Download Print this page
Kohler K-702101 Installation Manual
Kohler K-702101 Installation Manual

Kohler K-702101 Installation Manual

Bypass shower doors

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Guide
Bypass Shower Doors
K-702101, K-702103, K-702105
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054858-2-A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kohler K-702101

  • Page 1 Installation Guide Bypass Shower Doors K-702101, K-702103, K-702105 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1054858-2-A...
  • Page 2: Tools And Materials

    We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Page 3: Parts Identification

    #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw #8-32 Sems Screw Anchor Roller Bolt Bumper Blind Nut Hanger Bracket Bushing Screw Cover Outside Wall Panel Jamb Washer Towel Bar Screw Inside Panel #6-20 Flathead Screw Center Guide Bottom Track Insert Parts Identification Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 4 Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative. 1-888-783-7546 Very Important Instructions 1054858-2-A Kohler Co.
  • Page 5 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 6 Install the bottom track 5/8″ back from the front of the bath/shower ledge with the sealant side down, the front leg facing the outside of the shower, and an equal gap on each end between the wall and track. Temporarily secure the bottom track to the threshold with masking tape. 1054858-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Mark the remaining two hole locations. Slide the wall jamb aside and lightly center punch the hole locations. Drill each hole with a 3/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. Insert an anchor in the drilled hole. Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 8 Do not overtighten. The bumper may lose its shape. Repeat the steps to locate the second wall jamb on the opposite wall, making sure the wall jambs are located directly opposite of each other. 1054858-2-A Kohler Co.
  • Page 9 Cut the top track 1/32” (1 mm) less than the dimension ″D.″ Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 10 From outside of the shower, install the outside panel. Position the panel with the rollers facing the outside of the shower/bath. Carefully lift the door panel up inside of the top track and hang the rollers on the outside rail. 1054858-2-A Kohler Co.
  • Page 11 Moving the rollers to the bottom hole of the hanging brackets will cause the glass to hang higher. Loosen the roller screw(s) and move the roller to another hole in the hanging bracket. Insert and tighten the screw(s) and rehang the panel. Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 12 IMPORTANT! Risk of product damage. Do not overtighten the screws. The center guide may crack. While holding the center guide tightly against the bottom track, drive in the provided self-tapping screw with a screwdriver. Repeat with the second screw. 1054858-2-A Kohler Co.
  • Page 13 Fully tighten both screws by inserting a 5/64″ hex wrench into the hole in the screw head. Do not overtighten. Repeat for the second support. Make sure the collars on the washers fit into the holes in the glass. Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 14 Carefully apply caulk or sealant where: the wall jambs and wall meet inside the shower. the bottom track and wall jamb meet. the outside area of the bottom track meets the bath/shower threshold on the outside of the door. 1054858-2-A Kohler Co.
  • Page 15 Screw Cover 10. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Kohler Co. 1054858-2-A...
  • Page 16: Guide D'installation

    Pistolet à mastic Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Page 17 Avant de commencer (cont.) Avant de commencer l’installation, préparer et identifier toutes les pièces. Inspecter les pièces de tout dommage. Une fois inspectés, remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection en attendant d’en avoir besoin. Kohler Co. Français-2 1054858-2-A...
  • Page 18: Identification Des Pièces

    Vis Sems #8-32 Ancrage Rouleau Boulon Amortisseur Écrou borgne Support d'ancrage Bague Cache-vis Panneau Montant extérieur du mur Rondelle Porte-serviettes Panneau intérieur Vis à tête plate #6-20 Guide de centre Rail inférieur Insertion Identification des pièces 1054858-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Page 19 Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si vous ne savez pas vraiment comment couper les rails, veuillez contacter un représentant du service clientèle. 1-888-783-7546 Instructions très importantes Kohler Co. Français-4 1054858-2-A...
  • Page 20 Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie. REMARQUE : S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence. 1054858-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Page 21 Installer le rail inférieur à 5/8″ de l’avant du rebord de la baignoire/douche avec le joint vers le bas, le pied avant faisant face vers l’extérieur de la douche, et un espace égal à chaque extrémité entre le mur et le rail. Sécuriser temporairement le rail inférieur au seuil avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-6 1054858-2-A...
  • Page 22 Marquer les deux orifices de fixation restants. Retirer le montant du mur et pointer légèrement les emplacements des orifices. Percer chaque trou avec une mèche de 3/16″. Utiliser une mèche à maçonnerie pour du carrelage en céramique. 1054858-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Page 23 Ne pas trop serrer. Le butoir pourrait changer sa forme. Répéter les étapes pour localiser le second montant du mur du mur opposé, en s’assurant que les montants du mur soient localisés directement à l’opposé les uns des autres. Kohler Co. Français-8 1054858-2-A...
  • Page 24 Couper le rail supérieur de 1/32″ (1 mm) de moins que la distance ″D.″ En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les rebords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants du mur. 1054858-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Page 25 Si l’on déplace les rouleaux vers les orifices inférieurs de la paroi de verre, la hauteur de paroi sera élevée. Dévisser la (les) vis de rouleau et déplacer le rouleau dans un autre orifice de support d’accrochage. Insérer et serrer la (les) vis, puis raccrocher le panneau. Kohler Co. Français-10 1054858-2-A...
  • Page 26 Si l’on déplace les rouleaux vers les orifices inférieurs de la paroi de verre, la hauteur de paroi sera élevée. Dévisser la (les) vis de rouleau et déplacer le rouleau dans un autre orifice de support d’accrochage. Insérer et serrer la (les) vis, puis raccrocher le panneau. 1054858-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Page 27 IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les vis. Le guide central pourrait craquer. Tout en maintenant le guide central fermement contre le rail inférieur, visser la vis taraud fournie avec un tournevis. Faire de même avec la deuxième vis. Kohler Co. Français-12 1054858-2-A...
  • Page 28 Serrer complètement les deux vis en insérant une clé hexagonale de 5/64″ dans l’orifice de la tête de la vis. Ne pas trop serrer. Faire de même pour le deuxième support. S’assurer que les colliers des rondelles s’ajustent dans les orifices du verre. 1054858-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Page 29 à l’intérieur de la douche. le rail inférieur et les montants du mur se rencontrent. l’extérieur du rail inférieur rencontre le rebord de la baignoire/douche à l’extérieur de la porte. Kohler Co. Français-14 1054858-2-A...
  • Page 30 Cache-vis 10. Installer les cache-vis Installer les six (6) cache-vis sur les vis de montant du mur. 1054858-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Page 31: Guía De Instalación

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 32 Antes de comenzar (cont.) Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. 1054858-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Page 33: Identificación De Las Piezas

    Tuerca ciega Soporte de suspensión Buje Cubre tornillo Panel Jamba exterior mural Arandela Toallero de barra Tornillo Panel interior Tornillo de cabeza plana del # 6-20 Guía central Carril inferior Pieza de inserción Identificación de las piezas Kohler Co. Español-3 1054858-2-A...
  • Page 34 Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. 1-888-783-7546 Instrucciones muy importantes 1054858-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Page 35 Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. Kohler Co. Español-5 1054858-2-A...
  • Page 36 Instale el carril inferior a 5/8″ del frente del reborde de la bañera/ducha con el sellador hacia abajo, la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha, y la misma separación en cada extremo entre la pared y el carril. Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. 1054858-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Page 37 Marque la ubicación de los dos orificios restantes. Coloque la jamba mural a un lado y perfore levemente los orificios con un punzón. Taladre cada orificio con una broca de 3/16″. En azulejos de cerámica utilice una broca para mampostería. Kohler Co. Español-7 1054858-2-A...
  • Page 38 No apriete demasiado. El tope puede deformarse. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta, asegurándose de que las jambas murales se encuentren directamente una frente a la otra. 1054858-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Page 39 Corte el carril superior 1/32” (1 mm) menos que la dimensión ″D″. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. Kohler Co. Español-9 1054858-2-A...
  • Page 40 Si las ruedas se colocan en el orificio inferior de los soportes de suspensión, el vidrio quedará más alto. Afloje el tornillo o tornillos de la rueda y mueva la rueda a otro orificio del soporte de suspensión. Inserte y apriete el tornillo o tornillos y vuelva a instalar el panel. 1054858-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Page 41 Si las ruedas se colocan en el orificio inferior de los soportes de suspensión, el vidrio quedará más alto. Afloje el tornillo o tornillos de la rueda y mueva la rueda a otro orificio del soporte de suspensión. Inserte y apriete el tornillo o tornillos y vuelva a instalar el panel. Kohler Co. Español-11 1054858-2-A...
  • Page 42 ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054858-2-A Español-12 Kohler Co.
  • Page 43 Apriete completamente ambos tornillos, introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio de la cabeza del tornillo. No apriete demasiado. Repita este procedimiento con el segundo soporte. Asegúrese de que los collarines de las arandelas entren en los orificios del vidrio. Kohler Co. Español-13 1054858-2-A...
  • Page 44 área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha, en el exterior de la puerta. 1054858-2-A Español-14 Kohler Co.
  • Page 45 Cubre tornillo 10. Instale los cubre tornillos Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-15 1054858-2-A...
  • Page 46 1054858-2-...
  • Page 47 1054858-2-...
  • Page 48 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1054858-2-A...

This manual is also suitable for:

K-702103K-702105