Planing and thicknessing machine 1280 w (46 pages)
Summary of Contents for Westfalia 66 33 28
Page 1
Bedienungsanleitung Akku Gras- und Strauchschere Artikel Nr. 66 33 28 Instruction Manual Cordless Grass and Hedge Shear Article No. 66 33 28...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Übersicht | Overview Durch ihr umfangreiches Zubehör ist diese Gras- und Strauchschere universell einsetzbar. Das Gerät zeichnet sich durch seine lange Laufzeit aus. Der Akku kann unabhängig vom Ladezustand jederzeit geladen werden, ohne die Zellen zu schädigen.
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise sowie die Allgemeinen Sicherheitshinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhal- ten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 7
Sicherheitshinweise Halten Sie das Messer immer scharf und sauber. Ersetzen Sie ein defektes oder vollkommen abgenutztes Messer nur durch ein Originaler- satzteil. Arbeiten Sie nicht mit übermäßigem Druck und wenden Sie bei der Arbeit keine Gewalt an. Lassen Sie die Gras- und Strauchschere in dem Tempo arbeiten, für welches sie ausgelegt ist.
Safety Notes Please mind the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damages or physical injuries: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the grass and hedge shear, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
Page 9
Safety Notes Do not force the grass and hedge shear while cutting. Allow the grass and hedge shear to work at the rate for which it was designed. Charge the battery of the grass and hedge shear only with the included charger.
Page 10
Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s’il vous plaît lire attentivement les instructions suivantes: Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ne sont pas autorisées à utiliser l'appareil, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Page 11
Consignes de sécurité Ne pas travailler avec une pression excessive. Laissez couper l’herbe à la vitesse pour lequel le travail a été prévu. Il es conseillé de charger la batterie de la machine avec le cordon secteur livré. Ne pas charger d'autres appareils avec cet appareil. ...
Page 12
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute le informazioni seguenti e le avverten- ze di sicurezza generali Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali non sono autorizzati ad utilizzare l’apparecchio, se non sotto sorveglianza e dopo essere stati istruiti all’utilizzo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 13
Informazioni sulla sicurezza Assicurarsi durante il taglio di siepi e cespugli che non si tagli fili elettrici (luci o simili). Conservare il dispositivo in un luogo asciutto con temperatura tra 10° e 30 C° e tenere fuori dalla portata dei bambini e da persone che necessita- no sorveglianza.
Benutzung Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme. Im Gegensatz zu NiCd-Akkus haben Lithium-Ionen-Akkus keinen Memory- Effekt. Im Gegensatz zu anderen Akkus sinkt die abgegebene Leistung nicht kontinuierlich ab, sondern bleibt konstant, bis die Elektronik abschaltet. Die Gras- und Strauchschere bleibt abrupt stehen, wenn der Akku ein gewisses Ladeniveau unterschreitet.
Benutzung Einbau des Strauch-/Heckenmessers Haltestift Haltestift Markierungsrippe Getrieberad Getrieberad Markierungsrippe Mittellinie Mittellinie 1. Drehen Sie das Getrieberad so, bis sich die Mittellinie der Markierungs- rippe exakt unterhalb oder oberhalb des Getrieberades befindet, wie in den oberen Abbildungen gezeigt. Obermesser Untermesser Öffnung 60 mm 175 mm...
Benutzung Haltestift Getrieberad Einbau des Grasmessers 1. Drehen Sie das Getrieberad, bis die Mittellinie der Markierungsrippe exakt zur linken Seite zeigt. 2. Bewegen Sie das Obermesser des Markierungsripp Grasmessers so, bis sich die Mittellinie des Plastikrings exakt Obermesser in der Mitte der Öff- Untermesser nung befindet.
Wartung und Pflege 5. Zum EIN-Schalten halten Sie den Sicherheitsschalter (3) gedrückt und betätigen gleichzeitig den EIN-Schalter (4) am Teleskophandgriff. Lassen Sie den Sicherheitsschalter (3) los, sobald das Gerät läuft. 6. Zum AUS-Schalten lassen Sie den EIN-Schalter wieder los. Beachten Sie, dass der EIN-Schalter an der Gras- und Strauchschere keine Funktion mehr hat, wenn der Teleskopstiel montiert ist.
Operation Charging the Battery Charge the battery before first use. In contrast to Ni-Ca or MH batteries lithium-ion batteries do not have a memory effect. The capacity of other batteries decreases steadily but the capacity of lithium-ion batteries does not decrease. The capacity remains constantly until the electronics switches off.
Operation Installing the Shrub/Hedge Blade Locking Pin Locking Pin Marking Rib Gear Wheel Gear Wheel Marking Rib Middle Line Middle Line 1. Turn the gear wheel so that the middle line of the marking rib on the gear wheel is exactly positioned downwards or upwards, as shown in the upper figures.
Operation Installing the Grass Shear Blade Locking Pin Gear Wheel 1. Turn the gear wheel so that the middle line of the marking rib on the gear wheel is positioned exactly leftwards. Marking Rib 2. Move the upper blade of the grass blades so that the middle Upper Blade line of the plastic ring is...
Accessories Optionally Westfalia offers – a telescope and undercarriage kit, article number 69 48 44 – a replacement shrub/hedge blade, article number 69 48 51 and – a replacement grass shear blade, article number 69 48 36. Using the Undercarriage (Optional) 1.
Maintenance and Care 5. To turn on the grass and hedge shears hold the safety switch (3) pressed and press down the ON switch (4) on the telescope handle. Let go off the safety switch (3) when the unit runs. 6.
Technische Daten | Technical Data N0E-4ET-7.2 Type Batteriespannung 7,2 V Battery Voltage Batterie Typ LiIon Battery Type Leerlaufdrehzahl 1000 rpm No Load Speed Batteriekapazität 1.3 Ah Battery Capacity Batterieenergie 9,36 Wh Battery Energy Ladedauer (Stunden) Charging Time (Hours) Gewicht mit Hecken- 915 g Weight with hedge blade messer...
Page 25
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Gras- und Strauchschere Artikel Nr. 66 33 28 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG Maschinen 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/14/EG Geräuschemissionen (L...
Need help?
Do you have a question about the 66 33 28 and is the answer not in the manual?
Questions and answers