Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PT
EN
WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 WX128.9
P07
P15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-LITE WX128 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worx D-LITE WX128

  • Page 1 WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 WX128.9...
  • Page 7: Dados Técnicos

    Capacidade Aço 10mm 1. MANDRIL máxima de 20mm 2. COMUTADOR DE TORQUE Madeira perfuração 3. COMUTADOR DE VELOCIDADE MECÂNICO (1 E 2) Peso da máquina 1.0kg 0.84kg 4. ROTAÇÃO PARA DIREITA E ESQUERDA **Potência medida sem carga de trabalho. A potência 5.
  • Page 8: Segurança Elétrica

    AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMEN- elétrico b) Evite o contato do corpo com superfícies TAS ELÉTRICAS ligadas à terra como tubos, aquecedores, ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes fogões, geladeiras e tubulações. Existe um instruções. A não observância destas instruções aumento do risco de choque elétrico se o seu corpo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou lesões estiver em contato com a terra ou a massa.
  • Page 9 b) Utilize equipamentos de segurança. Use 4. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA sempre óculos de proteção. Equipamentos de FERRAMENTA ELÉTRICA a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta segurança, tais como máscaras protetoras, sapatos elétrica apropriada para cada aplicação. A de sola antiderrapante, capacetes ou proteções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco utilização da ferramenta elétrica apropriada executa de lesões.
  • Page 10: Assistência Técnica

    WORX e devem ser apenas condições presentes e o trabalho a executar. utilizadas peças de reposição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
  • Page 11 Se ocorrer a ligação dos dois com o carregador especificado pela WORX. terminais, pode provocar queimaduras ou incêndio. Não utilize qualquer outro carregador além do c) Não exponha a bateria ao calor ou ao fogo. especificamente fornecido para utilização com Evite o seu armazenamento em locais expostos o equipamento.
  • Page 12: Instruções De Funcionamento

    Usar máscara contra o pó Velocidade alta Apenas para utilização no interior Velocidade baixa Não expor as baterias à chuva ou água INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia Não queimar atentamente o livro de instruções. Não jogar fora as baterias, Eliminar MONTAGEM E UTILIZAÇÃO baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de reciclagem...
  • Page 13 Retirando o acessório Ver B1 INDICADOR DE LUZ LED (9) A luz LED acenderá quando o gatilho do interruptor for levemente apertado e Instalando o acessório Ver B2 quando estiver em funcionamento. A luz LED desligará quando o interruptor for FUNCIONAMENTO desligado.
  • Page 14 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO A sua ferramenta não requer qualquer 1. POR QUE A FURADEIRA NÃO FUNCIONA lubrificação ou manutenção adicional. QUANDO SE PRESSIONA O INTERRUPTOR? A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não O seletor de inversão de movimento, na parte superior têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo usuário.
  • Page 15: Technical Data

    Steel 3/8” 1. KEYLESS CHUCK Max. drilling capacity Wood 3/4” 2. TORQUE ADJUSTMENT RING 3. TWO-SPEED GEAR CONTROL Machine weight 2.2 lbs 1.85 lbs 4. FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL **Voltage measured without workload. Initial battery 5. SOFT GRIP HANDLE voltage reaches maximum of 12 volts. Nominal voltage is 10.8 volts.
  • Page 16: Work Area Safety

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. WARNING: Read all safety warnings and all Keep cord away from heat, oil, sharp edges instructions. Failure to follow the warnings and or moving parts.
  • Page 17 e) Do not overreach. Keep proper footing and power tool repaired before use. Many accidents balance at all times. This enables better control of are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly the power tool in unexpected situations. Dress properly.
  • Page 18: Drill Safety Warnings

    Recharge only with the charger specified by connection from one terminal to another. Shorting the WORX. Do not use any charger other than battery terminals together may cause burns or a fire. that specifically provided for use with the c) Do not expose battery pack to heat or fire.
  • Page 19 designed for use with the equipment. p) Keep battery pack out of the reach of children. Do not burn q) Retain the original product literature for future reference. Do not dispose of batteries, Return r) Remove the battery from the equipment when exhausted batteries to your local not in use.
  • Page 20: Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS FORWARD/REVERSE ROTATION NOTE: Before using the tool, read the instruction CONTROL See Fig. book crefully. WARNING: Never change the C1,C2,C3 direction of rotation when the chuck is rotating, wait until it has stopped! ASSEMBLY AND OPERATION TWO-SPEED GEAR CONTROL See Fig.
  • Page 21: Led Light Indicator

    PROBLEM SOLUTION LED LIGHT INDICATOR (9) 1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN Before operation, the LED light will be YOU PRESS THE SWITCH? activated when the On/Off switch is The forward/reverse rotation control, which is on top of slightly pressed, and will automatically the trigger, is positioned in the lock function.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE Your tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean.
  • Page 24 Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. AR01148400...

Table of Contents