Table of Contents
  • Table of Contents
  • Viktig Informasjon
  • Viktig Vedrørende Service
  • Viktig Information
  • Reklamationsvillkor
  • Viktigt Beträffande Service
  • Tärkeitä Tietoja
  • Tärkeää Liittyen Huoltoon
  • Wichtige Informationen
  • Richtlinien für das Reklamationsverfahren
  • Wichtige Informationen zum Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Indi 2.0
Art.nr. 373612
Model 0708-1PKS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abilica Indi 2.0

  • Page 1 Indi 2.0 Art.nr. 373612 Model 0708-1PKS...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS / INHALT Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/ Teilezeichnung Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/ Liste der Einzelteile Montering / Assembly / Asennus/ Montage Viktig informasjon Reklamasjonsvillkår Viktig vedrørende service Viktig information Reklamationsvillkor Viktigt beträffande service...
  • Page 3 DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED VIEW...
  • Page 4 DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST Part no: Description Specification Main Frame Seat Post D shape 35*41*2T*270L Seat Slider D shape 35*41*2T*460L □35*280*2T Handlebar Post Handlebar Ø28*998*t2 Tension Bracket Rear Base Flat oval 30*70*2T*498L Front Base Flat oval 30*70*2T*498L Brake-handle Wool-felt Pad 25xT5 Ø10xØ...
  • Page 5 Bearing 6001 6001(Black plastic rind)ABEC-5 Bearing 6004 6004(Black plastic ring)ABEC-5 Bearing 608 Φ10 C-shaped Buckle Φ20 C-shaped Buckle Φ4.8*T0.8 Shrapnel Nut Gross Pan Self-tapping screw ST4.8*15 Hexagon Flange Nut M12x1.0 Cap Nut M12*p1.0 Hexagon Flange Nut M12*P1.25 Cross Pan Head Bolt M5*12L Hexagon Thin Nut M12*1.0...
  • Page 6 MONTERING / ASSEMBLY Step 1 Step 2...
  • Page 7 Step 3 Step 4...
  • Page 8 Step 5 Step 6...
  • Page 9: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er kun hjemmetrening og privat bruk, eventuelle garantier bortfaller ved bruk av apparatet i kommersielle eller flerbruker miljøer som for eksempel idrettslag eller bedrifter. Det eksisterer egne modeller som er egnet for kommersiell og flerbruker miljøer.
  • Page 10 det medføre til at garanti bortfaller. Apparatet består av deler som er slitedeler, utskiftbare deler og deler som skal vare ut produktets levetid forutsatt at produktet benyttes på normal måte. Slitedeler har en garanti på 1 år. Slitedeler må kunne regnes med å skiftes i løpet av 1-2 år fra produktet tas i bruk relatert til mengden produktet benyttes.
  • Page 11: Viktig Vedrørende Service

    RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening. For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr. Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og Konstruksjon/rammeverk. Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut med jevne mellomrom.
  • Page 12 Anbefalt vedlikehold Hvor ofte? Rens Smøremiddel Forsikre deg om at pedalene sitter stramt i krankarmene, at alle skruene på Pedaler pedalene er stramme, og at pedalstroppene ikke er skadet. Før bruk Ramme Rens med en myk, rent og fuktig klut. Etter bruk Vann Svinghjul...
  • Page 13: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem.
  • Page 14: Reklamationsvillkor

    inte utförs kan det göra garantin ogiltig. Träningsredskapet består av delar som är slitagedelar, utbytbara delar och delar som ska hålla hela produktens livslängd, förutsatt att produkten används på normalt sätt. Slitagedelar har en garanti på ett år. Man får räkna med att slitagedelar måste bytas ut inom loppet av ett till två år från det att produkten tas i bruk, beroende på...
  • Page 15: Viktigt Beträffande Service

    VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp. Besök vår hemsida www.mylnasport.se - här hittar du information om produkterna, bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt med oss och möjlighet att beställa reservdelar.
  • Page 16 IMPORTANT INFO The area of use for this fitness equipment is home exercise. The exercise machine should only be operated as described in this manual. The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions.
  • Page 17: Warranty Regulations

    Read the instructions at the back of the user guide concerning cleaning and maintenance carefully. Following these instructions can be important to the overall lifetime of components and the product as a whole. Failure to perform maintenance as described in this manual can mean that the guarantee will lapse.
  • Page 18: Important Regarding Service

    IMPORTANT REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website www.mylnasport.no - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts.
  • Page 19: Tärkeitä Tietoja

    TÄRKEITÄ TIETOJA Tämän kuntoiluvälineen käyttöalue on kotikuntoilu. Pyörää saa käyttää vain näiden käyttöohjeiden kuvauksen mukaisesti. Pyörän omistaja on vastuussa siitä, että käyttäjät tuntevat nämä turvallisuusohjeet. Huolehdi asennuksen aikana, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat oikeilla paikoilla ja ruuvaa ne huolella, ennen kuin aloitat niiden kiristämisen. Sijoita pyörä...
  • Page 20 Kuntopyörää ei saa käyttää lääketieteellisen tai fysikaalisen hoidon yhteydessä, jollei lääkäri tai fysioterapeutti ole niin erikseen määrännyt. Lue huolellisesti puhdistus- ja huolto-oppaan takana olevat ohjeet. Näiden ohjeiden noudattaminen voi olla ratkaisevan tärkeää sekä yksittäisten komponenttien että kuntopyörän kokonaisuudelle. Oppaassa kuvatun huollon laiminlyönti voi johtaa takuun raukeamiseen- Laite koostuu kulutusosista, vaihto-osista ja osista, jotka kestävät tuotteen käyttöiän, mikäli tuotetta käytetään normaalisti.
  • Page 21: Tärkeää Liittyen Huoltoon

    TÄRKEÄÄ LIITTYEN HUOLTOON Jos jonkinlaisia ongelmia tuotteen kanssa sattuisi ilmenemään, ole yhteydessä Mylna Serviceen. Haluamme auttaa teitä parhaalla mahdollisella tavalla ja toivoisimme että olette yhteydessä meihin suoraan ennen asiointia myyjän kanssa. Tutustu sivuihimme www.mylnasport.fi - Sieltä löydät mm. Tuotetietoa, ohjekirjoja ja yhteydenottolomakkeen.
  • Page 22: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATIONEN Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Fitnessgeräts ist dafür verantwortlich dafür, dass alle Nutzer mit diesen Sicherheitsregeln vertraut sind. Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern an den richtigen Positionen verbaut und korrekt in den Bohrungen sitzen, bevor Sie mit dem Festziehen beginnen.
  • Page 23 Lesen Sie die Anweisungen bezüglich Reinigung und Wartung/Pflege ganz hinten im Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Die Befolgung dieser Anweisungen kann entscheidend für die Gesamtlebensdauer sowohl der Einzelkomponenten als auch des gesamten Produkts sein. Werden die in diesem Handbuch erläuterten Wartungs-/Pflegemaßnahmen nicht ausgeführt, kann dies zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Page 24: Richtlinien Für Das Reklamationsverfahren

    RICHTLINIEN FÜR DAS REKLAMATIONSVERFAHREN Die Reklamationsbestimmungen betreffen Produkte, die für das Heimtraining verwendet werden. Für den Betriebsmarkt gibt es eine separate Übersicht über die Garantiebestimmungen für semiprofessionelle Ausrüstung. Die Komponenten, aus denen Fitnessgeräte sich zusammensetzen, unterteilen sich im Wesentlichen in drei Hauptgruppen, Verschleißteile, Andere austauschbare Teile und Konstruktion/Rahmen.
  • Page 25: Wichtige Informationen Zum Service

    Nein Nein Leverandør: Leverantör: Supplier: Mylna Sport AS Mylna Sport AB Mylna Sport AS Postboks 244 Box 181 P.O. Box 244 3051 Mjøndalen 56624 Habo N-3051 Mjoendalen Norge Sverige Norway www.abilica.no www.abilica.se www.abilica.com www.mylnasport.no www.mylnasport.se www.mylnasport.com ©2020 MylnaSportAS Rev. 1_200510...

This manual is also suitable for:

0708-1pks

Table of Contents