Download Print this page

Renson Panovista Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Panovista:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Panovista
®
Montage-richtlinie
Installation instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Panovista and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Renson Panovista

  • Page 1 Panovista ® Montage-richtlinie Installation instructions...
  • Page 2 Panovista ® Index Benötigte Materialien 1 • Allgemeines 2 • Einbauweisen 3 • Montage von Panovista 3.1 • Vorbereitung 3.2 • Montage der leeren Kassetten 3.3 • Montage der Tuchwellen 3.4 • Schließen der Kassetten 4 • Elektrische Bedienung 4.1 • Technische Daten der Motoren 4.2 •...
  • Page 3 – Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle oben genannten Komponenten beinhaltet. Beachten Sie, dass für den Gebrauch des Systems ein Windsensor benötigt wird. Es ist äußerst wichtig, dass die Tragstruktur, an der Panovista befestigt wird, rechtwinklig und horizontal ausgerichtet ist. Rechtwinkligkeit und Horizontali- tät müssen überprüft und gegebenenfalls durch Nachbesserung gewährleistet...
  • Page 4 . F : 1 1 x . F l ä c h l ä c h nie direkt auf die Kassette verputzen. RENSON verpflichtet die l ä c h e : 1 l ä c h e : 1 x .
  • Page 5 Leitern arbeiten, Sicherheitskleidung und Sicherheitsschuhe tragen). Überprüfen Sie, beispielsweise mithilfe einer Wasserwaage, ob die Struktur, an der das ➋ Panovista angebracht wird, rechtwinklig und horizontal ausgerichtet ist. Nehmen Sie gegebenenfalls Nachbesserungen vor. Abhängig von der Tragstruktur ➌ müssen Löcher in die Kassette vorgebohrt werden.
  • Page 6 Panovista ® 3.2 • Montage der leeren Kassetten ➁ ➊ ➌ ➋ ➀ Lösen Sie die ausbaubare Schrauben Sie das Füh- Entfernen Sie das U-Stück ➁, um die Tuchwelle aus der Abdeckkappe von beiden rungselement ➀ für die Kassetten an der Unterseite Endschiene (Kunststoffteil) Kassette auszubauen.
  • Page 7 Panovista ® ➏ Befestigen Sie die Kassette mithilfe der hinteren Abdeckung. Sorgen Sie dafür, dass die Achten Sie darauf, dass die Schrauben möglichst nahe an Gehrung beim Befestigen den Enden der Kassette angebracht werden. Bei Anbringung vollständig festgezogen in der Mitte der Kassette müssen Senkschrauben verwendet wird.
  • Page 8 Panovista ® Die Rückseite der Seitenführung weist keine vorgebohrten Löcher auf. Das Zwischenstück ➑ der Seitenführung weist vorgebohrte Löcher auf. Als Installateur müssen Sie die Löcher für die Rückseite bohren – Halten Sie einen maximalen Abstand von 125 mm von der oberen und unteren Seiten- führung und einen maximalen Abstand von 750 mm zwischen aufeinanderfolgenden...
  • Page 9 Panovista ® ➒ Schrauben Sie die Seitenführungen mit einem Inbusschlüssel 3 (DIN 915 M5 x 10) fest an. Achten Sie darauf, dass die linke und die rechte Seite des Seitenführung jewels richtig angeordnet ist. Der Klickverbinder werd am unteren Ende der Seitenführung angebracht.
  • Page 10 Panovista ® 3.3 • Montage der Tuchwellen Erst wird die Tuchwelle mit dem Motor eingesetzt. Danach die Tuchwelle ohne Motor. Dies sollte vorzugsweise von zwei Personen durchgeführt werden! ➊ ➋ Schieben Sie die Endkap- Schieben Sie die Tuchwelle pen in die Tuchwellen.
  • Page 11 Panovista ® Achtung! Halten Sie die Tuchwelle beim erneuten Anbringen in ihrer Position. Vergessen Sie nicht die End- schiene dabei zu unterstützen. Befestigen Sie das U-Stück wieder an seiner Position. Ziehen Sie die Schrauben des U-Stücks an. ➍ Überprüfen Sie, ob der Motor richtig angeschlossen wurde.
  • Page 12 Panovista ® – Um beide Tücher auszurichten, stecken Sie einen Maul- ➑ schlüssel auf die Sechskantwelle ➀. Halten Sie diese fest. ➂ Tipp: Schieben Sie die abgerundete Seite des Maulschlüssels über die Sechskantwelle, um die Tuchwelle zu blockieren. – Lösen Sie danach die Zahnradspannschraube ➁ mit einem Inbusschlüssel Nr.
  • Page 13 Panovista ® 3.4 • Schließen der Kassetten ➊ ➋ Schrauben Sie das Montieren Sie das Eck- Führungselement (für die Sei- stück um einen perfekten tenführungen) wieder seine Abschluss der Gehrung zu ursprüngliche Position. versichern. Verwenden Sie dafür einen Sechskantschlüs- sel Nr. 4.
  • Page 14 Panovista ® ø5 – Schrauben Sie abschließend das Vorderteil an die Rückseite der Seitenführung. – Stellen Sie sicher, dass sich das Tuch ungehindert und spannungsfrei in der HPVC-Innen- schiene bewegt. – Stellen Sie beim Einstellen der Obergrenze des Motors sicher, dass die Endschiene in der Kassette verborgen ist, aber das Tuch nicht berührt!
  • Page 15 Panovista ® 4 • Elektrische Bedienung 4.1 • Technische Daten der Motoren Kategorie Motorleistung Netzanschluss 230 Volt AC Strom 0,4 à 1,5 Ampère (je nach Motortyp) Leistung 90 à 300 Watt (je nach Motortyp) Schutzart IP 44 Thermischer Schutz ab etwa.
  • Page 16 • Es ist notwendig das Tuch mehrmals auf - und auszurollen, bevor die Endpunkte einzustellen. 5.1 • Einstellen des oberen Endpunktes wurde von Renson eingestellt wobei die Endschiene, inkl. Abdichtungslippe, nicht mehr sichtbar ist. Eine Endabschaltung muss aber vom Installateur noch eingestellt werden 5.2 •...
  • Page 17: Wartung

    • RENSON übernimmt keine Verantwortlichkeit/Garantie falls die Motoren anders angesteuert werden als von Somfy angegeben. • RENSON übernimmt dazu keine Garantie das Protokol der Screenmotoren sei kompatibel zu Automatisation/Domotik. • Infolge des Herstellungsprozesses kann es zwischen den Farbmustern und den Profilen/ Tuchen des Sonnenschutzes zu kleinen Farbabweichungen kommen.
  • Page 18 Panovista ® 8 • Einstellung Produkt Ihr Screen kann vollständig recycelt werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Stadt oder Recycel- station über die lokalen Umweltauflagen. Beim Demontieren des Screens sollen Sie die Installati- on spannungslos machen. Materialien sollen getrennt werden bei der Vernichtung des Produktes. Brennbare Materialien...
  • Page 19 Panovista ®...
  • Page 20 ® Index Requirements 1 • General 2 • Installation methods 3 • Positioning of the Panovista 3.1 • Preparation 3.2 • Installation of the empty boxes 3.3 • Installation of the fabric rollers 3.4 • Closing of the boxes 4 • Electrical operation 4.1 •...
  • Page 21 – check if the packaging contains all parts described above Please note that wind protection is required to meet the user’s circumstances. It is of the utmost importance to check the square and horizontal position of supporting structure, to which the Panovista is secured. Correct if necessary.
  • Page 22 If the finish of your facade is plaster, you need to use a ² . 2 m ² . 2 m RENSON plaster profile (30mm x 30 mm). You may not plaster x . s : 1 1 x . s : 1 1...
  • Page 23 (do not work on ladders and wear safety clothes and shoes). Check the square and horizontal position of the structure to which the Panovista is to be ➋ secured. A spirit level could be used for this purpose. Adjust if necessary.
  • Page 24 Panovista ® 3.2 • Installation of the empty boxes ➁ ➊ ➌ ➋ ➀ Loosen the detachable Unscrew the guiding piece Undo the U-piece ➁ in order to remove the fabric roller cover plate of both boxes ➀ which is used for guiding at the bottom using a Torx the bottom rail into the box.
  • Page 25 Panovista ® ➏ Secure the box via the rear cover. Check if the screws are Ensure that the mitre is fully secured as tightly as possible against the ends of the box. tightened when securing. If the box is secured in the middle, countersunk screws must...
  • Page 26 Panovista ® The back part of the side channel is not pre-drilled. The intermediate part of the side chan- ➑ nel is pre-drilled. As installer you need to drill the holes for the back part: – Maintain maximum 100 mm clearance from the top and bottom of the side channel and allow a maximum distance of 750 mm between sequential holes.
  • Page 27 Panovista ® ➒ Screw the side channels tight using a no. 3 Allen key (DIN 915 M5x10). Do this at both sides. Pay attention that the cable cannot be clamped. Tighten the screws as much as possible in its final position. Be aware that the left hand side and right hand side of the side channels is in its correct location.
  • Page 28 Panovista ® 3.3 • Installation of the fabric rollers First, the fabric roller with the motor is installed, followed by the fabric roller without motor. It is easier if two persons handle the installation! ➊ ➋ Slide the end pieces into the Slide the fabric roller back fabric rollers.
  • Page 29 Panovista ® Attention! Hold the fabric roller in its position during remounting. Don’t forget to support the bottom bar. Reposition the U- piece & secure it. Tighten the screws of the U-piece. ➍ Test if the motor is connected correctly.
  • Page 30 Panovista ® – In order to align both fabrics, put a spanner on the hex- ➑ agonal axis ➀. Hold it tight. Tip: push the round side of the ➂ spanner over the hexagonal axis in order to block the blind.
  • Page 31 Panovista ® 3.4 • Closing of the boxes ➊ ➋ Screw the guiding piece (for Install the triangular piece guiding the side channels) in the corner to ensure a back in its former position. perfectly closed mitre. Use an Allen Key n° 4.
  • Page 32 Panovista ® ø5 – Screw the front part to the back part of the side channel to complete. – Check that the fabric moves unhampered and tension-free in the HPVC inner-rail. – While setting the end upper limit of the motor, be aware that the bottom bar is hidden into...
  • Page 33: Electrical Operation

    Panovista ® 4 • Electrical operation 4.1 • Technical characteristics of the motors Category Rating Power supply 230 Volt AC Current 0,4 to 1.5 Amps (depends on motor type) Output 90 to 300 Watt (depends on motor type) Protection class IP 44 Max.
  • Page 34 5.1 • Tuning of the top end point: Upper end point is adjusted in the factory of Renson and the bottom bar, including the sealing strip, is not visible anymore. Adjust the upper end point for end use. 5.2 • Bottom end point adjusted: The lower end point is adjusted at ±...
  • Page 35: Maintenance

    • The mains connection should be made by a qualified electrician in accordance with applica- ble standards. • RENSON does not take the liability or gives the warranty on the automatic control system for the motor screen, except the well-known systems of Somfy.
  • Page 36 Panovista ® 8 • Discard of the product Your screen can fully be recycled. You should inform yourself about the environmental regula- tions in your city or recycling station. If you demount your screen, it should be tensionless. The materials should be separated by the product’s destruction. Combustible materials should...
  • Page 37 Panovista ®...
  • Page 38 Panovista ®...
  • Page 39 Panovista ®...
  • Page 40 Recht vor, technische Änderungen an den im Folgenden behandelten Produkten ® vorzunehmen. Die meist aktuelle Version dieser Broschüre kann aufgeladen werden von w w w.renson.eu Renson reserves the right to make technical changes to the products shown.