Download Print this page

Black & Decker Price Pfister F-WKP-53 Installation Instructions Manual page 7

Pull-out kitchen faucet, single control, soap dispenser

Advertisement

11 ATTACHING WEIGHT TO PULL-OUT HOSE
Your faucet includes a weight which is not required, but will help to retract the hose during
pull-out operation. Attach Weight (11A) to the hose using Screws (11B) at the lowest point
on the Hose (11C).
11 Español: INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO EN LA MANGUERA
El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a recoger la man-
guera durante la operación de desmontaje. Sujete el contrapeso (11A) a la manguera con
los tornillos (11B) en el punto más bajo de la manguera (11C).
11 Français: FIXATION DE LA MASSE AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Le mitigeur est fourni avec une masse dont la pose n'est pas nécessaire mais qui facilite la
rétraction du flexible lorsqu'on a tiré sur celui-ci. Fixer la masse (11A) au flexible au moyen
de le vis (11B) au point le plus bas du flexible (11C).
12
12 SOAP DISPENSER INSTALLATION
Insert threaded Shank (12A) of soap dispenser body through Foam Gasket (12B) and sink
hole. Tighten Nut (12C) and thread on Bottle (12D) to Shank (12A).
12 Español: CÓMO INSTALAR EL DISPENSADOR DE JABÓN
Introduzca la espiga roscada (12A) del dispensador de jabón en el empaque (12B) contra espuma
y el agujero del fregadero. Apriete la tuerca (12C) y enrosque la botella (12D) a la espiga (12A).
12 Français : POSE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON
Introduire la tige filetée (12A) du distributeur de savon dans le joint en mousse (12B) et le trou
de l'évier. Serrer l'écrou (12C) et le visser sur le réservoir (12D) á la tige (12A).
13
12A
12B
12C
12D
13D
13D
13A
13 SOAP DISPENSER HEAD INSTALLATION
Pour in liquid soap (not included) into the Shank Orifice (13A). Insert Pump Mechanism
(13B) into soap dispenser body. Install Dispenser Head (13C) by pushing firmly onto Dis-
penser Mechanism.
13 Español: CÓMO INSTALAR LA CABEZA DEL DISPENSADOR
DE JABÓN
Vierta jabón líquido (no incluido) en el orificio para la espiga (13A). Introduzca el mecanismo
de la bomba (13B) en el cuerpo del dispensador de jabón. Coloque la cabeza del dispensa-
dor (13C) presionando firmemente el mecanismo del dispensador.
13 Français : POSE DE LA TÊTE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON
Verser du savon liquide (non fourni) dans l'orifice de la tige (13A). Enfoncer le mécanisme
de pompage (13B) dans le corps du distributeur. Mettre la tête (13C) de celui-ci en place en
l'enfonçant sur le mécanisme de distribution.
14
14 START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink.
14 Español: CÓMO ENCENDER LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del
fregadero.
14 Français : MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR
Ouvrir les robinets d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus et le des-
sous du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
15
OUVERTURE
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
15 VALVE FUNCTION
By lifting Lever Handle (15A) up, the valve will be activated allowing water to flow. The
water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (15A). By rotating Lever Handle
(15A) counterclockwise, the water temperature will decrease to fully cold. By rotating Lever
Handle (15A) clockwise, the water temperature will increase to fully hot.
7
OPEN
ABIERTA
15A
15A

Advertisement

loading