 62 63 - 72 73 - 82 83 - 92 93 - 102 103 - 112 113 - 122 MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil-Jona Switzerland info.ch@MSAsafety.com www.MSAsafety.com © MSA 2019 All rights reserved...
  • Page 3: Safety Regulations

    MSA or authorized persons. Liability Information MSA accepts no liability in cases where the product has been used inappropriately or not as intended. The selection and use of the product are the exclusive responsibility of the individual operator.
  • Page 4 Standard Wiring NATO UK Wiring NATO US Wiring (-) Microphone and (-) Microphone (-) Microphone (-) Loudspeaker (+) Microphone (+) Microphone (+) Loudspeaker Not connected (+) Loudspeaker (+) Microphone (+) Loudspeaker (-) Loudspeaker (-) Loudspeaker ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 5: Installation

    For the second speaker (optional), position the module so that the connecting wire is located above the suspension straps as shown. WARNING! Ensure that the front retention strap does not obscure field of vision ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 6 Install the bone conductive sensor in the leather pocket. Turn back the pocket on the straps of the suspension system and keep the leather strip open. Pass the leather pocket strip under the suspension straps. Close with the Velcro fastener. ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 7 To listen to incoming messages, release the PTT/RSM push button. To speak (provided that the line is open), push the PTT push button and speak loud and clear. Release the push button once transmission is over. ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 8 If the communication accessories are not going to be used for extended periods MSA recommends to remove them from the helmet as the connection cable may bother the user during some operations.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    European Directive 2002/96/EC. Use the available local separate collection system for electrical and electronic products. Act according to local rules and legislations and do not dispose of used products with the normal household waste. ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 10: Technical Data

    Premium version (2 speakers): 100 ± 10 g Use: -20 °C to + 65 °C, relative humidity 0 to 98% Environmental conditions Storage: -40 °C to + 80 °C, relative humidity 0 to 98% Marking ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 11 See conditions of certification for equipment With Motorola Adaptor PMLN5679A or PMLN6047A GA010B1434MX See conditions of certification for equipment With Motorola Adaptor PMLN5679A or PMLN6047A GA010B1454MX See conditions of certification for equipment GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 12 Marking ® GALLET F1XF / Cairns XF1...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un non- respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées. Informations concernant la responsabilité...
  • Page 14 Câblage standard Câblage OTAN UK Câblage OTAN US (-) microphone et (-) haut-parleur (-) microphone (-) microphone (+) microphone (+) microphone (+) haut-parleur Non connecté (+) haut-parleur (+) microphone (+) haut-parleur (-) haut-parleur (-) haut-parleur GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 15 à ce que le câble de connexion se trouve au-dessus des sangles de la suspension comme indiqué. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la sangle de maintien avant n'obscurcit pas le champ de vision. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 16 Retournez la poche vers les sangles du système de suspension et maintenez la bande en cuir ouverte. Passez la bande de la poche en cuir sous les sangles de suspension. Fermez à l’aide de la fermeture Velcro. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 17 Pour écouter les messages reçus, relâchez le bouton-poussoir PTT/RSM. Pour parler (à condition que la ligne soit ouverte), appuyez sur le bouton-poussoir PTT et parlez haut et clair. Relâchez le bouton-poussoir lorsque la transmission est terminée. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 18 Si les accessoires de communication ne sont pas utilisés pendant des périodes prolon- gées, MSA recommande de les retirer du casque car le câble de connexion pourrait gêner l'utilisateur lors de certaines opérations.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    2002/96/CE. Faites appel au système de collecte sélective local disponible pour les produits élec- triques et électroniques. Suivez les règles et réglementations locales et ne jetez pas les produits usagés avec les déchets ménagers ordinaires. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    100 ± 10 g (2 haut-parleurs) : Utilisation : -20 °C à + 65 °C, humidité relative 0 à 98 % Conditions ambiantes Stockage : -40 °C à + 80 °C, humidité relative 0 à 98 % GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 21 Ui  8 V, li  1,0 A, Pi  4,68 W, Ci  5,8 uF, Li = 0 GA010A1454EX Avec adaptateur Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1424MX Voir conditions de certification de l'équipement Avec adaptateur Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1464MX Voir conditions de certification de l'équipement GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 22 Marquage Références Paramètres ATEX Avec adaptateur Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1434MX Voir conditions de certification de l'équipement Avec adaptateur Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1454MX Voir conditions de certification de l'équipement GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GALLET F1XF / Cairns XF1 bestimmt. WARNUNG! Das Zubehör darf nicht mit anderen Helmtypen oder ohne Helm verwendet werden. Es dient zur freihändigen Kommunikation in typischen Einsatzsituationen des Helms GALLET F1XF / Cairns XF1. Zu diesen Situationen gehören u. a. Gebäudebrandbekämpfung, Rettungseinsätze und Verkehrsunfälle. WARNUNG! Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen muss Zubehör mit ATEX-Zulassung verwendet...
  • Page 24 Die verschiedenen Verdrahtungen für den NEXUS-4-Anschluss werden unten dargestellt: Standardverdrahtung NATO-UK-Verdrahtung NATO-US-Verdrahtung (-) Mikrofon und (-) Lautsprecher (-) Mikrofon (-) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Lautsprecher Nicht angeschlossen (+) Lautsprecher (+) Mikrofon (+) Lautsprecher (-) Lautsprecher (-) Lautsprecher GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 25 Den Clip (B) in den Schlitz drücken, bis er hörbar einrastet. Für den zweiten (optionalen) Lautsprecher das Modul so positionieren, dass sich das Verbindungskabel wie gezeigt über den Innenausstattungsbändern befindet. WARNUNG! Darauf achten, dass das vordere Halteband nicht das Sichtfeld verdeckt. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 26 Den Körperschallsensor in die Ledertasche stecken. Die Tasche an den Bändern der Innenaus- stattung zurückdrehen und den Leder- streifen offen lassen. Den Streifen der Ledertasche unter den Gurtbändern der Innenausstattung hindurchführen. Das Klettband zur Befesti- gung schließen. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 27 Zum Hören eingehender Nachrichten die Sprechtaste / die Taste des Fernmikrofonlautspre- chers loslassen. Zum Sprechen (vorausgesetzt, die Leitung ist offen) die Taste des Sprechtastenmoduls drücken und laut und deutlich sprechen. Nach dem Senden die Taste loslassen. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 28 Helm mit einem Nacken- schutz ausgestattet ist). Wenn das Kommunikationszubehör für längere Zeit nicht eingesetzt wird, empfiehlt MSA, es aus dem Helm zu entfernen, da das Verbindungskabel den Benutzer bei manchen Vorgängen behindern kann. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 29: Wartung Und Reinigung

    Produkt unter die europäische Richtlinie 2002/96/EG fällt. Die verfügbaren lokalen Systeme für die getrennte Sammlung für elektrische und elek- tronische Produkte nutzen. Lokale Vorschriften befolgen und gebrauchte Produkte nicht mit dem normalen Haus- müll entsorgen. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 30: Technische Daten

    (1 Lautsprecher): Gewicht Premiumausführung 100 ±10 g (2 Lautsprecher): Einsatz: -20 °C bis 65 °C, relative Feuchte 0 bis 98 % Umwelt- bedingungen Lagerung: -40 °C bis 80 °C, relative Feuchte 0 bis 98 % GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 31 Ui  8 V, li  1,0 A, Pi  4,68 W, Ci  5,8 uF, Li = 0 GA010A1454EX Mit Motorola-Adapter PMLN5679A oder PMLN6047A GA010B1424MX Siehe Bedingungen der Zertifizierung für die Ausrüstung Mit Motorola-Adapter PMLN5679A oder PMLN6047A GA010B1464MX Siehe Bedingungen der Zertifizierung für die Ausrüstung GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 32 Kennzeichnung Hinweise ATEX-Parameter Mit Motorola-Adapter PMLN5679A oder PMLN6047A GA010B1434MX Siehe Bedingungen der Zertifizierung für die Ausrüstung Mit Motorola-Adapter PMLN5679A oder PMLN6047A GA010B1454MX Siehe Bedingungen der Zertifizierung für die Ausrüstung GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 33 ATEX na etiqueta do equipamento). Os GALLET F1XF / Cairns XF1 acessórios de comunicação da ATEX são certificados para o uso com o sistema PPF (pressionar para falar)/RSM com certificação ATEX ou rádios (consulte os parâmetros ATEX).
  • Page 34 Fiação padrão Fiação OTAN Reino Unido Fiação OTAN EUA (-) Microfone e (-) alto-falante (-) Microfone (-) Microfone (+) Microfone (+) Microfone (+) Alto-falante Não conectado (+) Alto-falante (+) Microfone (+) Alto-falante (-) Alto-falante (-) Alto-falante GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 35 ATENÇÃO! Tenha cuidado para que a faixa de retenção dianteira não obstrua o campo de visão GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 36 Vire o bolso nas tiras do sistema de suspen- são e deixe a fita de couro aberta. Passe a fita do bolso de couro por baixo das tiras da suspensão. Feche com o fixador de velcro. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 37 Para ouvir mensagens recebidas, solte o botão de pressão PPF/RSM. Para falar (desde que a linha esteja aberta), aperte o botão de pressão PPF e fale alto e clara- mente. Solte o botão de pressão quando a transmissão tiver terminado. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 38 Caso não pretenda usar os acessórios de comunicação por um longo período, a MSA recomenda que eles sejam removidos do capacete, pois o cabo de conexão pode inco- modar o usuário durante certas operações.
  • Page 39 Se um produto tiver esse símbolo com uma lata de lixo riscada, isso significa que o pro- duto está sujeito à Diretriz Europeia 2002/96/EC. Use o sistema local de coleta seletiva para produtos elétricos e eletrônicos. Cumpra as regras e regulamentos locais e não descarte produtos usados no lixo doméstico comum. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 40: Dados Técnicos

    Versão premium (2 alto-falan- 100 ± 10 g tes): Uso: -20 °C até + 65 °C, umidade relativa 0 até 98% Condições ambientais Armazenamento: -40 °C até + 80 °C, umidade relativa 0 até 98% GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 41 Ui  8V, li  1,0A, Pi  4,68W, Ci  5,8uF, Li = 0 GA010A1454EX Com adaptador Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1424MX Consulte as condições de certificação para o equipamento Com adaptador Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1464MX Consulte as condições de certificação para o equipamento GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 42 Parâmetros ATEX Com adaptador Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1434MX Consulte as condições de certificação para o equipamento Com adaptador Motorola PMLN5679A ou PMLN6047A GA010B1454MX Consulte as condições de certificação para o equipamento GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 43: Bezpečnostní Pokyny

    Komunikační systém s flexibilním mikrofonem • Komunikační systém s kostním vedením Tato komunikační příslušenství jsou určena pro použití s hasičskou přilbou GALLET F1XF / Cairns XF1. VAROVÁNÍ! Příslušenství není možné používat s jinými typy přileb nebo bez přilby. Příslušenství umožňuje komunikaci bez použití rukou v situacích, kdy bude používána přilba GALLET F1XF / Cairns XF1.
  • Page 44 NEXUS. Dále jsou uvedena různá zapojení pro 4 připojení přes konektor NEXUS: Standardní zapojení Zapojení NATO UK Zapojení NATO US (-) Mikrofon a (-) Reproduktor (-) Mikrofon (-) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Reproduktor Nezapojen (+) Reproduktor (+) Mikrofon (+) Reproduktor (-) Reproduktor (-) Reproduktor GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 45 Zamáčkněte sponu (B) do otvoru až na doraz. U druhého reproduktoru (volitelného) umís- těte modul tak, aby byl spojovací vodič umístěn nad upínacími řemínky (viz obr.). VAROVÁNÍ! Přední upínací řemínek nesmí clonit v zorném poli. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 46 3.3.2 Instalace do systému upínání Nainstalujte senzor s kostním vedením do kožené kapsy. Vraťte kapsu na řemínky systému upínání a nechte otevřenou koženou chlopeň. Protáhněte koženou chlopeň pod řemínky upínání. Zapněte suchý zip. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 47 Zařízení jsou určena pro použití s obousměrnými vysílačkami (simplexní režim). Chcete-li poslouchat příchozí zprávy, uvolněte tlačítko PTT/RSM. Chcete-li mluvit (je-li linka volná), stiskněte tlačítko PTT a nahlas a zřetelně mluvte. Po skončení komunikace tlačítko uvolněte. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 48 (viz obr.) (v případě, že je přilba vybavená zátylníkem, ohněte mikrofon dovnitř zátylníku). Pokud nebudete komunikační příslušenství používat delší dobu, společnost MSA dopo- ručuje vyjmout ho z přilby, protože propojovací kabel by mohl uživateli při některých činnostech překážet. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 49: Údržba A Čištění

    Pokud je u produktu připojen tento symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na produkt vztahuje Evropská směrnice 2002/96/EC. Pro elektrické a elektronické produkty použijte dostupný sběrný systém pro třídění odpadů. Dodržujte místní pravidla a předpisy a nelikvidujte produkty společně s běžným domácím odpadem. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 50: Technické Údaje

    75 ± 10 g (1 reproduktor): Hmotnost Verze Premium 100 ± 10 g (2 reproduktory): Použití: -20 až +65 °C, relativní vlhkost 0 až 98% Okolní prostředí Skladování: -40 až +80 °C, relativní vlhkost 0 až 98% GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 51 Ui  8 V, li  1,0 A, Pi  4,68 W, Ci  5,8 uF, Li = 0 GA010A1454EX S adaptérem Motorola PMLN5679A nebo PMLN6047A GA010B1424MX Viz podmínky certifikace vybavení S adaptérem Motorola PMLN5679A nebo PMLN6047A GA010B1464MX Viz podmínky certifikace vybavení GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 52 Značení Reference Parametry ATEX S adaptérem Motorola PMLN5679A nebo PMLN6047A GA010B1434MX Viz podmínky certifikace vybavení S adaptérem Motorola PMLN5679A nebo PMLN6047A GA010B1454MX Viz podmínky certifikace vybavení GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 53: Normativas De Seguridad

    Los accesorios proporcionan capacidad de comunicación "manos libres" en situaciones en las que pueda utilizarse el casco GALLET F1XF / Cairns XF1. Estas situaciones incluyen, entre otras, la extin- ción de incendios estructurales, las operaciones de rescate y los accidentes de tráfico.
  • Page 54 Cableado OTAN Reino Unido Cableado OTAN EE. UU. (-) Micrófono y (-) altavoz (-) Micrófono (-) Micrófono (+) Micrófono (+) Micrófono (+) Altavoz No conectado (+) Altavoz (+) Micrófono (+) Altavoz (-) Altavoz (-) Altavoz GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 55: Instalación

    ADVERTENCIA! Asegurarse de que la correa de retención delantera no obstruya el campo de visión GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 56 Volver a colocar el bolsillo en las correas del sistema de suspensión y dejar abierta la tira de cuero. Pasar la tira del bolsillo de cuero por debajo de las bandas de amortiguación. Cerrar con el cierre de velcro. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 57 Para escuchar los mensajes entrantes, soltar el pulsador del PTT/RSM. Para hablar (siempre que la línea esté abierta), pulsar el pulsador del PTT y hablar con voz alta y clara. Una vez finalizada la transmisión, soltar de nuevo el pulsador. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 58 Si los accesorios de comunicación no se van a utilizar durante un periodo prolongado, MSA recomienda desmontarlos del casco, puesto que el cable de conexión puede molestar al usuario durante algunas operaciones. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 59: Mantenimiento Y Limpieza

    Directiva Europea 2002/96/CE. Emplear el sistema de recogida por separado disponible a nivel local para productos eléctricos y electrónicos. Respetar las normas y legislaciones locales y no desechar los productos utilizados junto con la basura ordinaria. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 60: Datos Técnicos

    Versión premium (2 altavoces): 100 ± 10 g De -20 °C a + 65 °C, humedad relativa Uso: del 0 al 98 % Condiciones ambientales De -40 °C a + 80 °C, humedad relativa Almacenamiento: del 0 al 98 % GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 61 Ui  8 V, li  1,0 A, Pi  4,68 W, Ci  5,8 uF, Li = 0 GA010A1454EX Con adaptador Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1424MX Véanse las condiciones de certificación de los equipos Con adaptador Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1464MX Véanse las condiciones de certificación de los equipos GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 62 Parámetros ATEX Con adaptador Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1434MX Véanse las condiciones de certificación de los equipos Con adaptador Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1454MX Véanse las condiciones de certificación de los equipos GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 63 Vastuuta koskevat tiedot MSA ei ota vastuuta silloin, kun laitetta on käytetty epäasianmukaisesti tai sitä ei ole käytetty tarkoite- tulla tavalla. Laitteen valitseminen ja käyttö ovat yksinomaan yksittäisen käyttäjän vastuulla. Tuotevastuu sekä MSA:n tekemät laitetta koskevat takuusitoumukset raukeavat, jos laitetta ei ole käytetty, huollettu tai hoidettu tässä...
  • Page 64 NEXUS-liitäntä (naaras). Mahdolliset johdotusvaihtoehdot NEXUS 4:n liitäntää varten näkyvät alla: Vakiojohdotus NATO UK -johdotus NATO US -johdotus (-) Mikrofoni ja (-) kaiutin (-) Mikrofoni (-) Mikrofoni (+) Mikrofoni (+) Mikrofoni (+) Kaiutin Ei liitetty (+) Kaiutin (+) Mikrofoni (+) Kaiutin (-) Kaiutin (-) Kaiutin GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 65 Kiinnitä koukku (A) kiinnitysaukkoon. Paina lukituskiinnike (B) aukkoon niin, että kuuluu napsahdus. Jos käytössä on toinen kaiutin (lisävaruste), käännä moduuli niin, että johto jää kiinnit- yshihnojen yläpuolelle kuten kuvassa. VAROITUS! Etummainen kiinnityshihna ei saa peittää näkökenttää GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 66 Taita pääpehmustetta taaksepäin ja kiinnitä se paikoilleen tarranauhoilla. 3.3.2 Kiinnitys kypärän sisäosaan Aseta Bone Conductive -anturi nahkapus- siin. Käännä pussi kypärän sisäosan hihnojen taakse ja jätä nahkahihna auki. Pujota nahkapussin hihna kiinnityshihnojen ali. Sulje tarranauhat. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 67 Säädä radion äänenvoimakkuus sopivaksi (tai kuulokkeen, jos varusteena). Laitteet on tarkoitettu käytettäväksi kaksisuuntaisten radioiden kanssa (simplex-tapa). Kuuntele viestit vapauttamalla PTT/RSM-painike. Puhu selkeästi ja kovalla äänellä (kun linja on vapaa), ja paina samalla PTT-painiketta. Vapauta painike puheenvuorosi lopuksi. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 68 Taivuta mikrofoni kuoren suuntaisesti kuten kuvassa (jos kypärässä on niskasuoja, käännä se niskasuojan sisään). Jos viestinnän lisävarusteita ei käytetä pitkään aikaan, MSA suosittelee irrottamaan ne kypärästä. Niiden johto voi häiritä kypärän käyttäjää joissakin töissä. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 69: Huolto Ja Puhdistus

    Jos tuotteeseen on kiinnitetty tämä kierrätysmerkintä, se kuuluu Euroopan yhteisön direktiivin 2002/96/EY alaisuuteen. Tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen jälleenkäsit- telyä varten. Noudata paikallisia määräyksiä ja lainsäädäntöä. Tuotteita ei saa hävittää talousjät- teiden mukana. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 70: Tekniset Tiedot

    Kotelointiluokka IP56 Standard-versio (1 kaiutin): 75 ± 10 g Paino Premium-versio (2 kaiutinta): 100 ± 10 g Käyttö: –20 °C...65 °C, suhteellinen ilmankosteus 0–98 % Ympäristö- olosuhteet Säilytys: –40 °C...80 °C, suhteellinen ilmankosteus 0–98 % GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 71 Ui  8 V, li  1,0 A, Pi  4,68 W, Ci  5,8 uF, Li = 0 GA010A1454EX Motorola-sovittimen PMLN5679A tai PMLN6047A kanssa GA010B1424MX Tarkista laitteiston hyväksynnän ehdot. Motorola-sovittimen PMLN5679A tai PMLN6047A kanssa GA010B1464MX Tarkista laitteiston hyväksynnän ehdot. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 72 Merkintä Referenssi ATEX-parametriasetukset Motorola-sovittimen PMLN5679A tai PMLN6047A kanssa GA010B1434MX Tarkista laitteiston hyväksynnän ehdot. Motorola-sovittimen PMLN5679A tai PMLN6047A kanssa GA010B1454MX Tarkista laitteiston hyväksynnän ehdot. GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 73: Biztonsági Előírások

    Ezen tartozékok nem használhatók más típusú sisakokkal vagy sisak nélkül. A tartozékok lehetővé teszik a kéz nélküli kommunikációt olyan helyzetekben, ahol valószínűleg a GALLET F1XF / Cairns XF1 sisakot használják. Ezen helyzetek közé tartoznak többek között a szer- kezeti tűzoltás, a mentési műveletek és a közúti balesetek.
  • Page 74 Standard vezeték NATO UK vezeték NATO US vezeték (-) Mikrofon és (-) Hangszóró (-) Mikrofon (-) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Hangszóró Nincs csatlakoztatva (+) Hangszóró (+) Mikrofon (+) Hangszóró (-) Hangszóró (-) Hangszóró GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 75 A második hangszóró (opcionális) esetében helyezze el úgy a modult, hogy a csatlakozó vezeték a fejkosár pántjai felett helyez- kedjen el, az ábra szerint. FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy az első visszatartó pánt ne lógjon bele a látótérbe GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 76 Behelyezés a felfüggesztő rendszerbe Helyezze a csontrezgéses érzékelőt a bőrzsebbe. Fordítsa meg a felfüggesztő rendszer pánt- jain lévő zsebet, és tartsa nyitva a bőrcsíkot. Vezesse át a bőrzseb csíkját a felfüggesztő pántok alatt. Zárja le tépőzárral. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 77 Az eszközök 2 utas rádiókkal való használatra tervezettek (simplex mód). A bejövő üzenetek meghallgatásához engedje el a PTT/RSM nyomógombot. A beszédhez (feltéve, ha a vonal nyitott) nyomja meg a PTT nyomógombot, majd beszéljen hangosan és tisztán. Engedje fel a nyomógombot az átvitel után. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 78 (a nyak- védőben, ha a sisak nyakvédővel van felsze- relve). Ha a kommunikációs tartozékokat hosszabb ideig nem használja, az MSA javasolja, hogy távolítsa el azokat a sisakból, mivel a csatlakozó kábel zavarhatja a felhasználót bizonyos műveletekben.
  • Page 79: Karbantartás És Tisztítás

    2002/96/EC irányelvnek. Használja a rendelkezésre álló, az elektromos és elektronikus termékek számára elkü- lönített helyi gyűjtőrendszert. Tartsa be a helyi szabályokat és törvényeket, és ne helyezze a használt termékeket a normál háztartási hulladékba. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 80: Műszaki Adatok

    Prémium változat (2 hangszóró): 100 ± 10 g -20 °C és + 65 °C között, Alkalmazás: Környezeti relatív páratartalom 0 és 98% között jellemzők -40 °C és + 80 °C között, feltételek Tárolás: relatív páratartalom 0 és 98% között GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 81 Ui  8 V, li  1,0 A, Pi  4,68 W, Ci  5,8 uF, Li = 0 GA010A1454EX PMLN5679A vagy PMLN6047A Motorola adapterrel GA010B1424MX Lásd az eszköz tanúsítványának feltételeit PMLN5679A vagy PMLN6047A Motorola adapterrel GA010B1464MX Lásd az eszköz tanúsítványának feltételeit GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 82 Jelölés Referenciák ATEX paraméterek PMLN5679A vagy PMLN6047A Motorola adapterrel GA010B1434MX Lásd az eszköz tanúsítványának feltételeit PMLN5679A vagy PMLN6047A Motorola adapterrel GA010B1454MX Lásd az eszköz tanúsítványának feltételeit GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 83: Norme Di Sicurezza

    Permettono la comunicazione a mani libere nelle situazioni in cui generalmente si usa l'elmetto GALLET F1XF / Cairns XF1. Tra le altre situazioni di utilizzo abbiamo ad esempio gli interventi per la lotta agli incendi strutturali, le operazioni di soccorso, gli incidenti stradali.
  • Page 84 Cablaggio standard Cablaggio NATO UK Cablaggio NATO US (-) microfono e (-) altoparlante (-) microfono (-) microfono (+) microfono (+) microfono (+) altoparlante non collegato (+) altoparlante (+) microfono (+) altoparlante (-) altoparlante (-) altoparlante GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 85: Installazione

    AVVERTENZA! Assicurarsi che la cinghia di ritenzione frontale non oscuri il campo visivo GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 86 Rivoltare la tasca sulle cinghie del sistema a bardatura e tenere aperta la striscia in pelle. Far passare la striscia della tasca in pelle sotto il sistema a bardatura. Chiudere con il Velcro. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 87 I dispositivi sono progettati per l'uso con radio bidirezionali (modalità simplex). Per ascoltare i messaggi in arrivo, rilasciare il pulsante PTT/ RSM. Per parlare (quando la linea è disponibile) premere il pulsante PTT e parlare forte e chiaro. Al termine della trasmissione, rilasciare il pulsante. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 88 (all'interno della protezione nucale se l'elmetto è dotato di una protezione nucale). Se gli accessori per la comunicazione non vengono utilizzati per lunghi periodi , MSA consiglia di rimuoverli dall'elmetto perché il cavo di collegamento può disturbare l'utiliz- zatore durante alcune operazioni.
  • Page 89: Manutenzione E Pulizia

    Utilizzare il sistema locale di raccolta differenziata disponibile per i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare secondo le leggi e le norme locali e non smaltire i prodotti elettronici ed elet- trici insieme ai normali rifiuti domestici. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 90: Dati Tecnici

    Versione premium 100 ±10 g (2 altoparlanti): Utilizzo: da -20 °C a +65 °C, umidità relativa da 0 a 98% Condizioni ambientali Conservazione: da -40 °C a 80 °C, umidità relativa da 0 a 98% GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 91 Ui  8V, li  1,0A, Pi  4,68W, Ci  5,8uF, Li = 0 GA010A1454EX Con adattatore Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1424MX Vedere le condizioni di certificazione per apparecchiature Con adattatore Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1464MX Vedere le condizioni di certificazione per apparecchiature GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 92 Referenze Parametri ATEX Con adattatore Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1434MX Vedere le condizioni di certificazione per apparecchiature Con adattatore Motorola PMLN5679A o PMLN6047A GA010B1454MX Vedere le condizioni di certificazione per apparecchiature GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 93 Deze accessoires mogen niet samen worden gebruikt bij andere typen helmen of zonder een helm. De accessoires bieden een handsfree communicatie in situaties waar de GALLET F1XF / Cairns XF1 helm waarschijnlijk wordt gebruikt. Deze situaties zijn o.a., maar niet beperkt tot structurele brandbe- strijding, reddingsoperaties, verkeersongevallen.
  • Page 94 (vrouwelijk). De verschillende bedradingen voor een NEXUS 4 verbinding staan hieronder: Standaardbedrading NATO UK-bedrading NATO US-bedrading (-) microfoon en (-) luidspreker (-) microfoon (-) microfoon (+) microfoon (+) microfoon (+) luidspreker Niet aangesloten (+) luidspreker (+) microfoon (+) luidspreker (-) luidspreker (-) luidspreker GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 95 Druk de clip (B) in de gleuf totdat hij vastklikt. Voor de tweede speaker (optioneel): positio- neer de module zodanig dat de verbindings- draad boven de ophangingsbanden zit, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de voorste borgband niet in het gezichtsveld komt. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 96 Plaats de beengeleidende sensor in het leren gleufje. Draai het gleufje om op de banden van het ophangingssysteem en houd de leren strip open. Voer de leren gleufstrip onder de ophan- gingsbanden door. Sluit deze met klitten- bandsluiting. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 97 Laat de PTT/RSM-knop los om naar inkomende berichten te luisteren. Om te spreken (mits de lijn open is) drukt u de PTT-knop in en spreekt u luid en duidelijk. Laat de drukknop los zodra de transmissie klaar is. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 98 (binnen de neklap als de helm hiermee is uitgerust). Als de communicatieaccessoires een geruime tijd niet worden gebruikt, adviseert MSA om ze uit de helm te verwijderen, omdat de verbindingskabel bij sommige operaties de gebruiker kan hinderen.
  • Page 99: Reiniging En Onderhoud

    Europese richtlijn 2002/96/EG valt. Voer het product gescheiden af als elektrisch/elektronisch product. Voer het af volgens de lokale wet- en regelgeving en geef het niet mee met het normale, huishoudelijke afval. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 100: Technische Gegevens

    Gewicht Premium versie (2 speakers): 100 ± 10 g -20 °C tot + 65 °C, Gebruik: relatieve vochtigheid 0 tot 98% Omgevings- voorwaarden -40 °C tot + 80 °C, Opslag: relatieve vochtigheid 0 tot 98% GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 101 Ui  8V, li  1,0A, Pi  4,68W, Ci  5,8uF, Li = 0 GA010A1454EX Met Motorola adapter PMLN5679A of PMLN6047A GA010B1424MX Zie certificeringsvoorwaarden voor uitrusting Met Motorola adapter PMLN5679A of PMLN6047A GA010B1464MX Zie certificeringsvoorwaarden voor uitrusting GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 102 Markering Referenties ATEX parameters Met Motorola adapter PMLN5679A of PMLN6047A GA010B1434MX Zie certificeringsvoorwaarden voor uitrusting Met Motorola adapter PMLN5679A of PMLN6047A GA010B1454MX Zie certificeringsvoorwaarden voor uitrusting GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 103 MSA. Ansvarsbegrensning MSA påtar seg ikke ansvar i tilfeller hvor produktet har blitt brukt ukorrekt eller til et formål som det ikke var tiltenkt. Valg av apparat og bruken av produktet er alene operatørens ansvar. Reklamasjoner, også på garantier innrømmet av MSA med hensyn til produktet, er å anse som opphevet hvis ikke apparatet er brukt, utført service på...
  • Page 104 De forskjellige kablingene for en NEXUS 4-tilkobling er vist nedenfor: Standard kabling NATO UK-kabling NATO US-kabling (-) Mikrofon og (-) høyttaler (-) Mikrofon (-) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Mikrofon (+) Høyttaler Ikke tilkoblet (+) Høyttaler (+) Mikrofon (+) Høyttaler (-) Høyttaler (-) Høyttaler GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 105 Skyv klipsen (B) inn i åpningen til den klikker på plass. For den andre høyttaleren (valgfri), posisjo- neres modulen slik at tilkoblingsledningen ligger over innmatstroppene som vist. ADVARSEL! Sørg for at stroppen foran ikke blokkerer synsfeltet GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 106 Fold tilbake og lukk hodebåndet ved å sette på borrelåsfestene. 3.3.2 Montering i festesystemet Monter den beinledende sensoren inn i lærlommen. Snu lommen tilbake på stroppene til feste- systemet og hold lærstripen åpen. Før lærlommens stripe under festestrop- pene. Lukk med borrelåsen. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 107 Utstyret er designet for bruk med 2-veisradioer (simplex-modus). Slipp PTT/RSM-knappen for å lytte til innkommende meldinger. For å snakke (forutsatt linjen er åpen) trykker du på PTT-knappen og snakker høyt og tydelig. Slipp knappen straks overføringen er over. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 108 Bøy mikrofonenheten til den følger formen til hjelmskallet som vist (inni nakketrekket hvis hjelmen har nakketrekk). Hvis kommunikasjonsutstyret ikke skal brukes på lenger perioder, anbefaler MSA å ta det av hjelmen, fordi tilkoblingskabelen kan forstyrre brukeren under visse operasjoner. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 109: Vedlikehold Og Rengjøring

    Når dette symbolet av en utkrysset søppeldunk er plassert på et produkt, betyr det at produktet er omfattet av EU-direktiv 2002/96/EF. Benytt tilgjengelige lokale, separate innsamlingssystemer for elektrisk og elektronisk avfall. Følg lokale lover og forskrifter og ikke kast brukte produkter i husholdningsavfallet. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 110: Tekniske Data

    Premiumversjon (2 høyttalere): 100 ± 10 g Bruk: -20 °C til + 65 °C, relativ luftfuktighet 0 til 98 % Miljø- betingelser Oppbevaring: -40 °C til + 80 °C, relativ luftfuktighet 0 til 98 % GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 111 Ui  8V, li  1,0A, Pi  4,68W, Ci  5,8uF, Li = 0 GA010A1454EX Med Motorola-adapter PMLN5679A eller PMLN6047A GA010B1424MX Se betingelser for sertifisering for utstyr Med Motorola-adapter PMLN5679A eller PMLN6047A GA010B1464MX Se betingelser for sertifisering for utstyr GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 112 Merking Referanser ATEX-parametere Med Motorola-adapter PMLN5679A eller PMLN6047A GA010B1434MX Se betingelser for sertifisering for utstyr Med Motorola-adapter PMLN5679A eller PMLN6047A GA010B1454MX Se betingelser for sertifisering for utstyr GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 113: Przepisy Bezpieczeństwa

    Nie wolno używać ich w hełmach innych typów lub bez hełmu. Akcesoria te zapewniają możliwość komunikacji bez użycia rąk w sytuacjach, w których używany będzie hełm GALLET F1XF / Cairns XF1. Sytuacje te obejmują m. in. zwalczanie pożarów, akcje ratownicze oraz wypadki drogowe.
  • Page 114 Okablowanie standardowe Okablowanie NATO UK Okablowanie NATO US (-) mikrofon oraz (-) głośnik (-) mikrofon (-) mikrofon (+) mikrofon (+) mikrofon (+) głośnik Nie podłączony (+) głośnik (+) mikrofon (+) głośnik (-) głośnik (-) głośnik GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 115 Dla drugiego głośnika (opcja), ustawić moduł tak, aby przewód łączący znajdował się powyżej pasków więźby tak, jak to poka- zano na ilustracji. OSTRZEŻENIE! Należy sprawdzić, czy przedni pasek podtrzymujący nie zasłania pola widzenia GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 116 Instalacja na systemie zawieszenia Włożyć czujnik z przewodzeniem kostnym do skórzanej kieszeni. Odwróć kieszeń na paskach systemu zawie- szenia oraz pozostawić pasek skórzany otwarty. Przełożyć pasek kieszeni skórzanej pod paskami zawieszenia. Zamknąć mocowanie na rzep. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 117 Urządzenia przeznaczone są do pracy z radiami dwudrożnymi (tryb simplex). Aby usłyszeć wiadomości komunikatów przychodzących, należy zwolnić przycisk PTT/RSM. Aby przesłać komunikat głosowy (pod warunkiem, że linia jest wolna), wcisnąć przycisk PTT oraz mówić głośno i wyraźnie. Po zakończeniu transmisji zwolnić przycisk. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 118 (wewnątrz osłony karku, jeśli hełm jest w nią wyposażony). Jeżeli akcesoria komunikacyjne nie będą używane przez dłuższy czas, MSA zaleca, aby usunąć je z hełmu, ponieważ podczas wykonywania niektórych czynności kabel połą- czeniowy może przeszkadzać użytkownikowi.
  • Page 119: Konserwacja I Czyszczenie

    Symbol przekreślonego kosza na kółkach oznacza, że produkt jest objęty dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/WE. Należy skorzystać z lokalnych systemów zbiórki urządzeń elektrycznych oraz elektro- nicznych. Należy postępować zgodnie z przepisami oraz regulacjami lokalnymi i nie wyrzucać urządzeń razem z odpadami domowymi. GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 120: Dane Techniczne

    (1 głośnik): Waga Wersja premium (2 głośniki): 100 ±10 g Użycie: -20 °C do + 65 °C, wilgotność względna 0 do 98% Warunki środowiskowe Przechowywanie: -40 °C do + 80 °C, wilgotność względna 0 do 98% GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 121 Ui  8V, li  1,0A, Pi  4,68W, Ci  5,8uF, Li = 0 GA010A1454EX Z adapterem Motorola PMLN5679A lub PMLN6047A GA010B1424MX Patrz warunki certyfikacji dla wyposażenia Z adapterem Motorola PMLN5679A lub PMLN6047A GA010B1464MX Patrz warunki certyfikacji dla wyposażenia GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 122 Oznaczenie Referencje Parametry ATEX Z adapterem Motorola PMLN5679A lub PMLN6047A GA010B1434MX Patrz warunki certyfikacji dla wyposażenia Z adapterem Motorola PMLN5679A lub PMLN6047A GA010B1454MX Patrz warunki certyfikacji dla wyposażenia GA010002A3X GA010002A3AX GA010002B3X GA010002B3AX GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 123 Oznaczenie GALLET F1XF® / Cairns XF1...
  • Page 124 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...

This manual is also suitable for:

Cairns xf1

Table of Contents