Hoppediz Primeo Instructions Manual

Front and back baby carrier

Advertisement

Bindeanleitungen für die Bauch- und Rückentrage
Tying instructions for a front and back baby carrier
Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal
www.hoppediz.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Primeo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hoppediz Primeo

  • Page 1 Bindeanleitungen für die Bauch- und Rückentrage Tying instructions for a front and back baby carrier Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal www.hoppediz.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Contents Sommaire B A U C H T R A G E Inhaltsverzeichnis Bauchtrage Warnhinweise! Voreinstellungen des Primeo Bauchtrage – so geht es wieder raus ® So sollte Dein Baby Nutzung der Kopfstütze in der Bauchtrage sitzen Alternative Bauchtrage Gestützter Rücken...
  • Page 3: Warnhinweise

    Mobilität durch Medika mente oder Krankheit eingeschränkt ist. Überprüfe, dass alle Verschlüsse, Schnallen, Knoten und Der Primeo ist nicht zur Benutzung bei sportlichen Aktivitäten, sonstige Befestigungen oder Einstellungen sicher sind, bevor Du z. B. Rennen, Radfahren, Schwimmen und Skifahren, geeignet.
  • Page 4 Please ensure that your child is sitting safely in the carrying aid and that her/his leg position is correct (spread-squat position). Keep the Primeo out of reach of children when not in use and store it in the supplied pouch.
  • Page 5 Risque d’étouffement important pour les prématurés, les Ne pas utiliser le Primeo dans ou sur des véhicules (à moteur). bébés souffrant de difficultés respiratoires et les bébés de moins Contrôler régulièrement le Primeo...
  • Page 6: Voreinstellungen Des Primeo

    à chacun lorsque les ® ® Trageeltern den Primeo nutzen. carry their child with the Primeo parents utilisent tous les deux le porte- bébé mais n’ont pas la même taille. Merke Dir einfach, wo sich die Schnallen Simply remember the location of the Il suffit de noter l’emplacement des...
  • Page 7 P R I M E O  Der Primeo ® hat zwei Tunnelzüge am The Primeo ® has two drawstrings in Le Primeo est doté de deux cordons ® Rückenteil, die Du passend für die the back which can be adjusted to the coulissants dans la partie dorsale qui Größe Deines Kindes einstellen kannst.
  • Page 8: So Sollte Dein Baby In Der Bauchtrage Sitzen

    So sollte Dein Baby in der Bauchtrage sitzen This is how your baby should be seated in the front carrier Position correcte du bébé en portage ventral...
  • Page 9 P R I M E O  www.hoppediz.de...
  • Page 10: Gestützter Rücken

    Gestützter Rücken Supported back Soutenir son dos E I N G U T G E S T Ü T Z T E R R Ü C K E N I S T W I C H T I G ! Auch wenn schon im Mutterleib angelegt, bildet sich die Doppel-S-Form der erwachse- nen Wirbelsäule erst im Laufe des ersten Lebensjahrs durch Zug der Muskeln an den Wirbelkörpern heraus.
  • Page 11: Anneaux En D

    Markierungen, damit Du die Trage the next time. à l’aide des marquages afin de pouvoir beim nächsten Anziehen perfekt auf l’ajuster parfaitement à la prochaine Dich voreinstellen kannst. utilisation. www.hoppediz.de...
  • Page 12 Köpfchen noch nicht alleine halten können. Right from the beginning The front carrying in the Primeo can be used very well for the very little ones since they cannot hold their head by themselves and need to be supported perfectly.
  • Page 13 épaules und hole sie nach vorne. Achte dabei shoulder to the front. Ensure that they depuis l’arrière pour les ramener vers darauf, dass sie nicht verdreht sind. are not twisted. l’avant. Veiller à ne pas les tordre. www.hoppediz.de...
  • Page 14 Nimm nun eine Schnalle mit dem D-Ring, Now, take the buckle with the D-ring Attraper une boucle avec l’anneau en die am Beckengurt befestigt ist und ver- being attached to the waist belt and D fixé à la ceinture abdominale et binde sie mit dem gegenüberliegenden connect it to the opposite strap.
  • Page 15 P R I M E O  Nun ist der Primeo ® fertig voreingestellt The Primeo ® has now been readily pre- Les réglages préliminaires sont achevés und Du kannst Dein Baby in die Trage set and you can place your baby into et le bébé...
  • Page 16 Seiten nach vorne/unten fest. on both sides by pulling forwards/ en D de chaque côté vers l’avant/vers downwards. le bas. So sieht der fertig angelegte Primeo ® This is what the readily tightened Vue de dos du Primeo ®...
  • Page 17 Hold your child and loosen the second Bien tenir le bébé et desserrer l’autre zweite Seite. Nun gehst Du mit den side. Now, take your arms out of the côté. Sortir les bras des bretelles Armen nach oben aus den Trägern straps www.hoppediz.de...
  • Page 18: Nutzung Der Kopfstütze

    heraus. Halte Dein Kind gut fest und upwards. Hold your child tightly and let vers le haut. Maintenir le bébé en place • lasse das Rückenpaneel einfach the back panel slide downwards. et laisser glisser le panneau dorsal vers • •...
  • Page 19: Alternative Bauchtrage

    Alternative front carrier Variante de portage ventral Alternativ kannst Du auch Dein Baby Alternatively, you can put your baby Le bébé peut aussi être placé dans le in den Primeo ® bringen, wenn Du die into the Primeo ® after having installed Primeo ®...
  • Page 20 und der Stoff des Rückenpaneels straff and that the fabric of the back panel is Veiller à ce que le tissu du panneau am Rücken Deines Babys anliegt. Ziehe tight enough on your baby’s back. Now, dorsal soit bien tendu sur le dos du nun beide Träger an den D-Ringen tighten both straps on both sides by bébé.
  • Page 21: Portage Dorsal

    De plus, le ventre se trouve dégagé, ce qui permet de faire beaucoup plus en portant son bébé. L’enfant porté dans le dos profite d’une vue fantastique sur tout ce qui l’entoure. www.hoppediz.de...
  • Page 22 Um Dein Kind auf dem Rücken zu tragen, If you like carrying your child on your Pour porter le bébé sur le dos, mettre la lege Dir den Bauchgurt um (siehe back, you should place the waist strap ceinture (voir Portage ventral) et passer Bauchtrageweise) und hole Dir die (refer to front carrying) and then pull the les bretelles par derrière au-dessus...
  • Page 23 Du sie fest und sicher in der Hand hast. them safe and secure in your hand. main. Tenir le dos du bébé avec l’autre Mit der anderen Hand stützt Du dabei With your other hand, support your main. solange den Rücken Deines Kindes. child’s back. www.hoppediz.de...
  • Page 24 Mit der jetzt freien Hand greifst Du in den Grab into the waist belt with your free Placer la main désormais libre sur la Bauchgurt und schiebst Dein Kind auf hand and guide your child on your hip ceinture et faire glisser le bébé sur la Deiner Hüfte nach hinten.
  • Page 25 • So sieht es fertig von vorne und von This is what it looks like on the front Vue de face et de dos. • • hinten aus! and from behind! www.hoppediz.de...
  • Page 26 Und so geht es wieder raus aus der Rückentrage And this is how to get back out of the backpack carrier Pour ressortir le bébé Öffne den Brustgurt und lockere die Open the chest strap and loosen the Ouvrir la sangle de poitrine et desserrer Träger.
  • Page 27 • tightly and let the panel slide downwards. Done! le porte-bébé en laissant simplement le bébé glisser avec précaution sur • et laisser glisser le panneau dorsal vers le bas. C’est fini ! le fauteuil. www.hoppediz.de...
  • Page 28 ? Scannez vite le und reinschauen! have a look! code QR et venez voir ! Hoppediz GmbH & Co. KG · Zum Scheider Feld 45 · D-51467 Bergisch Gladbach +49 (0) 22 02-98 35 0 · info@hoppediz.de www.hoppediz.de · www.hoppediz.com · www.hoppediz.fr...

Table of Contents