Download Print this page

SuperFish Home 25 Warranty And Manual

Hide thumbs Also See for Home 25:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Warranty and manual
Garantieschein und Bedienungsanleitung
Garantie et mode d'emploi
Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing
Size:
Lamp:
DC12V - 5W LED
Pump:
power 3.5W - flow 100 l/h
Volume: 25 liter

Advertisement

loading

Summary of Contents for SuperFish Home 25

  • Page 1 Warranty and manual Size: Lamp: DC12V - 5W LED Garantieschein und Bedienungsanleitung Pump: power 3.5W - flow 100 l/h Garantie et mode d’emploi Volume: 25 liter Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Special Safety Instructions

    safety: warranty: 1. Before filling the aquarium with water, ensure that it is This warranty is valid for 2 years on placed on a solid surface that can support the load. materials and incorrect construction. 2. Only suitable for indoor use. Only units with a fully filled in warranty 3.
  • Page 3 sécurité: garantie: 1. En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un 2 ans de garantie d’usine sur les vices support adapté robuste qui peut supporté le poids total, de matériau et de fabrication. Seuls les remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau. appareils accompagnés d’un certificat 2.
  • Page 4 For tropical fish you need to use an aquarium heater, the Home design incorporates a space in the filter area where you can install the heater. The Superfish NanoHeater 50W is a perfect choice for your aquarium. To install the heater; take the light of the unit and feed the heater cable through the space provided.
  • Page 5 step 6: 24-26°C Before putting any fish in the aquarium, allow it to run Tropical fish for at least two days (a full week is better) and ensure 18-20°C that the temperature is correct (check the water tem- Coldwater fish perature with an aquarium thermometer).
  • Page 6 Für tropische Fische brauchen Sie eine Heizung. Das Home- Aquarium umfasst dafür einen speziellen Raum im Filter-Be- reich. Die Superfish NanoHeater 50W Heizung ist die perfekte Wahl für Ihr Aquarium. Entfernen Sie zum Installieren der Heizung die Beleuchtungseinheit und leiten Sie das Stromkabel durch die Lücke hinter dem Filter.
  • Page 7 schritt 6: 24-26°C Lassen Sie das Aquarium mindestens 2 Tage stehen (eine Garnele Woche ist besser) und sorgen Sie dafür, dass das Wasser die 18-20°C richtige Temperatur hat (überprüfen Sie es mit einem Kaltwasserfische Aquarienthermometer), bevor Sie die Fische/Garnelen in das Aquarium setzen.
  • Page 8 Les poissons tropicaux exigent une eau chauffée. L’aquarium Home comprend un espace dans la zone de filtre où vous pouvez installer le chauffage. Le Superfish NanoHeater 50W chauffage est un choix parfait pour votre aquarium. Pour installer le chauffage; levez le capot et passez le câble du chauffage à...
  • Page 9 étape 6: 24-26°C Laissez fonctionner l’aquarium pendant 2 jours minimum Poissons tropicaux (idéalement 1 semaine) et veillez à ce que l’eau soit à 18-20°C la bonne température (le vérifier avec un thermomètre Poissons d’eau froide d’aquarium) avant d’y introduire les poissons. Lorsque vous changez l’eau, toujours vérifier la température de l’eau, de grandes fluctuations de température rends vos poissons malades.
  • Page 10 Voor tropische vissen is een verwarming nodig, daarvoor zit in het filter van het Home aquarium een speciale ruimte. De Superfish NanoHeater 50W verwarmer is een perfecte keuze. Verwijder voor installeren de verlichting en voer de kabel door de ruimte achter het filter. Lees eerst...
  • Page 11 stap 6: 24-26°C Laat het aquarium minimaal 2 dagen draaien (1 week Tropische vissen is beter) en zorg ervoor dat het water op de juiste 18-20°C temperatuur is (controleer dit met een aquarium- Koudwater vissen thermometer) voordat u vissen in het aquarium plaatst. Wanneer u water ververst controleer dan altijd de temperatuur van het verse water, grote temperatuurschommelingen maken uw vissen ziek.
  • Page 12 Dealer stamp: Date purchase: Stempel mit Anschrift des Händlers: Einkaufsdatum: Tampon du point de vente: Date d‘achat: Stempel aankoopadres: Aankoopdatum: / 20 Always keep proof of purchase, without purchase note no warranty! Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie! Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie! Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder...