Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GLOBE
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLOBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mondaine GLOBE

  • Page 1 GLOBE Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Siliconball Hour hand Boule en silicone Aiguille des heures Silikonball Stundenzeiger Lancetta Pallina di silicone delle ore...
  • Page 3 Minute hand Second hand Notch Aiguille des Trotteuse Encoche minutes Minutenzeiger Sekunden- Kerbe zeiger Lancetta dei Lancetta dei Intaccatura minuti secondi...
  • Page 4: Time Setting

    Time setting 1 To remove the watch (container): 1. At the bottom of the watch case below 6 o’clock position, there is a tiny notch between the watch case and the silicon ball. 2. To remove the watch, use a very flat and pointed instrument (ideally from wood or plastic).
  • Page 5 Uhr / Container herausnehmen 1. Unten bei 6 Uhr befindet sich eine kleine Kerbe 2. Fahren Sie mit einem sehr flachen, spitz zulaufenden Gegenstand (idealerweise aus Kunststoff oder Holz) in diese Kerbe. Heben Sie den Gegenstand leicht und lösen Sie die Uhr aus dem Siliconball.
  • Page 6 Time setting 2 Time setting Pull out crown A and set the desired time. Push crown back. Mise à l’heure Tirez la couronne du remontoir A et mettez l’heure voulue. Repoussez la couronne. Uhrzeit einstellen Krone A herausziehen und gewünschte Uhrzeit einstellen. Krone zurückdrücken.
  • Page 7 Crown Regolazione dell’ora. Tiri la corona A e regoli l’ora voluta. Poi premi sulla corona.
  • Page 8 Changement de pile Nous vous recommandons pour un changement de pile de confier votre montre à un horloger professionnel ou de l’envoyer à un centre de service après-vente Mondaine autorisé. Batteriewechsel Wir empfehlen Ihnen die Uhr für den Batteriewechsel einem Uhrmacher oder einem autorisierten Mondaine Serivce Center anzuvertrauen.
  • Page 9 Cambio della pila Per il cambio della pila è racommandato d’affidare l’orolo- gio a und orologiaio opure d’inviarlo a un centro di servizio Mondaine autorizzato.
  • Page 10 Notes:...
  • Page 12 Registered models. All rights reserved and defended by the manufacturer. , Etzelstrasse 27, CH-8808 Pfäffikon SZ T +41 58 666 88 00 F+41 58 666 87 00 www.mondaine.com Printed on paper bleached without chlorine. Ed. 04.15 GGM.D036...